Ст 55 гпк рф с комментариями: последние изменения и поправки, судебная практика

Ст. 55 ГПК РФ. Доказательства

1. Доказательствами по делу являются полученные в предусмотренном законом порядке сведения о фактах, на основе которых суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и возражения сторон, а также иных обстоятельств, имеющих значение для правильного рассмотрения и разрешения дела.

Эти сведения могут быть получены из объяснений сторон и третьих лиц, показаний свидетелей, письменных и вещественных доказательств, аудио- и видеозаписей, заключений экспертов.

Объяснения сторон и третьих лиц, показания свидетелей могут быть получены путем использования систем видеоконференц-связи в порядке, установленном статьей 155.1 настоящего Кодекса.

2. Доказательства, полученные с нарушением закона, не имеют юридической силы и не могут быть положены в основу решения суда.


< Статья 54. Полномочия представителя

Статья 56. Обязанность доказывания >


1. Доказательство представляет собой единство сведений о фактах и процессуального источника.

Не содержащий в себе сведений о фактах, имеющих отношение к делу, документ также не будет письменным доказательством, как и имеющие отношение к происшествию данные, распространяемые в виде слухов, а не сведения о фактах гражданско-процессуального характера. Когда же информация, о которой сначала было известно по слухам, будет закреплена в одном из источников, указанных в абз. 2 ч. 1 комментируемой статьи, на свет появится доказательство.

2. Верховный Суд РФ оперировал и таким понятием, как «факт», в значении доказательства . Несмотря на высказываемый большинством процессуалистов иной взгляд на понятие доказательства, невозможно безразлично относиться пусть даже и к отличающейся от общепринятой практике высшего органа правосудия нашего государства.

———————————

См., к примеру: Определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда РФ от 22 мая 1996 г. // Бюллетень Верховного Суда РФ. 1998. N 1. С. 2.

3. Понятиеобразующие признаки доказательств:

1) в доказательствах содержатся сведения о фактах;

2) сведения о фактах — это сведения об обстоятельствах, имеющих значение для дела;

3) сведения о фактах должны быть «собраны на» предусмотренный законом источник;

4) в гражданско-процессуальное доказывание сведения о фактах вовлекаются в определенном законом порядке.

4. Сведения о фактах — это содержание доказательства — данные (информация) о рассматриваемом и разрешаемом споре (происшествии).

5. Объяснения сторон и третьих лиц, показаний свидетелей, письменных и вещественных доказательств, аудио- и видеозаписей, заключений экспертов — это форма доказательств, их принято называть процессуальными источниками сведений о фактах или источниками доказательств.

6. Установленный законом перечень средств доказывания является окончательным и расширенному толкованию не подлежит.

7. При осуществлении правосудия не допускается использование доказательств, полученных с нарушением закона не только в силу ч. 2 комментируемой статьи, но и в соответствии с положениями ст. 50 Конституции РФ.

8. Верховный Суд РФ обращал внимание судов на необходимость выполнения конституционного положения о том, что при осуществлении правосудия не допускается использование доказательств, полученных с нарушением федерального закона (ч. 2 ст. 50 Конституции РФ). Доказательства должны признаваться полученными с нарушением закона, если при их собирании и закреплении были нарушены гарантированные Конституцией РФ права человека и гражданина или если собирание и закрепление доказательств осуществлено ненадлежащим лицом или органом либо в результате действий, не предусмотренных процессуальными нормами .

———————————

По аналогии с толкованием ранее действовавших гражданских процессуальных норм. См.: О некоторых вопросах применения судами Конституции Российской Федерации при осуществлении правосудия: Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 31 октября 1995 года N 8 // Сборник постановлений Пленумов Верховных Судов СССР и РСФСР (Российской Федерации) по уголовным делам. М.: Издательство «Спарк», 1997. С. 534.

9. Суд не должен ограничиваться перечислением в решении доказательств, которыми подтверждаются те или иные имеющие значение для дела обстоятельства, а обязан изложить содержание этих доказательств.

10. На практике возник вопрос: может ли быть подтверждено получение заработной платы в определенном размере в случае утраты первичных бухгалтерских документов о заработке граждан свидетельскими показаниями? В силу комментируемой статьи обстоятельства, подлежащие доказыванию по делу, могут устанавливаться, в частности, с помощью показаний свидетелей. Вместе с тем ст. 60 ГПК РФ предусматривает, что обстоятельства дела, которые в соответствии с законом должны быть подтверждены определенными средствами доказывания, не могут подтверждаться никакими другими доказательствами. Согласно же ст. 1 Федерального закона от 17 декабря 2001 года N 173-ФЗ «О трудовых пенсиях в Российской Федерации» установление трудовых пенсий осуществляется в соответствии с указанным Федеральным законом, который не содержит каких-либо ограничений в способах доказывания получения заработной платы в определенном размере.

———————————

См.: Собр. законодательства РФ. 2001. N 52 (ч. 1). Ст. 4920.

11. Поэтому суд вправе принять во внимание любые средства доказывания, предусмотренные гражданским процессуальным законодательством, в том числе и показания свидетелей при разрешении вопроса о размере заработной платы гражданина, исходя из которого рассчитывается среднемесячный заработок, необходимый для определения страховой части пенсии при оценке пенсионных прав граждан. Вместе с тем следует учитывать, что согласно ч. 1 ст. 57 ГПК РФ суд вправе предложить гражданину представить дополнительные доказательства, а также оказать содействие в их собирании. В случае невозможности подтверждения указанного обстоятельства иными доказательствами кроме свидетельских показаний суд оценивает свидетельские показания в том числе и на предмет их достоверности и достаточности (ст. 67 ГПК РФ) .

———————————

См.: Обзор законодательства и судебной практики Верховного Суда Российской Федерации за первый квартал 2005 года: Обзор судебной практики Верховного Суда РФ от 4, 11 и 18 мая 2005 года // Бюллетень Верховного Суда РФ. 2005. N 10. [Электронный ресурс]. М., 2005.

12. Аналогичные требования предъявляются к порядку доказывания факта участия в работах по ликвидации последствий чернобыльской катастрофы .

———————————

См.: О некоторых вопросах, возникающих при рассмотрении дел, связанных с реализацией инвалидами прав, гарантированных Законом Российской Федерации «О социальной защите граждан, подвергшихся воздействию радиации вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС»: Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 14 декабря 2000 года N 35 // Бюллетень Верховного Суда РФ. 2001. N 2.

13. То же самое можно сказать и о доказывании характера выполняемой работы. Поскольку действующее пенсионное законодательство не содержит каких-либо ограничений в способах доказывания данного обстоятельства, подтверждение которого необходимо для целей назначения пенсии на льготных условиях, суд вправе принять во внимание любые средства доказывания, предусмотренные ГПК РФ, в том числе и показания свидетелей, если подтверждение стажа документами невозможно по причинам, не зависящим от работника .

———————————

См.: Обзор судебной практики Верховного Суда Российской Федерации за четвертый квартал 2004 года: Обзор судебной практики Верховного Суда РФ от 9 февраля 2005 года // Бюллетень Верховного Суда РФ. 2005. N 7. [Электронный ресурс]. М., 2005.

14. По делу о возмещении вреда, причиненного имуществу в результате дорожно-транспортного происшествия, одним из доказательств может быть и постановление о прекращении дела об административном правонарушении. Оно подлежит оценке наряду с другими доказательствами. Постановление о прекращении производства по делу об административном правонарушении не является обстоятельством, исключающим привлечение лица, нарушившего правила дорожного движения, к ответственности за причинение вреда имуществу в порядке гражданского судопроизводства .

———————————

См.: Обзор законодательства и судебной практики Верховного Суда Российской Федерации за четвертый квартал 2007 года. Утвержден Постановлением Президиума Верховного Суда РФ от 27 февраля 2008 года // Бюллетень Верховного Суда РФ. 2008. N 5. [Электронный ресурс]. М., 2008.

15. См. также комментарии к ст. 59, 77, 86, 284 ГПК РФ.

Статья 55 ГПК РФ. Доказательства

— Юрист по гражданским делам

1. Доказательствами по делу являются полученные в предусмотренном законом порядке сведения о фактах, на основе которых суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и возражения сторон, а также иных обстоятельств, имеющих значение для правильного рассмотрения и разрешения дела.
Эти сведения могут быть получены из объяснений сторон и третьих лиц, показаний свидетелей, письменных и вещественных доказательств, аудио- и видеозаписей, заключений экспертов.
Объяснения сторон и третьих лиц, показания свидетелей могут быть получены путем использования систем видеоконференц-связи в порядке, установленном статьей 155.1 настоящего Кодекса.
2. Доказательства, полученные с нарушением закона, не имеют юридической силы и не могут быть положены в основу решения суда.  


Статья 55 ГПК РФ является вводной к 6 главе Кодекса, устанавливающей все ключевые моменты относительно доказательственной базы в гражданском процессе и регулирует общие положения о доказательствах.

Согласно ч.1 данной нормы, доказательствами в гражданском производстве выступают сведения о фактах, полученные в установленном данным законом порядке, согласно которым суд впоследствии устанавливает либо опровергает обстоятельства, имеющие значение для рассмотрения процесса (установление либо опровержение именуется «оценкой доказательств», которая рассматривается в статье 63 ГПК РФ). В старом законе (ГПК РСФСР) употреблялся термин «фактические данные», то есть новая редакция уже в терминологии меняет подход к определению доказательства.

Установленные либо опровергнуты обстоятельства по делу образуют предмет доказывания в гражданском процессе, благодаря которому и разрешается конкретное гражданское судопроизводство. Однако же самого термина «предмет доказывания» ни указанная норма, ни кодекс в целом не содержат.

Абзац 2 ч.1 статьи 55 указывает, что сведения о фактах могут быть получены через объяснения сторон процесса, в том числе третьих лиц, показания свидетелей, вещественные, письменные доказательства, заключения экспертов, аудио и видеоматериалы. Также данный абзац указывает, что данный перечень является исчерпывающим и иные сведения не могут быть доказательствами.

Однако судебная практика в целом и официальный комментарий к данной статье доказывает тот факт, что перечень средств, из которых следуют сведения о фактах, может быть расширен либо же растолкован иначе в каждом индивидуальном гражданском процессе, однако данный факт не должен противоречить указанной статье. Например, лицам, не имеющим возможности давать показания ввиду языкового барьера, разрешается пользоваться услугами переводчика (данное право установлено ч. 2 статьи 9 ГПК РФ). То есть в данном случае именно перевод является источником сведений о фактах. Либо же ещё одним примером расширенного толкования является статья 35 ГПК РФ, указывающая, что стороны могут подавать как письменные, так и устные доказательства.

При этом часть 2 статьи прямо указывает, что доказательства, полученные с нарушением правовых норм, не могут являться таковыми при рассмотрении дела и исключений по этому поводу не предусмотрено.

Таким образом, статья 55 ГПК РФ даёт основные определения доказательств в гражданском производстве, о которых и идёт речь в последующей главе.

Не нашли ответ на свой вопрос? Задайте его юристу по телефону!

Москва: +7 (499) 391-94-20

Санкт-Петербург: +7 (812) 935-52-63

Вся Россия: 8 (800) 550-82-94 (с 9.00 до 21.00 по Москве)

Библиотека прав человека Университета Миннесоты

CCPR/C/109/D/1873/2009

Международный пакт о гражданских и политических правах

2 декабря 2013 г.

Комитет по правам человека

Сообщение № 1873/2009

Соображения, принятые Комитетом на его 109-й сессии (14 октября – 1 ноября 2013 г. )

Представлено: Николаем Алексеевым (адвокатом не представлен)

Предполагаемая жертва: Автор

Государство-участник: Российская Федерация

Дата сообщения: 25 марта 2009 г. (первоначальное представление)

Ссылки на документы: Решение Специального докладчика в соответствии с правилом 97, препровожденное государству-участнику 28 апреля 2009 года (не издано в виде документа)

Дата принятия Мнений: 25 октября 2013 г.

Тема сообщения: Право на мирные собрания

Процедурные вопросы: тот же вопрос уже рассматривается в рамках другой процедуры международного разбирательства или урегулирования; исчерпание внутренних средств правовой защиты; уровень обоснованности претензий

Вопрос по существу: Необоснованные ограничения права на мирные собрания

Статья Соглашения: 21

Статьи Факультативного протокола:2; 5, абзацы 2 (а) и (б)

Приложение

Соображения Комитета по правам человека в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах (109-я сессия)

относительно

Сообщение № 1873/2009*

Представлено: Николаем Алексеевым (адвокатом не представлен)

Предполагаемая жертва: Автор

Государство-участник: Российская Федерация

Дата сообщения: 25 марта 2009 г. (первоначальное представление)

Комитет по правам человека, учрежденный в соответствии со статьей 28 Международного пакта о гражданских и политических правах,

Встреча 25 октября 2013 г.,

завершив рассмотрение сообщения № 1873/2009, представлено в Комитет по правам человека Николаем Алексеевым в соответствии с Факультативным протоколом к ​​Международному пакту о гражданских и политических правах,

Приняв во внимание всю письменную информацию, представленную ему автором сообщения и государством-участником,

Принимает следующее:

Соображения в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Факультативного протокола

1. Автором сообщения является Николай Алексеев, гражданин России, 19 лет рождения.77. Он утверждает, что является жертвой нарушения Российской Федерацией его прав по статье 21 Международного пакта о гражданских и политических правах. Автор не представлен адвокатом.

Факты в изложении автора

2. 1 Автор является гомосексуалистом и правозащитником. С 2006 по 2008 год автор вместе с другими активистами пытался организовать в Москве ряд мирных собраний (гей-парадов), которые все были запрещены муниципальными властями.

2.2 11 июля 2008 года автор вместе с двумя другими активистами подал прошение префекту Центрального административного округа Москвы о проведении стационарного митинга – пикета – перед посольством Ирана в Москве. Цель собрания состояла в том, чтобы выразить обеспокоенность по поводу казней гомосексуалистов и несовершеннолетних в Исламской Республике Иран и призвать к запрету таких казней. Автор проинформировал власти о цели, дате, времени и месте мероприятия, которое должно было состояться с 13:00 до 13:00. до 14:00 19Июль 2008 г. перед посольством Ирана, в котором примут участие не более 30 человек.

2.3 В тот же день заместитель префекта ЦАО г. Москвы отказал в санкционировании проведения мероприятия, посчитав, что цель пикета вызовет «негативную реакцию в обществе? и могло привести к «групповым нарушениям общественного порядка, которые могут быть опасны для его участников».

2.4 16 июля 2008 года автор подал жалобу на этот отказ в Таганский районный суд Москвы. Он утверждал, что российское законодательство не допускает полного запрета на проведение мирных собраний, если цель собрания соответствует конституционным ценностям. Он добавил, что если у префектуры были серьезные основания полагать, что предложенный пикет спровоцирует массовые беспорядки, она должна была обеспечить достаточную полицейскую охрану участников собрания, чтобы обеспечить реализацию их конституционного права на мирное собрание.

2.5 18 сентября 2008 года Таганский районный суд отклонил жалобу и поддержал довод муниципальных властей о невозможности обеспечить безопасность участников мероприятия и избежать массовых беспорядков, так как предполагаемое мероприятие вызовет бурный общественный резонанс. По мнению суда, решение от 11 июля 2008 г. соответствовало как национальному законодательству, так и положениям Европейской конвенции о правах человека и основных свободах. 5 октября 2008 года автор обжаловал это решение в Московском городском суде в кассационном порядке, но 18 декабря 2008 года его апелляция была отклонена9.0003

Жалоба

3. Автор утверждает, что государство-участник нарушило его право на мирные собрания, охраняемое статьей 21 Пакта, поскольку наложило полный запрет на собрание, которое он намеревался организовать. Отказ властей не был вынесен «в соответствии с законом»? и не было ли это «необходимо в демократическом обществе?». В частности, национальное законодательство четко требует, чтобы власти принимали необходимые меры для обеспечения безопасности участников собрания и его мирного проведения. Более того, введенное ограничение не было «необходимым в демократическом обществе? и не преследовало ни одной из законных целей, упомянутых в статье 21 Пакта. Отказ властей предложить альтернативное место проведения рассматриваемого массового мероприятия и их заявление о том, что они не могут обеспечить достаточное количество полицейских сил для защиты участников, демонстрируют, что реальная цель властей состояла в том, чтобы не допустить, чтобы меньшинство геев и лесбиянок в России стало заметными для общественности и не привлекать внимания общественности к своим проблемам. Наконец, тот факт, что идеи меньшинства могут «оскорблять, шокировать или беспокоить? большинства и может спровоцировать сильную оппозицию, не может служить оправданием полного запрета на выражение взглядов таких групп посредством мирных собраний. Напротив, государство-участник должно защищать мирные собрания групп меньшинств от актов насилия.

Замечания государства-участника относительно приемлемости и существа дела

4.1 29 июня 2009 года государство-участник представило свои замечания относительно приемлемости и существа дела. Он напоминает об обстоятельствах дела и о разбирательстве, которое вел автор. Он далее отмечает, что утверждения автора по статье 21 Пакта являются необоснованными, поскольку автору было отказано в разрешении на проведение пикета в целях обеспечения общественного порядка. В этой связи государство-участник отмечает, что статья 21 Пакта признает право на мирные собрания, но также предусматривает ограничение этого права в соответствии с законом в интересах национальной или общественной безопасности, общественного порядка, охраны общественного здоровья или нравственности или защиты прав и свобод других лиц. Статьи 31 и 55 Конституции Российской Федерации гарантируют право на мирные собрания с ограничениями, аналогичными изложенным в статье 21 Пакта, и которые получили развитие в Федеральном законе «О митингах, митингах, демонстрациях, шествиях и пикетировании» ( Федеральный закон о массовых мероприятиях). В соответствии с пунктом 1 статьи 8 Федерального закона «О массовых мероприятиях» публичные массовые мероприятия могут проводиться в любом месте, пригодном для целей проведения мероприятия, при условии, что такое мероприятие не создает угрозы безопасности лиц, участвующих в данном мероприятии. Государство-участник далее отмечает, что 18 сентября 2008 года Таганский районный суд Москвы пришел к выводу, что в свете негативной реакции общественности на такие пикеты власти не смогли в полной мере обеспечить безопасность лиц, участвующих в таком массовом мероприятии. . Государство-участник утверждает, что отказ властей от 11 июля 2008 года соответствовал международным нормам и внутреннему законодательству.

4.2 Государство-участник добавляет, что автор не исчерпал все внутренние средства правовой защиты, как того требует пункт 2 b) статьи 5 Факультативного протокола к Пакту, а также статьи 367, 376, 377 и глава 41 Гражданского Процессуальный кодекс, автор мог бы ходатайствовать о пересмотре решений национальных судов в порядке надзора в Президиуме Мосгорсуда, а затем и в Верховном Суде.

Комментарии автора к замечаниям государства-участника

5.1 9 ноября 2009 года автор отмечает, что государство-участник ошибочно сослалось на статью 8 Федерального закона о массовых мероприятиях. По его словам, эта норма гарантирует право на проведение публичного мероприятия в любом подходящем для его целей месте. Однако ограничения на проведение публичных мероприятий связаны с соображениями безопасности в конкретном месте из-за его характеристик, таких как, например, риск обрушения здания. Ничто в формулировке этой статьи не указывает на то, что ее цель состоит в том, чтобы предусмотреть общие ограничения права на мирные собрания по соображениям безопасности, на которые ссылается государство-участник. Кроме того, указанную статью следует в любом случае толковать в контексте «обеспечения реализации конституционно закрепленного права граждан Российской Федерации на мирные собрания […], на проведение митингов, митингов, демонстраций, шествий и пикетирование? как указано в преамбуле Федерального закона «О массовых мероприятиях».

5.2 Автор утверждает, что, если власти ссылаются на соображения безопасности в качестве причины для отказа в проведении массового мероприятия в месте или маршруте, предложенном организатором, они обязаны в соответствии со статьей 12 Федерального закона «О массовых мероприятиях» предложить альтернативное место для мероприятия. Иная интерпретация — например, возложение бремени определения альтернативного места на организаторов — приведет к выводу, что рассматриваемый закон не имеет достаточной ясности, и, следовательно, ограничения права на свободу собраний не будут считаться применяемыми. «В соответствии с законом? для целей статьи 21 Пакта. По словам автора, власти должны предложить альтернативное место для массового мероприятия, если у них есть опасения по поводу безопасности участников.

5.3 Что касается комментария государства-участника относительно исчерпания внутренних средств правовой защиты, то автор отмечает, что производство по пересмотру в порядке надзора не является эффективным средством правовой защиты, поскольку оно не обеспечивает повторного рассмотрения существа обжалуемого дела коллегией судьи (президиум Мосгорсуда или Верховный суд). Согласно статье 381 ГПК, такое обращение рассматривает судья суда надзорной инстанции, который может отклонить его даже без изучения материалов дела. Только в случае, если судья сочтет представленные доводы убедительными, он может истребовать материалы дела и по своему усмотрению передать дело на рассмотрение коллегии судей суда надзорной инстанции. В этой связи автор ссылается на аналогичное дело 2007 года, когда заявитель обжаловал отказ в проведении митинга с целью призыва к терпимости к сексуальным меньшинствам в порядке надзора, но судья Верховного суда пришел к выводу, что отказ был правомерным, так как не было возможности обеспечить безопасность участников, и постановил не предоставлять рассмотрение дела в порядке надзора. Поскольку его дело касалось аналогичных обстоятельств, автор утверждает, что обжалование в порядке надзора было бы бесполезным и неэффективным.

5.4 Автор также просит Комитет принять во внимание судебную практику Европейского суда по правам человека в отношении неэффективности надзорного производства в связи с тем, что основания для отмены окончательных решений нижестоящих судов не ясны в Гражданском кодексе. Процессуальный кодекс, и процедура напрямую недоступна для заявителей. Кроме того, он отмечает озабоченность Комитета после рассмотрения шестого периодического доклада Российской Федерации в соответствии с Пактом в отношении систематической дискриминации отдельных лиц по признаку их сексуальной ориентации в государстве-участнике, включая предубеждения со стороны государственных должностных лиц (CCPR/ C/RUS/CO/6 и Corr.1, п. 27).

5.5 2 декабря 2009 года автор представил дополнительную информацию. В частности, автор обращает внимание на решение Европейского суда по правам человека по делу Мартынец против России, в котором Европейский суд оценил эффективность надзорного производства, действующего в государстве-участнике с 7 января 2008 года. пришли к выводу, что надзорное производство в государстве-участнике не может считаться внутренним средством правовой защиты, которое должно быть исчерпано в соответствии со статьей 35 Европейской конвенции о правах человека до подачи жалобы в Суд, поскольку надзорное производство в отношении юридически обязательных судебные решения могут быть вынесены в нескольких инстанциях с вытекающим из этого риском того, что дело может переходить из одной инстанции в другую в течение неопределенного периода времени.

Дополнительные замечания государства-участника

6.1 29 сентября 2010 года государство-участник вновь изложило факты дела и действия, предпринятые автором на внутригосударственном уровне. Он далее подтверждает, что утверждение автора в соответствии со статьей 21 Пакта является необоснованным и что аналогичные ограничения на осуществление права на мирные собрания, изложенные в этой статье, также предусмотрены в статье 55 Конституции и в статье 8. Федерального закона «О массовых мероприятиях». Напоминает, что статьей 8 Федерального закона «О массовых мероприятиях» предусмотрено, что публичное мероприятие может быть проведено в любом месте, пригодном для целей мероприятия, при условии, что проведение мероприятия не создает угрозы для безопасности участников. В этой связи государство-участник утверждает, что решение заместителя префекта Центрального административного округа Москвы было основано на рассмотрении вышеупомянутого аспекта безопасности.

6.2 Он также подтверждает, что автор не исчерпал доступные внутренние средства правовой защиты в рамках надзорного производства, в связи с чем настоящее сообщение является неприемлемым в соответствии с пунктом 2 b) статьи 5 Факультативного протокола к Пакту.

6.3 Государство-участник добавляет, что автор злоупотребил правом на представление сообщения, поскольку тот же вопрос рассматривается в рамках другой процедуры международного расследования или урегулирования. В частности, обращается внимание на то, что 29В январе 2007 года, 14 февраля 2008 года и 10 марта 2009 года автор подавал жалобы в Европейский суд по правам человека в связи с отказом властей разрешить ему провести массовое мероприятие (гей-парад) и пикет в защиту прав сексуальных меньшинств. В этой связи оно утверждает, что жалобы в Европейский суд и настоящее сообщение схожи по своему характеру, поскольку они были поданы одним и тем же лицом в отношении прав одной и той же группы лиц (принадлежащих к сексуальным меньшинствам) и действий той же муниципальной власти.

Дальнейшие комментарии автора

7.1 1 ноября 2010 года автор проинформировал Комитет о том, что 21 октября 2010 года Европейский суд по правам человека вынес решение по его делу в отношении отказа властей разрешить ему проведение мероприятий, аналогичных упомянутым в настоящем сообщении. в 2006, 2007 и 2008 годах. В этом конкретном случае Европейский суд признал нарушение прав автора статьи 11 Европейской конвенции о правах человека (право на мирные собрания).

7.2 30 ноября 2010 года автор вновь заявил, что производство по пересмотру в порядке надзора не может рассматриваться как эффективное средство правовой защиты для целей приемлемости. Что касается довода государства-участника о том, что настоящее сообщение следует рассматривать как злоупотребление правом на подачу жалобы, поскольку аналогичный вопрос рассматривался в рамках другой международной процедуры, то автор утверждает, что настоящая жалоба основана на иных фактах и ​​касается их. Жалобы в Европейский суд по правам человека касались запретов на проведение прайдов или пикетов, предложенных автором в качестве альтернативы прайду, а настоящая жалоба касается запрета на проведение пикетов в знак протеста против казней гомосексуалистов и несовершеннолетних в Исламской Республике. Ирана. Поэтому автор считает, что настоящее сообщение следует признать приемлемым в соответствии со статьей 5 Факультативного протокола к Пакту.

Вопросы и разбирательства в Комитете

Рассмотрение приемлемости

8.1 Прежде чем рассматривать какое-либо утверждение, содержащееся в сообщении, Комитет по правам человека должен в соответствии с правилом 93 своих правил процедуры решить, является ли данное дело приемлемым в соответствии с Факультативным протоколом к ​​Пакту.

8.2 В соответствии с требованиями пункта 2 а) статьи 5 Факультативного протокола Комитет устанавливает, рассматривается ли тот же вопрос в соответствии с другой процедурой международного разбирательства или урегулирования. В этой связи Комитет принимает к сведению довод государства-участника о том, что 29января 2007 года, 14 февраля 2008 года и 10 марта 2009 года автор подавал жалобы в Европейский суд по правам человека в связи с отказом государственных органов разрешить автору проведение массовых мероприятий и пикетов в защиту прав сексуальных меньшинств и их регистрацию Европейским судом. Государство-участник утверждает, что жалобы в Европейский суд и настоящее сообщение имеют аналогичный характер, поскольку они были поданы одним и тем же лицом, касаются прав одной и той же группы лиц (принадлежащих к сексуальным меньшинствам) и касаются действий тех же властей. Комитет далее принимает к сведению разъяснение автора о том, что жалобы в Европейский суд по правам человека касались различных фактических обстоятельств, а именно запрета на проведение прайдов или пикетов, предложенного автором в качестве альтернативы прайду в 2006–2008 годах, в то время как настоящая жалоба касается запрета на проведение пикета в знак протеста против казни гомосексуалистов и несовершеннолетних в Исламской Республике Иран.

8.3 Комитет напоминает, что концепция «одного и того же вопроса? по смыслу пункта (а) статьи 5 Факультативного протокола понимается как включающее одних и тех же авторов, одни и те же факты и одни и те же материальные права. Комитет отмечает, что из имеющейся информации по делу ясно, что жалобы автора в Европейский суд по правам человека касаются одного и того же лица и касаются тех же основных прав, что и те, о которых идет речь в настоящем сообщении. Однако Комитет отмечает, что соответствующие жалобы в Европейский суд не относятся к тем же фактам, то есть к конкретному событию, о котором идет речь в настоящем сообщении. Следовательно, Комитет считает, что пункт 2 а) статьи 5 Факультативного протокола не препятствует ему рассмотреть настоящее сообщение на предмет приемлемости.

8.4 Что касается требования, изложенного в пункте 2 b) статьи 5 Факультативного протокола, Комитет принимает к сведению довод государства-участника о том, что автор не исчерпал доступные внутренние средства правовой защиты в рамках надзорного производства, поэтому общение недопустимо. В этой связи Комитет отмечает, что автор подал апелляцию в Московский городской суд, который оставил в силе решение суда низшей инстанции. Комитет ссылается на свое прецедентное право, согласно которому производство по пересмотру в порядке надзора в отношении вступивших в законную силу судебных решений представляет собой чрезвычайное средство правовой защиты, зависящее от дискреционных полномочий судьи или прокурора и не нуждающееся в исчерпании для целей приемлемости . В отсутствие какой-либо другой относящейся к делу информации Комитет считает, что пункт 2 b) статьи 5 Факультативного протокола не препятствует ему рассматривать настоящее сообщение.

8.5 Комитет считает, что автор достаточно обосновал для целей приемлемости свое утверждение в соответствии со статьей 21 Пакта. Он объявляет сообщение приемлемым и приступает к его рассмотрению по существу.

Рассмотрение дела по существу

9.1 Комитет по правам человека рассмотрел настоящее сообщение в свете всей полученной информации в соответствии с пунктом 1 статьи 5 Факультативного протокола.

9.2. Первый вопрос, стоящий перед Комитетом, заключается в том, допустимо ли ограничение властями государства-участника права автора на мирные собрания в соответствии с любым из критериев, содержащихся в статье 21 Пакта.

9.3 Комитет напоминает, что право на мирные собрания, гарантированное статьей 21 Пакта, имеет важное значение для публичного выражения взглядов и мнений и незаменимо в демократическом обществе. Он также напоминает, что государства-участники должны принять эффективные меры для защиты от нападений, направленных на то, чтобы заставить замолчать тех, кто осуществляет свое право на свободу выражения мнений посредством собрания. Ограничение права на мирные собрания допустимо только в том случае, если оно (а) соответствует закону и (б) необходимо в демократическом обществе в интересах национальной или общественной безопасности, общественного порядка, охраны здоровья населения. или нравственности или защиты прав и свобод других лиц.

9. 4 В данном случае Комитет отмечает, что и государство-участник, и автор согласны с тем, что отказ в разрешении на проведение пикета с 13 ч. 00 м. до 14:00 19 июля 2008 года перед посольством Ирана в Москве имело место вмешательство в право автора на собрания, однако стороны расходятся во мнениях относительно того, было ли это допустимым ограничением.

9.5 Комитет также отмечает, что государство-участник оправдывает отказ в разрешении на проведение соответствующего пикета необходимостью в интересах общественной безопасности. Хотя автор утверждает, что соображения безопасности были предлогом для отказа в разрешении, Комитет считает это ненужным оценить это фактическое утверждение, поскольку решение по жалобе автора в соответствии со статьей 21 может быть принято исходя из предположения, что оспариваемое ограничение было мотивировано заботой об общественной безопасности.

9.6 Комитет отмечает, что в разрешении на проведение предложенного автором пикета было отказано лишь на том основании, что затронутая им тема, а именно пропаганда уважения прав человека лиц, принадлежащих к сексуальным меньшинствам, вызовет негативную реакцию, которая может привести к нарушениям общественного порядка. Отказ не имел ничего общего с выбранным местом, датой, временем, продолжительностью или способом предполагаемого публичного собрания. Таким образом, решение заместителя префекта Центрального административного округа Москвы от 11 июля 2008 г. равносильно отказу в праве автора на организацию общественного собрания на выбранную тему, что является одним из наиболее серьезных нарушений свободы мирных собраний. . Комитет отмечает, что свобода собраний защищает демонстрации, пропагандирующие идеи, которые могут быть расценены другими как раздражающие или оскорбительные, и что в таких случаях государства-участники обязаны защищать участников такой демонстрации при осуществлении их прав от насилия путем другие. Он также отмечает, что неопределенный и общий риск насильственной контрдемонстрации или простая возможность того, что власти не смогут предотвратить или нейтрализовать такое насилие, недостаточны для запрета демонстрации. Государство-участник не представило Комитету никакой информации по данному делу в поддержку утверждения о том, что «негативная реакция? к предложенному автором пикету со стороны представителей общественности будет сопряжено с насилием или что полиция не сможет предотвратить такое насилие, если они должным образом выполнят свои обязанности. В таких обстоятельствах обязательство государства-участника состояло в том, чтобы защищать автора при осуществлении его прав по Пакту, а не способствовать подавлению этих прав. Таким образом, Комитет заключает, что ограничение прав автора не было необходимым в демократическом общества в интересах общественной безопасности и нарушил статью 21 Пакта.

9.7 В свете этого вывода Комитет решает не рассматривать дополнительное утверждение автора о том, что отказ в разрешении не соответствовал закону на том основании, что национальное законодательство касается только соображений безопасности, таких как риск обрушения здании, и что он обязал власти указать альтернативное место для собрания, когда они отклонили первоначальную заявку.

10. Комитет по правам человека, действуя в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, считает, что представленные ему факты свидетельствуют о нарушении права автора согласно статье 21 Завет.

11. В соответствии с пунктом 3 а) статьи 2 Пакта государство-участник обязано предоставить автору эффективное средство правовой защиты, включая адекватную компенсацию и возмещение любых уплаченных им судебных издержек. Государство-участник также обязано принять меры для предотвращения подобных нарушений в будущем.

12. Принимая во внимание, что, став участником Факультативного протокола, государство-участник признало компетенцию Комитета определять, имело ли место нарушение Пакта или нет, и что в соответствии со статьей 2 Пакта , государство-участник обязалось обеспечить всем лицам, находящимся на его территории или под его юрисдикцией, права, признанные в Пакте, и предоставить эффективное и имеющее исковую силу средство правовой защиты в случае установления факта нарушения, Комитет желает получить от государства-участника, в течение 180 дней информацию о мерах, принятых для реализации Соображений Комитета. Государству-участнику также предлагается опубликовать настоящие Соображения и обеспечить их широкое распространение на официальном языке государства-участника.

[Принято на английском, испанском и французском языках, причем языком оригинала является английский. Впоследствии будет выпущено также на арабском, китайском и русском языках как часть ежегодного доклада Комитета Генеральной Ассамблее.]

 

 

Запретительные судебные приказы о гражданских домогательствах | Верховный суд Калифорнии

ВАЖНО: если вам сейчас угрожает опасность и вам нужна помощь, позвоните по номеру 911.

Запретительный судебный приказ о гражданских домогательствах Быстрые ссылки:

  • Что такое запретительный судебный приказ о гражданских домогательствах?
  • Что такое запретительный судебный приказ о жестоком обращении с пожилыми/иждивенцами?
  • Что такое судебный запрет на насилие с применением огнестрельного оружия?
  • Что такое судебный запрет на насилие на рабочем месте?
  • Где я могу хранить свои формы?
  • Клиника запретительного судебного приказа
  • Взимается ли плата за подачу запретительного судебного приказа?
  • Когда я получу временный запретительный ордер?
  • Как мне вручить (официально уведомить) респондента?
  • Посреднические услуги по гражданским домогательствам доступны для вас бесплатно!
  • Как реагировать на временный запретительный судебный приказ?

Что такое судебный запрет на гражданское домогательство?

В соответствии с законодательством штата Калифорния (Гражданско-процессуальный кодекс §527. 6) лицо, пострадавшее от домогательств, может добиваться временного запретительного судебного приказа и судебного запрета, запрещающего домогательства.
Запретительные судебные приказы о гражданских домогательствах отличаются от Запретительных судебных приказов о домашнем насилии по семейному праву тем, что лицо, совершающее домогательства, не имеет близких семейных или домашних отношений с жертвой. Например, запретительный судебный приказ о гражданских домогательствах применяется к соседу, соседу по комнате или незнакомцу. Запретительный судебный приказ о домашнем насилии подается в Суд по семейным делам и применяется к нынешнему или бывшему: мужу, жене, парню, девушке или другому родственнику.
Вы можете обратиться за защитой, если беспокоитесь о своей безопасности, потому что вы:

  • Преследуемый
  • под угрозой,
  • Преследовали, или
  • Изнасилование.

В соответствии с § 527.6(b) Гражданско-процессуального кодекса штата Калифорния, образ действий должен быть таким, чтобы причинить разумному человеку существенный эмоциональный стресс и должен фактически причинить существенный эмоциональный стресс потерпевшему.

Запретительный судебный приказ может включать предотвращение личного поведения преследователя, приказ преследователю держаться подальше от жертвы, семьи жертвы, дома/работы жертвы и/или школы для детей, а также другие разные приказы.

ПАКЕТ О ГРАЖДАНСКИХ ПРЕСТУПЛЕНИЯХ

Что такое запретительный судебный приказ о жестоком обращении с пожилыми/иждивенцами

Запретительный судебный приказ о жестоком обращении с пожилыми/иждивенцами применяется к лицу, требующему охранного судебного приказа, которое подпадает под следующее определение пожилого или зависимого взрослого: лет и старше (пожилой) ИЛИ лицо в возрасте от 18 до 64 лет, имеющее психические или физические ограничения, мешающие ему заниматься своей обычной деятельностью (взрослый на иждивении), ставшее жертвой одного или нескольких из следующих:

  • Физическое, финансовое, психическое или эмоциональное насилие;
  • Пренебрежение, оставление, похищение или изоляция;
  • Лечение, причинившее физический вред, боль или душевные страдания; ИЛИ. Лишение опекуном товаров или услуг, необходимых для избежания вреда или страданий.

Если вы можете ответить «да» на один или несколько из приведенных ниже вопросов, вы можете потребовать судебного запрета на жестокое обращение с пожилыми/иждивенцами.

  1. Вам 65 лет или больше, и вы подвергаетесь насилию?
  2. Вам от 18 до 64 лет, и у вас есть психическое или физическое состояние, которое мешает вам заниматься обычной деятельностью?
  3. Кто-то физически оскорбляет вас или причиняет вам эмоциональный вред?
  4. Кто-то, кто помогает вам с повседневными жизненными потребностями, угрожает причинить вам вред?
  5. Кто-то, кто помогает вам с повседневными жизненными потребностями, злоупотребляет вашими деньгами?
  6. Знакомый старейшина подвергается жестокому обращению?

ПАКЕТ О ЖЕСТОКОМ БОЛЕЕ ПОЖИЛЫХ И ЗАВИСИМОСТЕЙ

Что такое судебный запрет на насилие с применением огнестрельного оружия?

В соответствии с законодательством штата Калифорния (Уголовный кодекс, §18150), ближайший родственник, работодатель, коллега, сотрудник или учитель средней или высшей школы или правоохранительный орган могут добиваться вынесения приказа, запрещающего лицам, представляющим значительную опасность для здоровья. себе, себе или другому лицу от владения, приобретения, владения или получения огнестрельного оружия, боеприпасов или магазинов.

ПАКЕТ ЗАЯВЛЕНИЙ О НАСИЛИИ С ОРУЖИЕМ

Что такое запретительный судебный приказ о насилии на рабочем месте?

В соответствии с законодательством штата Калифорния (Гражданско-процессуальный кодекс, §527.8), работодатель, работник которого подвергся незаконному насилию или реальной угрозе насилия со стороны любого лица, может добиваться вынесения приказа и судебного запрета, запрещающих домогательства.

ПАКЕТ НАСИЛИЯ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ

Запретительный судебный приказ о гражданских домогательствах Поликлиника

Эта клиника, находящаяся в ведении Общества юридической помощи Сан-Диего, предлагает помощь сторонам, представляющим интересы самих себя, в разъяснении процедур и помощи в подготовке форм. Клиентов принимают в порядке очереди, телефонные звонки запрещены. Нажмите здесь, чтобы узнать о местах и ​​расписании.

Эта клиника, управляемая Программой волонтеров-юристов Сан-Диего, предлагает помощь сторонам, представляющим себя самостоятельно, в разъяснении процедур и помощи в подготовке форм. Нажмите здесь, чтобы узнать о местах и ​​расписании.

Куда я могу подать свои формы?

Гражданские домогательства, жестокое обращение с пожилыми/иждивенцами, насилие с применением огнестрельного оружия и насилие на рабочем месте Временные запретительные судебные приказы могут быть поданы по следующим адресам:
Чтобы найти подходящее местонахождение суда, нажмите здесь.

Местонахождение суда Номер телефона
Зал правосудия
330 W. Broadway, Room 225
Сан-Диего, Калифорния 92101
(619) 450-7275
Региональный центр Восточного округа
250 East Main Street
Эль-Кахон, Калифорния 92020
(619) 456-4100
Региональный центр Северного округа
325 Южный Мелроуз
Виста, Калифорния 92081
Гражданский бизнес-офис — 1-й этаж
(760) 201-8600
Региональный центр Южного округа
500 3rd Avenue, 3rd Floor
Чула-Виста, Калифорния 91910
(619) 746-6200

Примечание. Временные запретительные судебные приказы по делам о домашнем насилии можно получить в ближайшем к вам отделении суда по семейным делам.
Восток: 250 E. Main Street, El Cajon, CA 92020
Юг: 500 Third Avenue, Chula Vista, CA 91910
Север: 325 S. Melrose Drive, Vista, CA 92081 916134 Central: 90 1100 Union Street, Сан-Диего, Калифорния 92101

Взимается ли плата за подачу запретительного судебного приказа?

Взимается пошлина за подачу заявления, если иное не установлено судом. См. ссылку № 1 в таблице сборов.

Примечание. Плата за подачу запретительного судебного приказа о насилии с применением огнестрельного оружия не взимается.

Какие формы необходимы для подачи запретительного судебного приказа?

  • ПАКЕТ ГРАЖДАНСКИХ ПРЕСТУПЛЕНИЙ
  • ПАКЕТ ДЛЯ ПОЖИЛЫХ И ИВИЖДЕННИКОВ
  • ПАКЕТ ЗАЯВЛЕНИЙ О НАСИЛИИ С ОРУЖИЕМ
  • НАСИЛИЕ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ ПАКЕТ

Имейте в виду, что в зависимости от правил конкретного местоположения могут потребоваться дополнительные документы.

УВЕДОМЛЕНИЕ: ГРАЖДАНСКИЕ ЗАМЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗАКАЗЫ

Чтобы заявление о временном запретительном судебном приказе было подано и заслушано судьей в тот же день, истец должен соответствовать , заполнить документов к 15:00, как согласно Гражданскому процессуальному кодексу §527.6(e). (Выполнено означает, что все имена и информация должны быть заполнены и совпадать во всех документах, а также должны быть написаны четко и разборчиво, чтобы судебный пристав мог рассмотреть запрос.)

Гражданский процессуальный кодекс §527.6(e) гласит: « Ходатайство о выдаче временного запретительного судебного приказа без уведомления в соответствии с настоящим разделом должно быть удовлетворено или отклонено в тот же день, когда ходатайство подается в суд, если ходатайство не подано слишком поздно в тот же день, чтобы обеспечить эффективное рассмотрение , и в этом случае приказ должен быть удовлетворен или отклонен на следующий день судебного заседания в достаточное время для того, чтобы приказ был подан в тот же день секретарю суда.

Когда я получу временный запретительный ордер?

В большинстве случаев, если ваш запрос на временный запретительный судебный приказ удовлетворен, вы получите его в тот же день.

Как мне вручить (официально уведомить) ответчика?

Заявитель несет ответственность за то, чтобы ответчик лично вручил все необходимые документы в соответствии с указаниями клерка. Доказательство вручения ответчику должно быть подано в суд до или во время слушания по запретительному судебному приказу.

Вечеринка может быть обслужена по телефону:

  • Департамент шерифа округа, где живет или работает респондент
  • Любое лицо старше 18 лет, не фигурирующее в деле

Для получения дополнительной информации посетите нашу страницу «Сервисные документы».

Посреднические услуги для вынесения запретительного судебного приказа о гражданских домогательствах

В округах Центральный, Восточный или Южный Национальный центр разрешения конфликтов может предоставить посреднические услуги бесплатно для вас или другой стороны.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *