Как проучить мужчину бабника: его правила и что с ним делать

Содержание

его правила и что с ним делать

Бабники всегда имели популярность у женщин. Сейчас, как и тысячу лет назад, представительницам прекрасного пола крайне трудно устоять перед эффектными и любвеобильными мужчинами. И причина этому не наивность или низкий интеллект. Все дело в законах психологии, корни которых уходят в первобытные времена. В древности женщины тянулись к самым сильным и хитрым «самцам». Мужчина, покоривший многих женщин, был будто отмечен знаком качества.

В наше время люди смотрят на отношения по-другому. Идеалом супруга считается надежный и верный человек, у которого высокие нравственные ценности преобладают над эгоизмом. Однако древние инстинкты дают о себе знать. Затаившись глубоко в сознании, желание принадлежать альфа-самцу время от времени пробуждается в каждой женщине.

Многие девушки ломают голову, как влюбить в себя бабника. Как правило, к этому их толкают сильные чувства. Действительно, в ловеласа очень легко влюбиться, а затем попасть от него в мучительную моральную зависимость.

Но есть и такие барышни, которые хотят заполучить бабника ради его статуса. Ведь среди уверенных и любвеобильных мужчин очень много успешных и богатых людей. К тому же, с таким человеком никогда не бывает скучно. Почти все ловеласы отличные любовники.
Но стоит ли вообще задаваться этим вопросом? Все зависит от того, какие ваши цели и каковы причины такого стремления. Если вы влюбились в ловеласа, но лучше всего подавить свои чувства сразу, чтобы избежать разочарований и боли в будущем. Но если бабник вам просто симпатичен, и вы согласны принять последствия союза с ним, можно попытаться завоевать его любовь.

О каких последствиях идет речь? Прежде всего, это неверность. Будьте готовы к его постоянным изменам и приключениям на стороне. К тому же, настоящий ловелас по своей натуре эгоист, поэтому он не способен на глубокие чувства. Он может дать вам красивую жизнь, яркие впечатления, но не верность и преданность. Если вы готовы к такому раскладу – вперед!

Выясните причины его любвеобильности

Не все Казановы рождаются такими, многие из них свои особенности приобретают. Надо сказать, что бабники делятся на две основных группы: физиологические и психологические. В первом случае у человека что-то не так с гормонами, поэтому он не может контролировать свою гиперсексуальность. Есть также мнение, что иногда ген неверности передается по наследству. Здесь уж ничего не поделаешь. Такого человека нельзя исправить, да и вряд ли стоит иметь с ним дело.

Но если причина кроется не в гормонах, а в мозгу, ситуацию можно подкорректировать. Часто мужчины мстят всему женскому полу из-за сильной обиды в юности или психологической травмы детства. Возможно, у бабника были плохие отношения с матерью или его предала и бросила любимая девушка.

Хотя сделать из ловеласа нормального семьянина крайне трудно, но все же это возможно. Может быть, когда вы выясните причину такого поведени

действенные способы стать единственной в жизни мужчины

Стать главной женщиной в жизни мужчины-сердцееда возможно, если сразу же понять, что общение с ним нужно выстраивать по особенной схеме. Как правило, ловеласы ведут себя очень легкомысленно и не стремятся обременять себя серьезными отношениями. Они не говорят спутницам о своих намерениях, заставляя их постоянно размышлять о том, какую роль они играют в жизни сердцееда.

Бабники мало рассказывают о своей семье, неохотно знакомят женщин с друзьями и близкими. Как правило, такие мужчины выбирают то время для встреч, которое было бы удобно им, а о предпочтениях женщины заранее не узнают. На первый взгляд кажется, что стать единственной в жизни ловеласа трудно и даже невозможно, однако это не так. Существует несколько приемов, которые могут помочь представительнице прекрасного пола завоевать его сердце.

Подружиться с ним

Мужчина-сердцеед привык, что женщины падают к его ногам и хотят быстрее затащить его в ЗАГС. Для того чтобы обратить на себя его внимание, можно стать противоположностью таких женщин, то есть начать с дружбы. Дружеские отношения — это хороший фундамент для романтической связи, к тому же подругу бабник будет уважать с гораздо большей готовностью, чем очередную претендентку на штамп в паспорте. Если вы решили начать с дружбы, то нужно проявить интерес к жизни мужчины, его мечтам, стремлениям и увлечениями, однако важно рассказывать и о своих планах.

Заботиться о внешности

Бабники любят глазами — это обязательно нужно помнить представительнице слабого пола, которая хочет завоевать одного из них. Важно всегда выглядеть сногсшибательно и роскошно, помнить о женственности и опрятности. Нужно взять за правило всегда ходить с чистыми волосами и делать прически, накладывать макияж, носить платья и туфли на каблуках, а также акцентировать внимание на достоинствах своей внешности, скрывая недостатки.

Не поддаваться его обаянию

Сердцееды всегда отличаются невероятным обаянием и харизмой, поэтому неудивительно, что они с легкостью покоряют женщин. Бабники практически всегда получают расположение тех представительниц прекрасного пола, которых хотят привлечь, однако все-таки из этого правила есть исключения. Именно его мужчина запомнит лучше всего. Общаться с бабником можно, но не нужно показывать, что вы хотите завоевать его. Самой лучшей стратегией будет приятельское общение с элементами флирта, который не перерастает во что-то большее, пока не настанет нужный момент.

Разыгрывать стервозность

Необходимо показать, что женщина уверена в себе, что она сама может легко заполучить любого мужчину. Это может вызвать у сердцееда интерес и желание посоревноваться, узнать, кто быстрее влюбиться — он или уверенная в себе стерва. Таким образом можно будет добиться признания, поставить ловеласа на место и показать, что для отношений с такой женщиной нужно уважение и особый вклад.

Не говорить о своих чувствах

Мужчины такого типа коллекционируют свои победы, поэтому, если теплые чувства к нему испытывает не особенно привлекательная для бабника девушка, ему будет все равно. О своей любви женщине лучше сказать как можно позже, даже если сердцеед уже решил признаться в своей привязанности. Бабники могут сказать, что любят, чтобы не обидеть женщину, не потерять возможность общаться с ней, но не всегда признание — это знак искренних чувств.

Понимать его

Большинство бабников склонны говорить одно, а делать другое. Они могут легко пообещать ужин в ресторане или романтическую поездку, а потом поменять свои планы. Они легкомысленны, и слабому полу необходимо понимать это. Им также важна чувственная сторона отношений, эмоции, которые они могут получить от партнерши, поэтому той, которая решила стать для сердцееда единственной, придется постараться обеспечить ему целый спектр незабываемых ощущений. К тому же нужно понимать, что мужчина-сердцеед — это не домосед, которого можно легко контролировать.

На практике лучше сочетать как можно больше приемов из этого списка, потому что все они очень важны и помогают внушить ловеласу, что эта женщина стоит того, чтобы быть вместе с ней. Однако той, которая решила стать единственной для закоренелого ловеласа, необходимо быть готовой терпеть возможных соперниц, долгие раздумья сердцееда, а также его переменчивый характер.

На нашем канале в Яндекс.Дзен всегда самые интересные статьи по этой теме. Обязательно подпишитесь!

29.

03.2019 02:33

3 уловки пикаперов, о которых нужно знать

Ранее мы уже рассказывали о том, кто такие пикаперы и что им нужно от отношений. Это довольно коварные мужчины, от которых не стоит ждать ничего серьезного. Если попасться в их сети, то можно потерять зря время и силы на того, кому интересна лишь постель.

Он не пытается понравиться

Дело в том, что на всех тренингах пикаперов учат тому, что женщине не нужно пытаться понравиться и как-то угодить. Нужно вместо этого поднять свою ценность на более высокий уровень фразами-зацепками. Например, он может сказать говорить что-то вроде: «Тебе повезло», «У меня много знакомых девушек, но ты одна из самых красивых».

Так поступают начинающие. Опытные «образцы» же сразу переходят к тяжелой артиллерии. Они флиртуют со всеми вокруг, чтобы дама подумала, что может его потерять. Сначала он познакомится и будет подкатывать к подруге своей жертвы, а потом уже и к ней самой. Это действительно работает, но с не совсем уверенными в себе женщинами либо с теми, кто недостаточно опытен.

Он может подшучивать над внешностью и поведением, а потом резко переключаться на комплименты в оценивающей манере, потому что профессиональному бабнику важно показать, что это он выбирает женщину, а не она его. Яркое знакомство не длится долго, поэтому как только он получает номер телефона своей жертвы, он испаряется и не звонит в течение нескольких дней, чем опять-таки набивает себе цену.

Обычные мужчины так себя не ведут. Они пытаются понравиться, показать свое восхищение, завоевать внимание. Пикапер никогда не покажет истинный интерес. Нужно обращать внимание на то, как он искусственно поднимает свою ценность. Если такие признаки есть, лучше не рисковать.

Прикосновения и сокращение дистанции, настойчивость

Изобретательность пикаперов не знает границ. Они могут сделать все, лишь бы сблизиться на пару секунд со своей жертвой. Если женщина не успела понять, как она оказалась рядом с таким мужчиной и позволила ему до себя дотронуться, скорее всего, ей запудрили мозги.

Это делается для того, чтобы женщина чувствовала себя более раскрепощенной и спокойной в его компании. Очень хороший и быстрый способ вычислить любого пикапера — строго сказать ему: «Не трогай меня». Большинство тренеров учит их тому, что запрет женщины не всегда означает отказ, часто это проверка на прочность, на силу самца и его желание прийти к победе. Именно поэтому пикапер не прекратит налаживать тактильный контакт. Слишком настойчивые мужчины почти всегда являются бабниками.

Программирование

Бабники высшего уровня всегда начинают программировать женщину так, чтобы она думала: «Я его хочу», «Он мне нравится». Для этого они используют простые схемы со словами вроде: «Я же вижу, что нравлюсь тебе». Либо они в определенный момент говорят, словно отвечая на комплимент: «Ты тоже мне нравишься». Пикаперов учат тому, что подобные фразы помогают женщине погрузиться в игру, заставляют ее влюбляться. Есть также методики и «обратного программирования», когда пикапер говорит: «Только не влюбляйся в меня». Это действительно довольно мощная методика, которая неплохо работает с многими женщинами. Не нужно попадаться на эту удочку.

Очень часто пикаперы также очень умело отрабатывают возражения. Например, если ему нужно, чтобы женщина пошла с ним к нему домой, а та говорит, что не хочет торопиться, охотник за юбками может парировать это фразой: «Да ладно тебе, не будь такой зажатой». Такими словами они пытаются уложить женщину в постель, заставить ее стыдиться своих установок насчет близости.

Разумеется, это далеко не все уловки, которые используют такие мужчины, однако этого вполне достаточно для того, чтобы определить, с кем не стоит заходить дальше разговоров. Если все-таки получилось так, что женщина влюбилась в бабника, то можно воспользоваться советами по его приручению.

На нашем канале в Яндекс.Дзен всегда самые интересные статьи по этой теме. Обязательно подпишитесь!

9 июля 01:19

Мужчина бабник: кто он такой, признаки

Доброго времени суток, дорогие читательницы. В этой статье мы поговорим о том, что собой представляет мужчина бабник. Вы узнаете, какие основные признаки такого поведения, какие факторы влияют на становления подобной личности. Вам станет известно, как общаться с бабниками.

Типы

  1. Эстет. Считает всех женщин красивыми, восхищается ими. Такой человек всегда окружен компанией девушек. У него очень много подруг среди женщин, при этом в любовницах ходит одна.
  2. Влюбчивый бабник. Как правило, представлен творческой натурой. Влюбившись однажды, считает, что это навсегда. Однако, чувства такого человека внезапно появляются и так же моментально пропадают. Он находится в постоянных поисках новой музы.
  3. Спортсмен. Его основная цель — секс. Такому человеку не важно, как девушка выглядит или как ее зовут. Его не интересуют отношения, ему важно получить, как можно больше побед над женщинами, склонив их к интиму. У таких бабников достаточно большое число жертв, потому как они обладают способностью задурить девушке голову, соблазнить ее. При этом совершенно не думают о последствиях. В маленьких городах такому человеку не выжить, так как очень быстро станет известно о его промысле. Поэтому такие люди удачно «охотятся» в мегаполисах.
  4. Сердцеед. Достаточно опасный тип. Для такого человека неважно покорить только тело. Хочет обладать девушкой целиком. Бабник с легкостью втирается в доверие, окружает ее заботой и вниманием. Девушка уверена, что он в нее влюблен и готов на все. Однако, как только такой человек покоряет барышню — расстается с ней. Складывается впечатление, что такой парень получает удовольствие от разбитых сердец.
  5. Скрытый бабник. Будет вести себя тайно, как будто боится общей огласки. Официально у него нет никаких отношений с девушками. Но при этом имеет тайные романы, которые сменяются один за другим. На людях он может обходить девушек десятой дорогой. Благодаря такому поведению, у него формируется притягательный образ, который и привлекает девушек, думающих, что они единственные в его жизни.

Причины

Парень, которому когда-то причинили сильную боль, может перестать уважительно относиться к девушкам

Давайте рассмотрим, почему мужчины бабники играют девичьими сердцами, какие факторы на это влияют.

  1. Нежелание строить серьезные отношения.
  2. Врожденная полигамность вынуждает постоянно сменять девушек.
  3. Страх перед новыми чувствами, в частности, при наличии неудачного опыта.
  4. Желание отомстить всему женскому роду из-за того, что ранее имела место безответная любовь или предательство со стороны любимой девушки.
  5. Возможность самоутвердиться и повысить свой авторитет.

Основные проявления

Давайте рассмотрим, что собой представляют признаки мужчины бабника.

  1. При знакомстве с девушкой он ведет себя раскованно, расслаблен, самоуверенный и открытый.
  2. Много рассказывает о себе, указывая на свою целеустремленность и успешность, хоть по-большому счету, хвастаться нечем.
  3. В беседе с ним, девушка услышит множество комплиментов, которые покажутся заученными, и будут звучать банально. Может зачитывать строки из произведений известных классиков, таким образом, подчеркивает свою романтичность.
  4. Бабник красиво одевается, имеет стильные аксессуары, привлекательную и ухоженную внешность.
  5. Уже на первом свидании может уделять внимание и другим девушкам.
  6. Встречи назначает на вечер.
  7. Не спешит знакомить девушку со своими друзьями и родственниками.
  8. Может негативно отзываться о предыдущей партнерше, указывая на то, что она испортила их отношения. Таким способом пытается вызвать сочувствие у новой пассии.
  9. Часто залипает в телефоне, переписывается в социальных сетях.
  10. Мужчина, который хочет покорить очередную жертву, сделает все, чтобы свидание проходило, как идеальное.
  11. Встречаясь с бабником, девушка должна быть готова к тому, что у него могут возникнуть неожиданные неотложные дела. По этой причине он будет способен убежать в любую минуту.
  12. Бабник или сразу попытается затащить партнершу в постель, или не станет торопить события. Будет действовать коварно, чтоб сильнее влюбить в себя девушку.

Влюбленный бабник

В один прекрасный день такой человек решит остепениться, завязать с бурным прошлым и обзавестись семьей. Один человек осознает это в достаточно юном возрасте, другой — в более зрелом, а третий может так и прожить всю жизнь в одиночестве.

Когда на жизненном пути бабника появится девушка, которую он по-настоящему полюбит, то завязывать отношения с ней будет очень тяжело. Такой человек привык покорять всех вокруг, радоваться своим победам. Но ему сложно представить, как нужно себя вести рядом с тем, кто действительно тебе дорог. Не исключены нелепые поступки. Парень может неуместно произносить комплименты, будет улыбаться невпопад. Все, что раньше давалось очень легко, теперь вызывает трудности, ведь эти действия осознанные, и он боится потерять любимую.

Если девушка знает о прошлом такого парня, она не должна ему об этом напоминать, упрекать или ревностно относиться ко всем его бывшим. Не нужно стараться его изменить, ведь он и сам со временем поменяется, нужно просто подождать.

Особенности общения с таким человеком

Девушка, которая решается на такие отношения, должна быть уверена в своих чувствах и желании регулярно бороться за них, сталкиваться с постоянными трудностями.

  1. Возьмите отношения в свои руки. Девушка должна сама выбирать место и время для свиданий. Но важно не перестараться, иначе парень испугается того, что Вы доминируете, и разорвет отношения.
  2. Помните о том, что молодой человек заинтересован покорить объект своей симпатии, поэтому, как можно дольше откладываете интимные отношения. Пусть он попытается Вас завоевать. Дайте понять человеку, что интересуетесь отношениями с обязательствами.
  3. Не бойтесь противостоять ему, выражайте недовольство какими-то чертами его характера или наличием вредных привычек. Такому человеку нужна девушка с характером.
  4. Не нужно уступать своему партнеру даже по мелочам. Бабник должен встречать отпор с Вашей стороны.
  5. Девушка должна требовать хорошего отношения к своей персоне.

Как наказать бабника

Девушке под силу проучить бабника

Если возникает желание наказать мужчину, который разбил не одно женское сердце, у Вас есть два варианта, более простой и сложный.

  1. Девушка может заставить такого парня почувствовать себя на месте своей жертвы. Для этого она должна соблазнить его, влюбить в себя, использовать и бросить.
  2. Достаточно сложный метод — попытаться убедить мужчину в том, что у него неверные взгляды на жизнь, а поведение ошибочно. Убедить в том, что любовь — это прекрасное чувство, не нужно использовать женские сердца для удовлетворения своих амбиций.

Теперь Вы знаете, что говорит психология о бабниках, причинах их возникновения и проявлениях. Прежде, чем завязывать отношения с таким человеком, хорошенько подумайте, нужен ли Вам такой партнер, есть ли силы его переделывать. Будьте осторожны и не попадайтесь в сети бабника, не становитесь его очередной жертвой.

6 изящных методов преподавания культуры в классе иностранных языков

Язык и культура — это две стороны одной медали.

Когда у вас есть один, у вас обязательно есть другой.

Как преподаватель языка, вы уже полностью осознаете это.

В конце концов, язык — это словесное выражение культуры. Он передает наш опыт как людей. Вот почему монгольский язык содержит богатый словарный запас о животных, а французский язык является популярным языком для еды.

Вот почему на японском языке для отказа от предложения иногда требуется около трех строк (две из которых могут включать извинения), тогда как в аналогичной ситуации может быть достаточно простого английского «Нет».

Американская писательница Рита Мэй Браун однажды сказала: «Язык — это дорожная карта культуры. Он сообщает вам, откуда его люди и куда они направляются ».

Помимо правил лексики и грамматики, где-то в мире есть группа замечательных людей, которые используют язык, который вы преподаете в классе.Они используют его, чтобы покупать молоко, общаться с друзьями, комментировать статусы в Facebook, сочинять песни и фильмы.

Их культура настолько прекрасна, что она может оживить страницы учебника языка.

Как учителя, мы всегда ищем способы сделать наши уроки интересными, верно? Мы делаем все возможное, чтобы поддерживать интерес студентов к нашим занятиям.

Что ж, культура — очень мощный крючок. Это может повысить интерес и мотивацию ваших студентов.

В призме культуры языковые уроки мгновенно превращаются в увлекательный и познавательный опыт.

Итак, как мы можем привнести всю эту красоту и азарт в класс?

В этом посте мы обсудим мощные техники, которые вы можете использовать для обучения культуре на языковых курсах.

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию.(Скачать)


6 изящных методов преподавания культуры в классе иностранных языков

1. Познакомьте своих учеников с подлинными материалами

Если вы еще не знаете, носители языка используют аутентичные материалы ежедневно. Например, вы прогуливаетесь по улицам Парижа, любуясь французской сценой, как вдруг молодой парень протягивает вам листовку. Вы смотрите на нее и обнаруживаете, что в этот вечер состоится бесплатный концерт.У вас в руках подлинный французский материал.

Теперь, в отличие от учебников по изучению французского языка или подкастов по изучению языка, флаер не предназначен для преподавания французского языка. Предполагается, что читатель говорит на этом языке, и вместо этого сообщает ему / ей о чем-то. То же самое и с французскими выпусками новостей или шоу. Они созданы для французской аудитории. Когда вы слушаете выпуск новостей на французском языке, ведущие не утруждают себя замедлением, чтобы внимательно произносить каждое слово, верно?

Знакомство ваших учеников с аутентичным материалом дает им беспрецедентный взгляд на то, как носители языка используют язык в повседневной жизни. Он переносит язык из класса или языковой лаборатории в естественную среду. В этом нет ничего ограниченного или надуманного. Ваши ученики слышат аутентичный темп и произношение, а не упрощенную версию в учебных аудиокнигах и подкастах.

Когда дела идут плохо, ваши ученики часто задают себе такие вопросы, как: «Что в этом для меня?» «Где я могу это использовать?» «Я просто зря трачу время?»

Аутентичные материалы постоянно демонстрируют вашим ученикам, что существует целая культура, целая группа людей, которые ежедневно используют изучаемый язык. Он говорит им, что дверь ждет, чтобы ее открыли, и то, что находится внутри, делает все усилия по изучению языка того стоит!

Картинок Google могут быть отличным источником аутентичных материалов для занятий. Например, если вы преподаете французский язык, введите «французская реклама», и вы будете наводнены отличными французскими объявлениями, имеющими лингвистическую ценность. Мало того, что изображения могут быть визуально привлекательными (вспомогательные средства для запоминания, кого-нибудь?), Но и текст, который они содержат, скорее всего, будет прямым и точным, так что ваши ученики могут многому научиться, изучая их.

Говоря об аутентичности, самый идеальный опыт погружения для студентов, изучающих иностранные языки, — это несколько месяцев пребывания в интересующей стране. Нет лучшего способа проникнуться языком и культурой. Но, к сожалению, путешествовать и жить за границей практически невозможно. Не каждый может себе позволить купить билет, подняться и уехать.

Итак, мы переходим к следующей лучшей иммерсивной вещи: видео.

Видео предлагает вашим ученикам беспрецедентную стимуляцию чувств. Несколько минут могут показать так много культуры, что ваши ученики могут почувствовать себя так, как будто они сидят возле европейского кафе и смотрят, как мимо них проходит целый город.

YouTube — отличный источник аутентичных видео. Во всем мире носители языка создают видео для своих собратьев по рождению, и изучающие язык могут многое почерпнуть, следуя некоторым из этих каналов.

Например, если вы преподаете испанский язык, вы можете сказать своим ученикам подписаться на такие каналы, как enchufetv, benshortstuff или werevertumorro. А если они начнут изучать разделы комментариев на этих каналах, они смогут увидеть, как носители языка пишут и разговаривают друг с другом.

FluentU — ведущий поставщик видео с языковым погружением, предлагающий аутентичные материалы, такие как музыкальные клипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления. Ваши ученики могут легко навести указатель мыши и увидеть подробные 411 для каждого слова в интерактивных субтитрах, что позволит им пользоваться этими аутентичными материалами независимо от их уровня.

2. Сравните собственную культуру учащихся с культурой изучаемого языка

Собственная культура ваших учеников может быть использована как фольга для целевой культуры. Они смогут оценить это больше, потому что у них будет способ сравнивать обычаи и традиции. Причуды целевой культуры могут стать незабываемыми точками сравнения.

Вы можете, например, подчеркнуть, что, хотя американцы пожимают друг другу руки при встрече с незнакомцами или знакомыми, в Японии кланяться является нормой. Между тем французы (ах, французы!), Помимо рукопожатий, могут украдкой поцеловать (а то и четыре!) В щеку.

Понятие времени — тоже интересная культурная причуда.В Японии 9 часов — это именно то, что вам нужно: 9 часов. Если у вас запланирована встреча на это время, ожидайте, что она состоится именно в это время. Однако в таких странах, как Латинская Америка, Индия и Ближний Восток, понятие времени более изменчиво: 9 часов — это скорее оценка.

Вы можете использовать такие культурные различия, чтобы сделать целевую культуру более яркой для ваших учеников. Но не забывайте, что мы используем культуру как средство обучения языку. Так что не беспокойтесь, например, если вы не можете найти культурный эквивалент, подобный приведенным выше. Все нормально.

Дело в том, что даже отсутствие культурного эквивалента можно использовать для сопоставления. Само отсутствие делает урок запоминающимся.

Из-за его новизны или незнакомости вы можете доить одну культурную практику для получения отличных уроков языка. Я уже упоминал, что, обучая языку, мы также непреднамеренно обучаем культуре, потому что это две стороны одной медали. Таким же образом, обсуждая культурные особенности, вы также можете обучать языку.Не упускайте возможность научить не только простой лексике, но и целым концепциям, обсуждая отдельные особенности культуры.

Возьмем, к примеру, арабский язык и ислам. Вы можете использовать исламскую культуру для обучения лексике наряду с такими понятиями, как азан (призыв к молитве), намаз (молитва), ифтар (нарушение поста) и халяль (законно).

Просто обсуждая мусульманское паломничество в Мекку, вы можете коснуться большого разнообразия лексики, связанной с ним.

3. Познакомьте своих учеников с носителями языка

Для ваших учеников нет ничего лучше, чем носитель языка стоит перед ними и рассказывает о своей культуре. Вы сами можете быть носителем языка, но когда входит посетитель, все обращают на него внимание. У нее есть эффект «ореола», когда все, о чем она говорит, — золото.

Вы можете сделать это обучение действительно незабываемым для ваших учеников. Так что тщательно выбирайте, кого вы поставите перед ними.Выберите кого-нибудь интересного, уверенно говорящего на публике и умеющего рассказывать хорошие истории.

Вам также необходимо заранее обсудить с докладчиком то, о чем он может говорить, чтобы она не рассказывала о том, что класс уже выучил наизусть. Попросите ее рассказать, каково это жить в ее стране. Какие есть практики и традиции? Что, например, может заставить японца двигаться? Какую еду едят испанцы на ужин и в какое время? Какая зима в России? Какие виды спорта любят корейцы? Действительно ли французы едят лягушачьи лапки и улиток? Если да, то каковы они на вкус?

В дополнение к темам, связанным с культурой, вы также можете попросить ее заняться некоторыми темами, связанными с языком. Попросите ее, например, назвать разные способы, которыми испанцы прощаются. Она могла объяснить различия между adiós, chao, hasta luego, hasto pronto и nos vemos и обсудить их нюансы.

Если у вас продвинутый языковой класс, вы можете попросить ее рассказать о лингвистических уловках: кратчайшие пути, нарушения правил грамматики, совершаемые носителями языка. Это поможет вашим ученикам понять, что язык — это живое, дышащее существо.

4. Еда: всегда хорошая идея!

Говорят, что самый быстрый путь к сердцу мужчины — через желудок. То же самое и с культурой обучения.

Когда ваши ученики едят что-то новое и необычное (что, возможно, для них даже немного странно), факт культурного разнообразия будет сильнее проникать в их сознание. Нет ничего лучше, чем попробовать что-то новое (и удивительно хорошее!), Чтобы понять, что новый язык — это другой способ видеть, использовать и упорядочивать вещи.

Кулинарный и языковой классы одновременно? Это вовсе не невозможно. Вам даже не нужно уметь готовить, чтобы эффективно преподавать культуру! Сами ингредиенты и рецепты, а также процесс приготовления и мысли, лежащие в основе шагов, сделают это за вас. Эти элементы привлекут внимание ваших студентов и заставят их понять, что есть несколько способов снять шкуру с кошки.

Так что, если вам посчастливилось преподавать те языки, которые связаны с великими гастрономическими традициями, такими как французский, итальянский, испанский или японский, вы можете легко научить культуре с помощью еды.Опять же, для этого не нужно быть железным поваром. (Вы даже можете учиться вместе со своими учениками!)

Как всегда, не забывайте использовать лингвистическую сторону культуры. Еда может быть отличным средством обучения лексике.

Возьмем, к примеру, японский язык.

Если вы просто научите своих учеников слову яки (жарить или жарить), они мгновенно запомнят, что означают такояки, теппаньяки и терияки .

Вы даже можете смешивать и сочетать: если tori по-японски означает «курица», что будет yakitori ? (Курица-гриль!)

Ладно, пошли, потому что я голоден.

5. Учите песни для запоминания

Если я спрошу: «Что стоит перед буквой S в алфавите?» Некоторым людям, возможно, придется прибегнуть к пению алфавитной песни, чтобы придумать правильный ответ.

Мы знаем, что песни — хорошие мнемонические приемы. Вот почему мы можем легко запоминать сотни песен, не делая этого сознательно. Мы не запоминаем тексты, мы их просто поем. Мелодия, каденция, мелодия и гармония помогают нашему мозгу запоминать.

Кроме того, песни — хороший способ научить культуре. Между строк чувствуется аромат.

Детские песни — хорошее начало. Отличными примерами являются «Апельсины и лимоны» (английская песня о различных церквях в Лондоне) и «Бахай Кубо» (живая филиппинская песня о местных фруктах и ​​овощах).

Как всегда, вы не должны упускать шанс преподавать язык. Слова, встроенные в песню, обладают особой способностью запоминаться. Поэтому вместо того, чтобы запоминать словарный запас, ваши ученики могут просто спеть его.

На самом деле вы серьезно подбиваете своих учеников, когда преподаете язык с помощью музыки. Вы не только облегчаете им задачу, но и даете им отдохнуть от проповеднического обучения, которое сегодня широко распространено в языковых классах.

Так что ведите свой класс в песне. Соедините слова и фразы с преувеличенными творческими действиями / жестами, чтобы закрепить их в памяти. Вы можете легко найти песни для изучения изучаемого языка, будь то французский, немецкий, испанский или даже латынь.

Если ты умеешь играть на музыкальном инструменте, тем лучше. Неважно, преподаете ли вы комнату, полную профессионалов. Песни предназначены не только для детей. Они предназначены для всех, кто хочет быстрее запоминать и понимать язык.

6. Используйте онлайн-ресурсы, которые повышают ценность ваших уроков

У меня есть теория, что у Google уже есть решения для всех ваших проблем. Они просто сидят и ждут, когда вы их встретите.

Если ваша цель — научить культуре в языковых классах, есть несколько онлайн-ресурсов, к которым вы можете обратиться.

Отметьте:

  • World Stories: это хранилище детских рассказов со всего мира. Каждая история отражает культуру страны. Так что, если вы охотитесь за сказками, которые не только преподают прекрасные уроки морали, но и дают проницательный взгляд на культуру, этот сайт — хороший выбор.
  • Отличные веб-сайты для детей. Здесь собрана обширная коллекция различных веб-сайтов, которые отлично подходят для обучения детей разным культурам, их истории, географии и религиям.Если вы хотите повысить ценность своих языковых уроков, ознакомьтесь с ними.
  • Time для детей: В детской версии Time есть специальный раздел, в котором рассказывается о разных странах и интересных фактах о них. Есть фотографии, которые ваши ученики могут просматривать самостоятельно, чтобы отправиться в кругосветное путешествие, сидя дома!
  • Scholastic. com: На этом сайте есть отличный раздел, посвященный обучению культурному разнообразию. Он включает планы уроков, статьи и задания, которые учителя иностранных языков могут использовать в дополнение к своим основным языковым программам.

Эти ресурсы показывают «общую картину» и отражают разнообразие существующих культур и взглядов. Прежде чем вы начнете сосредотачиваться на целевой культуре, для вас будет хорошей идеей объяснить учащимся, что в мире есть не только две культуры («моя и другие»).

Вы значительно упростите изучение языка вашим ученикам, если посеете в них семена разнообразия. Они не будут так сильно бороться со сложными грамматическими правилами, если усвоят, что есть другие красивые и столь же действенные способы видения вещей.

Итак, когда вы учите, что в испанском прилагательные часто идут после существительного или что есть «мужские» и «женские» объекты, вы не получите столько морщинистых носов и подергивания бровей. Возможно, удивление, но не сопротивление.

Когда ваши ученики видят общую картину, они непредвзято принимают различия. Им будет настолько легче усвоить, что яблоки также можно назвать мансанами.

Это действительно одна из причин, почему так важно преподавать культуру на языковых курсах. Он не только вдыхает жизнь в грамматику и словарный запас, делая их намного более интересными, но и заставляет нас ценить и отмечать наши различия, которые, в более широком плане вещей, ответственны за то, что у нас есть так много способов идентифицировать один и тот же объект на первом месте.

Итак, поехали. Шесть невероятно эффективных способов преподавать культуру в языковых классах.

Попробуйте их. Вы не только наполните свои уроки интересной информацией, но и станете свидетелями того, как учащиеся станут более мотивированными к изучению языка, который вы преподаете.

Это беспроигрышный вариант!

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)


Хотите работать из дома? Сохранить гибкий график? Окажите положительное влияние? Быть частью вдохновляющего сообщества, основанного на сотрудничестве?
Нажмите здесь, чтобы присоединиться к нашей команде!

И еще кое-что…

Если вы хотите научиться культурно богатому обучению с использованием аутентичных материалов, вам понравится использовать FluentU в классе.Он разработан, чтобы познакомить учащихся с иностранной лексикой в ​​веселой, дружелюбной и доступной форме. FluentU позволяет изучать языки из музыкальных клипов, рекламных роликов, новостей, вдохновляющих выступлений, мультфильмов и многого другого.

С FluentU ваши студенты будут изучать настоящий язык — так же, как на нем говорят местные жители. Они будут слышать свои новые словарные слова в контексте, произносимые естественно и непринужденно. Каждый учащийся гарантированно найдет видео, которое он любит смотреть, а вы гарантированно найдете видео, которые соответствуют вашим учебным потребностям. На FluentU очень много разнообразных видео, вы можете увидеть здесь:

Экран просмотра приложений FluentU.

FluentU имеет интерактивные подписи, которые позволяют нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение, аудио и полезные примеры. Теперь содержание на родном языке легко доступно любому ученику с любым уровнем подготовки благодаря интерактивным транскриптам.

Что-то не уловил? Вернитесь и послушайте еще раз. Пропустил слово? Наведите указатель мыши на субтитры, чтобы мгновенно просмотреть определения.

Вы можете выучить весь словарный запас из любого видео в «режиме обучения» FluentU. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров для слова, которое вы изучаете.

И FluentU всегда отслеживает словарный запас, который изучают ваши ученики. Он использует этот словарь, чтобы дать студентам 100% персонализированный опыт, рекомендуя видео и примеры.

Вы можете организовать выбранные видео в «курсы», назвать свои курсы и назначить их своим ученикам для выполнения домашних заданий или занятий в классе. Каждый из них может войти в систему, используя только секретный пароль, который мы даем вам, учитель. Затем вы можете отслеживать их прогресс индивидуально и в группе. Сколько видео и заданий они прошли? Какой процент вопросов о упражнениях они получают правильно? Вы сможете увидеть всю эту информацию и многое другое.

Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазина iTunes или магазина Google Play, чтобы получить доступ к материалам на своих устройствах Android и iOS.

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ обучения языкам с помощью реальных видео.

Зарегистрируйтесь бесплатно!

рамок уроков — учиться. Учат. Путешествовать.

Учиться. Учат. Путешествовать. > Структура уроков

Существует семь общих типов уроков, основанных на четырех языковых навыках (чтение, аудирование, говорение и письмо) и трех системных структурах (Present-Practice-Produce (PPP), Test-Teach-Test (TTT) и Text -based), которые могут взаимозаменяемо использоваться для трех основных языковых систем : словаря, грамматики и функций.

Помните:

Совет анонимного учителя

Ниже приведены схемы этапов для каждого из основных типов уроков.

Четыре навыка (чтение, аудирование, устная речь и письмо):

Эти четыре навыка делятся на рецептивные (чтение и аудирование) и продуктивные (говорение и письмо). У каждого навыка есть своя собственная структура урока, которой нужно следовать. Уроки восприятия (чтения и аудирования) следуют одной и той же схеме, в то время как уроки продуктивных навыков следуют двум разным схемам (одна направлена ​​на устную речь, а другая — на письмо). Ниже приводится краткое изложение каждого этапа урока со ссылками (просто щелкните соответствующие заголовки) с подробным описанием каждого из них, включая примеры и видео-демонстрации.

Восприимчивые навыки:

Уроки чтения и аудирования:

  • Введение: Вовлеките студентов в контекст урока. Как правило, хорошая практика для вступления — выявить ключевое слово, относящееся к теме, а затем дать им парное выступление, также относящееся к теме.Старайтесь, чтобы вводная часть составляла минимум 3 минуты и максимум 7 минут. Хорошая практика — связывать вводную часть с тем, что они будут делать в производственной деятельности.
  • [Разъяснение словарного запаса / Блокирование словарного запаса перед обучением]: Учите слова (обычно 4–7), которые могут быть трудными для понимания учащимися и которые блокируют их способность понимать основную идею и важные детали статьи.
  • Введение в чтение или аудирование текста с сутью вопроса (ов) : Введение в чтение или аудирование с вопросом (вопросами) на понимание, чтобы учащиеся могли практиковать чтение или аудирование для основной идеи.
  • [Разъяснение словарного запаса / Блокирование словарного запаса перед обучением] : Обучите учащихся возможной сложной лексике, которую нужно понять после сути, но до более подробной или конкретной информации, чтения или вопросов на понимание на слух, которые последуют.
  • Вопросы для дальнейшего понимания : Предложите учащимся продолжить чтение или аудирование с более конкретными вопросами на понимание. Типичные вопросы на понимание сосредоточены на чтении для детализации (чтобы получить более глубокое понимание письменного текста) и сканировании для конкретной информации (т.е. поиск ключевых слов, таких как конкретное время, число (а) или слово (а) и т. д.)
  • [Подготовка]: Здесь ученики могут выполнить какое-то задание quick , чтобы помочь им подготовиться к продолжающейся продуктивной деятельности, например, к мозговому штурму, написанию некоторых заметок, разговору с партнерами, выполнению модифицированной версии продуктивного задания и т. Д. Эти действия не являются обязательными, и если они выполняются, то должны выполняться довольно быстро (возможно, максимум 2-5 минут). Как правило, если письмо происходит на этом этапе, это следует делать с помощью быстрых заметок, а не полных предложений или абзацев.
  • Продуктивная деятельность (устная или письменная речь) : Предложите им занятие, в котором они будут практиковать продуктивные навыки (устная или письменная речь) за беглость речи, означает, что вы хотите заниматься деятельностью, способствующей общению между учениками, говорящей с непрерывным потоком или письменной деятельностью, которая способствует написанию на уровне абзаца со связанными предложениями (а не только написание заметок, пунктов бюллетеня или отдельных отдельных предложений).
  • [Продуктивная деятельность (устная или письменная речь) 2 ]: Иногда полезно иметь двух продуктивных занятий, если позволяет время. Оба могут быть двумя письменными или двумя устными упражнениями, хотя, возможно, было бы неплохо, если бы одно было сосредоточено на устной речи, а другое — на письме. Просто обратите внимание: если у вас есть два продуктивных занятия, убедитесь, что они оба сосредоточены на развитии беглости и понимают, что чтение вслух (то есть что-то, что они написали в предыдущем продуктивном действии) НЕ является истинной речевой деятельностью (это будет чтение вслух).Для разговора требуется, чтобы подошли к с языком на месте, а не читать заранее написанный сценарий (который был бы больше ориентирован на произношение).

Примечание: Этапы в [] являются необязательными; Что касается этапов фокусировки словаря, обычно вы будете выполнять либо / либо, то есть либо предварительно обучать после, либо до основной задачи, но не сразу. Кроме того, если вы не думаете, что есть какой-либо блокирующий словарный запас, который необходимо учить, вы можете полностью обойти обучение словарному запасу на вводном уроке.Подготовка не является обязательной.

Производственные навыки:

Уроки разговорной речи:

  • Введение: Вовлеките студентов в контекст урока. Как правило, хорошая практика для вступления — выявить ключевое слово, относящееся к теме, а затем дать им парное выступление, также относящееся к теме. Старайтесь, чтобы вводная часть составляла минимум 3 минуты и максимум 7 минут. Рекомендуется связывать вводную часть с заключительным заданием на выступление (например,г. во время вступления можно провести мозговой штурм, связанный с заключительной речевой деятельностью).
  • Введите текст / вопрос (ы) по сути / Демонстрация задачи: Этот этап обычно предоставляет некоторую форму текста (и под «текстом» это может быть либо чтение, либо прослушивание ), который задает контекст и идеально действует как своего рода демонстрация финального речевого задания. Каждый раз, когда вы вводите текст, вы должны вводить его с помощью вопроса о сути (вопрос на понимание, который фокусируется на основной идее).В качестве альтернативы вы можете выполнить модель задачи в качестве учителя перед учениками / с учениками, например. Если вы хотите, чтобы они провели презентацию своего города небольшими группами, вы можете начать с презентации перед классом города, из которого вы родом.
  • [Задание на замечание / анализ] : Задание на замечание привлечет внимание студентов к целевому языку урока, который использовался в предыдущем тексте (если был использован текст), на котором будет сосредоточено внимание на следующем этапе.
  • Разъяснение языка / Language Focus: Здесь вы уточнить значение, форму и произношение (или MFP) целевого языка («TL»).Вы можете решить уточнить грамматику, словарный запас или функции в зависимости от того, что будет наиболее полезным с точки зрения облегчения заключительной речевой деятельности (например, если это ролевая игра в ресторане, возможно, фразы вроде: «Могу я получить…», « __ идет с __? »И т. Д.)
  • [Подготовка]: Здесь ученики будут выполнять какое-то задание, которое поможет им выполнить заключительное устное задание, то есть провести мозговой штурм, записать некоторые заметки, выполнить измененную версию заключительного задания и т. Д.
  • Производительное выступление: Вот где будет происходить основная цель урока; студенты будут практиковаться в разговорной речи в каком-то формате коммуникативной деятельности.Этому этапу следует посвятить основную часть времени урока. Подумайте о том, чтобы иметь здесь различные уровни различных этапов и моделей взаимодействия, чтобы дать студентам достаточно времени для тренировки беглости речи.

Примечание: Этапы в [] необязательны.

Уроки письма:

  • Введение: Вовлеките студентов в контекст урока. Как правило, хорошая практика для вступления — выявить ключевое слово, относящееся к теме, а затем дать им парное выступление, также относящееся к теме.Старайтесь, чтобы вводная часть составляла минимум 3 минуты и максимум 7 минут. Рекомендуется связывать вводную часть с письменной задачей.
  • Введение типового текста с сутью Вопрос (ы): На этом этапе вы вводите текст, который обычно будет выступать в качестве модели для того типа письма, которое студенты будут писать позже на уроке, например читать обзор продукта перед написанием собственного обзора продукта. Обратите внимание: всякий раз, когда вы вводите текст, вы должны вводить его с помощью вопроса о сути (вопрос на понимание, который фокусируется на основной идее текста).
  • [Задача на заметку / анализ]: Задача на заметку привлечет внимание студентов к целевому языку урока (или «TL»), на котором будет сосредоточено внимание на следующем этапе.
  • Разъяснение языка / Language Focus: Здесь вы уточнить значение, форму и произношение (или MFP) целевого языка («TL»). Тем не менее, обратите внимание, что акцент на произношении НЕ является обязательным для урока письма, потому что основная цель для них — писать, а не говорить (и, следовательно, не нуждается в для уточнения произношения, хотя, безусловно, это можно сделать).
  • [Подготовка]: Здесь ученики будут выполнять какие-то действия, которые помогут им выполнить заключительное письменное задание, например, мозговой штурм, записывание некоторых заметок, общение с партнерами, выполнение модифицированной версии заключительного задания и т. Д.
  • Продуктивное письмо / Написание 1-й набросок: Студенты пишут первый черновик, уделяя особое внимание развитию беглости речи, что должно выполняться непрерывно, при этом студенты не должны останавливать свое письмо, чтобы задать вопросы об организации содержания, грамматике или использовании словарного запаса (что может быть будут рассмотрены позже на этапах редактирования и редактирования).Помните, что акцент на беглости должен быть направлен на написание на уровне абзаца , например, не только примечания, пункты бюллетеня или отдельные предложения.
  • [Самостоятельное редактирование] : После того, как ученики уже написали довольно быстро и непрерывно с упором на беглость, ученики затем самостоятельно редактируют свою работу с точки зрения содержания (организация текста, идеи и т. Д.) И языка ( т.е. грамматика, пунктуация, точное использование целевого / конкретного языка и т. д.).
  • [Revision]: Затем студенты редактируют свои работы на основе предыдущих этапов редактирования.
  • [Совместное редактирование]: Студенты обмениваются своими работами с другими студентами — либо в составе партнеров, либо, возможно, даже в группах — и идеально редактируют как содержание (организация текста, идеи и т. Д.), Так и язык (грамматика) , пунктуация, точное использование целевого / конкретного языка и т. д.).
  • [Revision]: Затем студенты редактируют свои работы на основе предыдущих этапов редактирования.
  • [Редактирование учителем]: Учитель получает исправленное издание с предыдущих этапов редактирования и редактирует статью. Убедитесь, что у вас есть определенные критерии, на которых можно сосредоточить свое редактирование, потому что редактирование каждой детали работы студентов ESL может быть довольно трудоемкой задачей, а если вы дадите слишком много отзывов об исправлении ошибок, это может даже чрезмерно обескуражить для ваших учеников.
  • [Revision]: Затем студенты редактируют свои работы на основе предыдущих этапов редактирования.
  • Публикация: Учащиеся публикуют свои письменные работы, что можно сделать либо в классе, поделившись своими листами с другими учащимися (например, разместив свои работы на стенах класса и попросив других учащихся прочитать их, передать их, оставить их на столе или в презентации на нем и т. д.), или, возможно, даже в каком-либо блоге или другой платформе за пределами учебной аудитории (например, на сайте WordPress, Facebook, Yelp, Blackboard, Edmodo и т. д.)

Примечание: Этапы в [] не являются обязательными с точки зрения того, какие из них вы используете, в зависимости от динамики, размера и расписания вашего класса.

Проверка понимания производительных навыков:

1. Какие этапы одинаковы в рамках урока письменной и устной речи?

2. Какие этапы разные?

3. Какие этапы урока письма необязательны? Как вы думаете, почему они не обязательны?

4. Как вы думаете, в какое время должно быть время урока письма?

Систем (грамматика, словарь и функции):

Три системных урока: грамматика (например, обучение временам глаголов), лексика (т. е. слова или фразы) и функции (например, язык, используемый для выполнения такой функции, как заказ еды в ресторане, например, «Могу я получить…»). Системные уроки отличаются от уроки навыков, потому что тип структуры урока основан не на категории системной направленности (например, словарный запас, грамматика или функции), а на трех различных шаблонах структуры, которые могут использоваться для любого из типов системных уроков, т.е. вы можете используйте фреймворк TTT (подробности см. ниже), например, для уроков грамматики, лексики или функционального языка.

Настоящая практика-производство (PPP) / Ситуационная:

  • Введение: Вовлеките учащихся в контекст урока, как правило, хорошая практика для введения — это выявить ключевое слово, относящееся к теме, а затем дать им парное задание, также связанное с тема. Старайтесь, чтобы вводная часть составляла минимум 3 минуты и максимум 7 минут. Хорошая практика — связывать вводную часть с тем, что они будут делать в своей более свободной деятельности. Примечание: вам НЕ следует сосредотачиваться на TL (целевом языке) урока на этом этапе i.е. грамматика, словарный запас или функциональный языковой элемент, который вы преподаете. Основная цель этого этапа — установить контекст, а НЕ учить языковой точке.
  • Выявление: Выявите примеры изучаемого языка (языка, на котором вы хотите сосредоточиться в уроке) на основе контекста, который вы задали во время вводной части, и, возможно, с использованием каких-либо дополнительных инструментов, таких как наглядные пособия (например, изображение словарного слова). Выявление требует, чтобы студенты придумывали примеры изучаемого языка (а не просто давали их им) e.г. чтобы вызвать слово «пицца», вы можете спросить учащихся: «Как мы называем этот круглый кусок еды, сделанный из хлеба, томатного соуса и сыра?» или вы можете показать им изображение пиццы и спросить учащихся, знают ли они, как мы называем этот тип еды.
  • Уточнение языка (присутствует): Уточните TL (целевой язык) с точки зрения значения, произношения и формы [MPF (или MFP)]. Вы можете внести ясность в режиме презентации (то есть объясняя TL перед белой доской) или через упражнение с пошаговыми инструкциями (упражнение, в котором учащиеся узнают правила, касающиеся MPF, на примерах TL).
  • * Контролируемая практика (практика): После разъяснения вы даете им контролируемое практическое задание, чтобы они попрактиковались в использовании TL с упором на развитие точности .
  • * Freer Practice (Produce): Дайте студентам возможность попрактиковаться в использовании TL (целевой язык) в более свободной и менее ограниченной среде, которая в идеале также заставит их практиковаться в устной или письменной речи на уровне беглости . Помните, что для этого занятия использование целевого языка является основной целью занятия, поэтому им необходимо его использовать.

* Примечание: После уточнения языка вы можете добавить столько контролируемых или более свободных практик, сколько захотите, в любую из системных структур — если позволяет время.

Test-Teach-Test (TTT):

  • Введение: Вовлеките учащихся в контекст урока, как правило, хорошая практика для введения — это выявить ключевое слово, относящееся к теме, а затем дать им парное задание, также связанное с тема. Кроме того, старайтесь, чтобы вводная составляла минимум 3 минуты и максимум 7 минут.Хорошая практика — связывать вводную часть с тем, что они будут делать в своей более свободной деятельности. Помните, что для урока по системам вы НЕ хотите сосредотачиваться на TL (целевой язык) явно во время вводной части; тем не менее, вы можете показать учащимся неявно то есть обсуждение анекдота с включенным в него TL. Основная цель этого этапа — установить контекст, а не научить языку.
  • Тест № 1: Диагностика (контролируемая практика ИЛИ более свободная практика) Вы даете студентам «слепую» деятельность — под слепым я подразумеваю задание студентам с номерами до с явным упором на грамматику, лексику или функциональный язык активность. Этот тест направлен на выяснение знаний / способностей студентов перед тем, как перейти к разъяснению, а также на когнитивное вовлечение студентов в попытки «выяснить», как использовать изучаемый язык без предварительного обучения. Обычно эта деятельность является контролируемой практикой; однако, если вы чувствуете себя немного смелее / креативнее, вы можете сделать это занятие более свободным.
  • Уточнение языка: Уточните TL (целевой язык) с точки зрения значения, произношения и формы [MPF (или MFP)].Вы можете внести ясность в режиме презентации (то есть объясняя TL перед белой доской) или через упражнение с пошаговыми инструкциями (упражнение, в котором учащиеся узнают правила, касающиеся MPF, на примерах TL).
  • Тест № 2 (* Контролируемая практика): После разъяснения вы даете им контролируемое практическое задание, чтобы они попрактиковались в использовании TL с упором на повышение точности .
  • * Свободная практика: Дайте студентам возможность попрактиковаться в использовании TL (целевой язык) в более свободной и менее ограниченной среде, которая в идеале также заставит их практиковаться в устной или письменной речи на уровне беглости . Помните, что для этого занятия использование целевого языка является основной целью занятия, поэтому им необходимо его использовать.

* Примечание: После уточнения языка вы можете добавить столько контролируемых или более свободных практик, сколько захотите, в любую из системных структур — если позволяет время.

На основе текста:

  • Введение: Вовлеките учащихся в контекст урока, как правило, хорошая практика для введения — это выявить ключевое слово, относящееся к теме, а затем дать им парное задание, также связанное с тема.Кроме того, старайтесь, чтобы вводная составляла минимум 3 минуты и максимум 7 минут. Хорошая практика — связывать вводную часть с тем, что они будут делать в своей более свободной деятельности. Помните, что для урока по системам вы НЕ хотите сосредотачиваться на TL (целевой язык) явно во время вводной части; тем не менее, вы можете показать учащимся неявно то есть обсуждение анекдота с включенным в него TL. Основная цель этого этапа — установить контекст, а не научить языку.
  • Представьте текст с сутью Вопрос : Представьте текст для чтения или прослушивания, в который встроен целевой язык, на котором вы хотите сосредоточиться (грамматика, словарный запас или функциональный язык урока). Сделайте это с помощью задания по существу (когда студенты читают или слушают основную идею текста, прежде чем вы на следующем этапе обратите их внимание на язык, который хотите пояснить).
  • [Задача на заметку / анализ] : Задача на заметку привлечет внимание студентов к целевому языку урока (или «TL»), на котором нужно сосредоточиться на следующем этапе.
  • Уточнение языка / специализация на языке: Уточнение TL (целевого языка) с точки зрения значения, произношения и формы [MPF (или MFP)]. Вы можете внести ясность в режиме презентации (то есть объясняя TL перед белой доской) или через упражнение с пошаговыми инструкциями (упражнение, в котором учащиеся узнают правила, касающиеся MPF, на примерах TL).
  • * Контролируемая практика: После разъяснения вы даете им контролируемое практическое задание, чтобы они попрактиковались в использовании TL с упором на развитие точности .
  • * Свободная практика: Дайте студентам возможность попрактиковаться в использовании TL (целевой язык) в более свободной и менее ограниченной среде, которая в идеале также заставит их практиковаться в устной или письменной речи на уровне беглости . Помните, что для этого занятия использование целевого языка является основной целью занятия, поэтому им необходимо его использовать.

Примечание: Этапы в [] необязательны.

* Примечание: После разъяснения языка вы можете добавить столько контролируемых или более свободных практик, сколько захотите, к любой из системных структур — если позволяет время.

Смешиваем каркасы вместе:

Вот пример, в котором фреймворки смешиваются, чтобы вместе практиковать различные языковые навыки и системы. Как правило, такая структура требует около 60-90 минут, что больше склоняется к 90-минутному лимиту.

  • Введение: Вовлеките студентов в контекст урока.
  • [Разъяснение словарного запаса / Блокирование словарного запаса перед обучением]: Учите слова (обычно 5–7), которые могут быть трудными для понимания учащимися и которые блокируют их способность понять основную идею и важные детали статьи.
  • Введение в аудирование текст / суть Вопрос (ы) : Введите аудирование с помощью вопроса (ов) на понимание, чтобы студенты могли практиковать аудирование для основной идеи.
  • [Разъяснение словарного запаса / Блокирование словарного запаса перед обучением] : Учите трудную лексику из контекста после сути, но до более подробных вопросов на понимание.
  • Чтение аудиосценария / Вопросы для дальнейшего понимания: Дайте ученикам аудиосценарий вместе с дополнительными вопросами на понимание, чтобы они могли попрактиковаться в чтении для получения более подробной и / или конкретной информации.
  • [Задание на замечание / анализ] : Задача на замечание привлечет внимание студентов к целевому языку урока (или TL), на котором нужно сосредоточиться на следующем этапе, и который будет связан с последним более свободным / продуктивная деятельность урока.
  • Уточнение языка / специализация на языке: Уточнение TL (целевого языка) с точки зрения значения, произношения и формы [MPF (или MFP)]. Вы можете внести ясность в режиме презентации (то есть объясняя TL перед белой доской) или через упражнение с пошаговыми инструкциями (упражнение, в котором учащиеся узнают правила, касающиеся MPF, на примерах TL).
  • Контролируемая практика: После разъяснения вы даете им контролируемую практическую деятельность, дающую студентам возможность попрактиковаться в целевом языке с акцентом на развитие точности .
  • Свободная / продуктивная практика: Дайте учащимся попрактиковаться в устной или письменной речи на уровне беглости с акцентом на использование целевого языка (TL) в общем контексте урока.

Примечание: Этапы в [] необязательны.

Проверка общего понимания:

  1. Какой первый этап в каркасе каждого типа? И почему этот этап важен?
  2. На что следует обратить внимание при вводе урока по языковым системам?
  3. Если вы преподаете 2-е условное (то есть, если бы я был .., я бы ..) в контексте того, что оказались на необитаемом острове, на чем следует сосредоточить внимание в содержании вашего вводного сообщения? Оказаться на необитаемом острове или обучать второму условному? Вы можете привести пример вступления?
  4. Что касается ввода и вывода (со стороны студентов), какова общая тенденция всех фреймворков? Что приходит первым и ведет к другому?
  5. Что касается контролируемых и более свободных действий, какова общая тенденция всех фреймворков? Что приходит первым и ведет к другому?

Ответы:

(Не проверяйте, пока не попытаетесь ответить на вопросы в комментариях)

Проверка понимания производительных навыков:

1. Какие этапы одинаковы в рамках урока письменной и устной речи? A: Вступление, введение в текст с сутью вопроса (ов), [задание на заметку], уточнение языка / языковой направленности и этап подготовки.

2. Какие этапы разные? A: Продуктивное выступление по сравнению с письменной задачей, [Самостоятельное редактирование], [редактирование коллег], [редактирование] и публикация.

3. Какие этапы урока письма необязательны? Как вы думаете, почему они не обязательны? A: Этапы редактирования и доработки.Они не являются обязательными, потому что на практике они могут занять много времени, поэтому в зависимости от временных рамок вашего урока вы можете пропустить эти этапы, то есть если вы хотите уложить свой урок в 40-минутные временные рамки. Кроме того, у вас может быть только один ученик, и в этом случае «редактирование со стороны коллег» не будет вариантом. Наконец, может быть неудобно редактировать и исправлять, используя бумагу и ручку, если компьютеры недоступны.

4. Как вы думаете, в какое время должно быть время урока письма? A: Это зависит от класса, учителя, сроков и целей урока.Урок письма может длиться 40, 60, 90 минут или даже длиться несколько дней, то есть когда вы включаете этапы редактирования и проверки.

Проверка общего понимания:

  1. Какой первый этап в каркасе каждого типа? И почему этот этап важен? A: Ввод. Он вовлекает студентов в контекст всего урока.
  2. На что следует обратить внимание при вводе урока по языковым системам? A: Вы не должны сосредотачиваться на TL (или любом другом языковом пункте в этом отношении) во время вводной части.Вместо этого сосредоточьтесь на настройке контекста.
  3. Если вы преподаете 2-е условное (то есть, если бы я был .., я бы ..) в контексте того, что оказались на необитаемом острове, на чем следует сосредоточить внимание в содержании вашего вводного сообщения? Оказаться на необитаемом острове или обучать второму условному? Вы можете привести пример вступления? A: Вы оказались на необитаемом острове. Например, покажите видеоклип «Castaway» и спросите учащихся, где Том Хэнкс (A: на необитаемом острове) и в чем его проблема (A: он застрял).
  4. Что касается ввода и вывода (со стороны студентов), какова общая тенденция всех фреймворков? Что приходит первым и ведет к другому? A: Ввод обычно предшествует выводу, чтобы вы могли четко установить контекст урока, дать им примеры использования целевого языка, дать им идеи для творчества и дать им язык, чтобы они могли подготовиться к выводу в конце урока (т. е. при более свободной или продуктивной деятельности).
  5. Что касается контролируемых и более свободных действий, какова общая тенденция всех фреймворков? Что приходит первым и ведет к другому? A: Обычно контролируемые на первом месте, чтобы они могли сначала привыкнуть к использованию языка и поработать над точностью, прежде чем переходить в более свободную среду, которая больше ориентирована на беглость.

Отражение :

Вы согласны или не согласны с предложенными ответами? Как насчет организации фреймворков? Есть ли способ адаптировать и / или смешивать и сочетать их?

Оставьте комментарий ниже.

24 способа улучшить свое обучение

Джона Уэсли саркастически окрестили «методистом», когда он начал продвигать организованный подход к распространению Евангелия. Его приверженность методу подразумевает, что существует неорганизованный способ сообщать правду, а также организованный способ.Успех Уэсли, продемонстрированный его местом в истории, является веским аргументом в пользу последнего.

Слово метод просто описывает процессы и методы, используемые учителем для передачи информации ученикам. Поскольку классы различаются по интересам, умственным способностям и концентрации внимания, учитель должен использовать методы обучения, подходящие для его группы. У детей характеристики обучения значительно отличаются от характеристик обучения взрослых, поэтому методы обучения, которые могут быть очень эффективными со взрослыми, не обязательно будут обеспечивать общение с детьми.

Однако возраст учеников — лишь один из факторов, влияющих на выбор подходящего метода обучения. Еще одним важным фактором является цель урока урока . Какие цели необходимо достичь в учебный период? Могут ли выбранные цели быть лучше всего достигнуты за счет большого количества учащихся, или они требуют передачи щедрой части содержания? Помимо решающей проблемы библейского богословия, нет ничего более важного в подготовке к обучению, чем разъяснение целей.

За 14 лет подготовки студентов колледжей и семинарий к преподаваниям я обнаружил, что их главная коллективная помеха — неуклюжее построение целей обучения. Как хорошо напомнил нам Финдли Эдж, хорошие цели обучения должны быть достаточно краткими, чтобы их можно было запомнить, достаточно ясными, чтобы их можно было записать, и достаточно конкретными, чтобы их можно было достичь. ( Обучение ради результатов, Broadman Press, Нэшвилл, Теннесси).

В последнее время акцент делается на необходимости формулирования целей с точки зрения поведения учащихся. Например, вместо того, чтобы говорить: «Чтобы помочь классу осознать важность ежедневной молитвы», можно сформулировать цель следующим образом: «Учащийся поймет важность ежедневной молитвы и начнет программу ежедневных личных молитв». Такая цель краткая, ясная, конкретная и описывает то, что учитель хочет, чтобы произошло в жизни ученика. Когда такая цель будет разработана, путь к выбору метода можно будет пройти дальше Y.

Третий фактор, влияющий на выбранный метод, — это содержание самого урока . Исторический урок из книги Деяний для старшеклассников можно было бы хорошо представить в виде иллюстрированной презентации с использованием хороших библейских карт. С другой стороны, принципы христианского отделения, изложенные Апостолом Павлом в 1 Коринфянам 6, будут лучше рассмотрены в том же классе посредством открытого обсуждения.

Одна опасность, с которой сталкиваются учителя, — это постоянное искушение извиниться за отсутствие разнообразия в методиках обучения. Многие учителя оправдывают свое постоянное пристрастие к методу лекций, предполагая, что количество содержания или, возможно, характер содержания требует такого подхода.На самом деле они, вероятно, виноваты в том, что не думают творчески в отношении методологии.

Эти три фактора, возможно, являются наиболее важными критериями при выборе метода обучения, но ни в коем случае не единственными. Дополнительные элементы включают доступных ресурсов , уровень образования учащихся, и, что очень важно, времени, отведенное на период обучения. Думающий учитель знает обо всех этих переменных и соответствующим образом применяет их в своей подготовке.

Разнообразие методов обучения практически безгранично. Возможно, будет полезно подумать о категориях методов. Например, в одном из видов общения учитель подчеркивается как исполнитель образовательного процесса. Это можно было бы назвать общением между учителем и учеником. В эту категорию будут включены такие методы, как лекция, рассказывание историй и демонстрация. Очевидно, что эти методы в первую очередь монологичны. Они поддаются работе в больших группах, охватывающих большой объем контента, и в группах учащихся, которые имеют минимальную подготовку к урокам.Обычно к этой категории склоняются учителя с меньшей подготовкой и опытом, поскольку с ней проще работать, чем с большинством других. К сожалению, у них формируются привычки, которые сохраняются спустя годы, когда они приобретают опыт, достойный большего разнообразия в методах обучения. Как кто-то сказал, единственный плохой метод — это тот, который используется все время.

Вторую общую категорию методов можно назвать общением ученика с учителем. Это монолог в обратном направлении. Студент играет, а учитель играет роль слушателя.В этой категории мы ожидаем найти такие методы, как чтение, отчеты и тестирование. Очевидно, что такая успеваемость учеников должна планироваться и мотивироваться учителем, но общение все еще в основном носит односторонний характер. Здесь время подготовки студента увеличивается. Он должен заранее знать, чего от него ждут, и как использовать время на подготовку.

Двустороннее общение между учителем и учеником — это другой подход к методике обучения.По мнению многих профессиональных педагогов, эта категория по эффективности превосходит первые две. Он подчеркивает участие учителя и ученика во взаимном поиске истины. Здесь должны быть включены два разных метода. Метод под названием вопрос и ответ отличается от метода под названием обсуждение типом задаваемых вопросов. При обучении с помощью вопросов и ответов , учитель либо задает, либо отвечает на объективные вопросы, обычно основанные на каком-либо элементе фактического характера.

В обсуждении используется мысленных вопросов. Это обычно приводит класс к проникновению в предмет с более высокой степенью восприятия и перспективы. Учитель, который будет вести с помощью обсуждения , должен потратить значительное количество времени на подготовку того типа и последовательности вопросов, которые он будет использовать. Успешное двустороннее обучение зависит от эффективной подготовки как учителя, так и ученика.

Групповые занятия представляют собой еще один метод обучения.Можно использовать широкий спектр групповых мероприятий, акцент здесь делается на множественном учебном участии. Сюда могут быть включены панели, дебаты, группы обсуждения и все формы драмы. Коллективное планирование, подготовка и участие вносят значительный вклад в обучение всего класса.

Учителя, работающие с детьми младшего возраста, безусловно, захотят включить обучающую игру в категорию методов. Методы из этого списка обычно используются с детьми с самых первых лет обучения до младшего возраста.Они включают в себя различные виды игр и игрушек, использование песочного стола, кукол, игры для пальцев, головоломки и конкурсы, песни-боевики и простые ролевые игры. Когда-то в истории образования считалось, что развлечения и обучение несовместимы. Однако теперь мы знаем, что интерес — один из важных ключей к обучению, и хорошее начальное обучение включает в себя как можно больше поучительной игры.

Последней категорией может быть , обозначенная внеаудиторной деятельностью.В любом серьезном образовании учитель заботится о том, чтобы ученики заранее подготовились к уроку. Управляемая подготовка, тщательно связанная с классными занятиями, может во многом способствовать умственному и духовному росту. Однако внеклассная деятельность относится ко всему, что происходит вне класса, при условии, что это часть запланированных учебных мероприятий. Это могло произойти перед определенным занятием в классе или могло принять форму продолжения или продолжения. К этой общей категории относят такие методы, как экскурсии, исследования с гидом и различные проекты.

Учитель, который хочет быть действительно эффективным, будет уверен, что его обучение отличается разнообразием. Развивая разнообразие, учитель должен познакомиться с различными методами. Он должен попробовать их и проанализировать их использование в течение определенного периода времени. Это означает, что он должен использовать планы уроков и вести записи, позволяющие сравнивать различные стратегии обучения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *