Перевод свидетельства о рождении
Главная / Перевод личных документов / Перевод свидетельства о рождении
Легализовать свидетельство о рождении можно несколькими способами в зависимости от требований по месту его предъявления:
— перевод свидетельства о рождении может быть заверен печатью бюро переводов
— нотариальное заверение перевода свидетельства о рождении (точнее, нотариально заверенная подпись переводчика, выполнившего перевод)
— апостилирование свидетельства о рождении
В каких случаях может потребоваться нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении?
— при оформлении вида на жительство и переезде на постоянное место жительства в другую страну
— при получении визы в посольстве для въезда в другую страну
— для предоставления документа в миграционную службу
— в случае бракосочетания с гражданином другой страны, если брак заключается не в России
— перевод свидетельства о рождении и его последующее нотариальное заверение требуется также иностранцам, проживающим в России и желающим получить российские документы
Срочный перевод свидетельства о рождении с нотариальным заверением может быть выполнен в течение двух-трех часов.
Если перевод свидетельства о рождении был сделан самостоятельно, или вы не уверены в правильности перевода печатей или названий органов ЗАГСа, мы можем выполнить редактирование перевода.
Как проставляется апостиль на свидетельство о рождении?
Апостиль – это большой квадратный штамп, проставляемый государственными учреждениями на документе, который они выдали, либо вышестоящими инстанциями, такими, как Министерство юстиции, Министерство Иностранных Дел и Министерство образования. Апостиль подтверждает подлинность печатей и подписей на документе.
Апостиль может быть проставлен на оригинал свидетельства о рождении, на перевод свидетельства о рождении или на копию свидетельства о рождении:
- Апостиль на оригинал свидетельства о рождении ставится там же, где это свидетельство выдавалось (ЗАГС того места, где было получено свидетельство о рождении).
- Апостиль на перевод свидетельства о рождении: сначала выполняется перевод свидетельства о рождении, затем перевод нотариально заверяется и после этого на перевод проставляется апостиль.
- Апостиль на нотариальной копии свидетельства о рождении: нотариус заверяет копию свидетельства о рождении, после чего на нее Минюст проставляет апостиль.
Как заказать нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении:
- Позвонить по телефону +7 (985) 078 55 00
- Написать нам по электронной почте
- Заполнить форму заявки on-line, после чего мы свяжемся с вами для обсуждения сроков выполнения заказа, способов оплаты и обговорим прочие детали касающиеся вашего перевода.
Мы работаем без выходных и перерывов.
Ниже рассматриваются наиболее частые вопросы, возникающие при переводе свидетельства о рождении, его нотариальном заверении и апостилировании:
Где апостилируются переводы свидетельства о рождении, заверенные нотариусом?
— Только в Министерстве юстиции, причем принимаются документы, заверенные нотариусом своего, «домашнего» региона.
Как ЗАГС проставит апостиль на оригинал свидетельства о рождении, если оно заламинировано?
— К сожалению, это невозможно. В этом случае придется сначала получить дубликат свидетельства о рождении.
Как поставить апостиль на свидетельство о рождении старого (советского) образца?
— Апостиль на свидетельство о рождении старого образца поставить невозможно – там просто нет места для штампа. Поэтому необходимо обратиться в органы ЗАГС для получения дубликата свидетельства о рождении нового образца с уже проставленным апостилем.
Возможно ли выполнить нотариальное заверение перевода свидетельство о рождении, который был сделан самостостоятельно?
— Это возможно. Для этого необходимо прислать перевод нам, наши редакторы его проверят и в случае необходимости отредактируют, после чего мы передадим документы нашему нотариусу для заверения.
Нотариальный перевод свидетельств о рождении
Нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении может потребоваться для предъявления в посольства различных стран на территории России, органы ФМС, миграционные органы, а также зарубежные организации и государственные учреждения.
В каких случаях надо сделать перевод свидетельства о рождении
Как правило, перевод документа необходим в двух основных случаях:
- для подачи в иностранное посольство для получения гражданства другой страны;
- при запуске процедуры вступления в наследства, для доказательства близкого родства.
В обоих случаях требуется нотариальный перевод свидетельства о рождении, вне зависимости языка оригинала и перевода.
Иностранные граждане, в том числе и прибывшие из республик бывшего СССР, нуждаются в переводе документа на русский. В посольствах других стран требуют перевод на официальный язык своего государства.
Перевод свидетельства о рождении понадобится для подтверждения родственной связи между родителем и ребенком, если родитель не является резидентом России и собирается совершить какое-либо нотариальное действие в отношении несовершеннолетнего ребенка на территории РФ; если родитель или ребенок получает Российское или иностранное гражданство; а также если необходимо подтверждение добрачной фамилии.
РАБОЧИЕ ЯЗЫКИ ПЕРЕВОДА:
русский, английский, немецкий, украинский, французский, испанский, чешский, итальянский, фарси (персидский)
Какой перевод свидетельства о рождении нужен?
Прежде чем обращаться за переводом и заверением, уточните, какой вид перевода вам необходим: с нотариальным заверением, или достаточно простого заверения печатью организации с подписью переводчика. Если документы готовятся для подачи на гражданство в другой стране, необходимо скорее всего поставить апостиль на документе и также его перевести (см. перевод апостиля).
Нотариальное заверение перевода свидетельства о рождении (или «заверенный перевод») признается как официальный перевод документа, поскольку нотариус ставит подпись и печать, свидетельствуя подпись переводчика. В посольства Великобритании и некоторые другие страны при оформлении туристических или учебных виз нотариальное заверение документов, как правило, не требуется, однако это лучше всегда уточнять в каждом конкретном случае.
Перевод, выполненный за пределами РФ в странах, где русский язык не государственный, скорее всего на территории России не будет принят в официальных учреждениях.
Как оформляется перевод свидетельства о рождении? К чему пришивается перевод?
В случае нотариального заверения, перевод свидетельства о рождении пришивается к нотариальной копии документа. Поэтому прежде чем отправлять в бюро переводов документ, снимите нотариально заверенную копию у любого нотариуса.
Если на документ необходимо проставить апостиль (узнайте в том учреждении, куда подаете документ!), то порядок действий такой:
1) поставить апостиль в органах ЗАГС страны, выдавшей документ;
2) снять нотариальую копию документа у любого нотариуса;
3) отправить скан или саму копию в бюро переводов, оплатить работу переводчика;
4) оплатить заверение нотариусом перевода и забрать перевод, сшитый с нотариальной копией и заверенный нотариусом в нотариальной конторе или в офисе бюро переводов.
Если нотариальное заверение не требуется, вы просто присылаете нам скан свидетельства о рождении, мы делаем перевод, распечатываем копию и перевод и сшиваем их вместе, после чего заверяем печатью бюро и подписью переводчика.
Для заверения печатью организации не требуется никакая лицензия — необходимы только данные о квалификации переводчика, сделавшего перевод (номер и серия диплома о высшем лингвистическом образовании).
Если кроме электронной версии перевода документа больше ничего не требуется, мы пришлем вам заверенный подписью и печатью документ в формате pdf.
При обращении за переводом в бюро вас попросят уточнить написание фамилий и имен лиц, указанных в свидетельствах на основании (при наличии) загранпаспортов или ранее выданных виз — чтобы у принимающих организаций не было сомнений, что документы подтверждают одну и ту же личность.
Перевод свидетельства о рождении не имеет срока действия, если только вам не выдан дубликат. В этом случае придется перевести (и заверить) заново весь документ, даже если в нем поменялись только номер и серия.
Сколько стоит перевод свидетельства о рождении?
Стоимость перевода свидетельств о рождении зависит от языка оригинала (страны выдачи) и языка перевода. Стоимость начинается от 800 р., точную сумму можно уточнить, прислав документ на почту бюро переводов — зачастую невозможно назвать сумму не видя документ. Стоимость также зависит от типа заверения — перевод под нотариальное заверение примерно на 50% дороже.
Как правило, перевод российских свидетельств на английский и немецкий с нотариальным заверением стоит примерно одинаково (заверение у нотариуса оплачивается отдельно по прейскуранту нотариальной палаты), французский, испанский и итальянский немного дороже. Восточные и редкие языки будут стоить значительно дороже.
Перевод свидетельства о рождении с иностранного языка на русский рассчитывается индивидуально — невозможно заранее сказать, сколько стоит конкретный документ, поскольку в каждой стране (а порой и в разных городах одной страны!) шаблоны документов сильно различаются.
Если вам нужен перевод свидетельства о рождении ребенка — свяжитесь с нами, наши переводчики выполнят работу быстро и качественно. Стандартный срок на перевод с заверением — как правило, сутки с момента подачи заявки.
Возможен срочный перевод свидетельства о рождении (с наценкой до 100%) — в течение дня с заверением печатью бюро. Заверение нотариусом зависит от времени обращения — если подать заявку на срочный перевод с заверением утром до 12-00, у вас есть шанс получить заверенный документ до 18-00. В каждом случае менеджер оценит возможность и стоимость оформления срочного перевода индивидуально.
Есть вопрос? Напишите [email protected] ,
или позвоните/напишите в WhatsApp
+7(902)659-2770
заказать перевод
Заполните форму ниже, мы свяжемся с вами удобным для вас способом, чтобы обсудить детали заказа
Сборы Департамента здравоохранения Мэриленда
| | | Surcha rges | |
Тип сертификата | Плата за Сертификат | Дополнительный Плата за обработку | Интернет | Ускоренная доставка (только для интернет-заказов) |
Принятие внутри страны * | $10. 00 | 12 долларов США | Н/Д | Н/Д |
Усыновление за границей * | $12.00 | 12 долларов США | Н/Д | Н/Д |
Дата рождения | $10,00 | Н/Д | $11,75 | $18,50 |
Рождение, приведшее к мертворождению | 12 долларов США | Н/Д | Н/Д | 18,50 долларов США |
День рождения | 50,00 $ | Н/Д | Н/Д | Н/Д |
Исправления (рождение и смерть) | 10 долларов США | Н/Д | Н/Д | Н/Д |
Смерть | $10.00 | Н/Д | 11,75$ | 18,50 долларов США |
Дополнительная смерть (та же транзакция) | $12.00 | Н/Д | Н/Д | Н/Д |
Подтверждение развода | 12,00 $ | Н/Д | 11,75 $ | $18,50 |
Смерть плода | $12. 00 | Н/Д | Н/Д | 18,50 долларов США |
Легитимация * | $10.00 | 12 долларов США | Н/Д | Н/Д |
Брак | $12.00 | Н/Д | 11,75 $ | 18,50$ |
|
Приемлемыми формами оплаты почтовых переводов являются чек или денежный перевод, подлежащий оплате Отделу записи актов гражданского состояния. Принимаются все основные кредитные карты, включая American Express®, Discover®, MasterCard® или Visa® при заказе в вестибюле DVR или через Интернет.
Существует бесплатно , связанных с исправлениями рождения и смерти , сделанными в течение первого года события.
Сборы местных департаментов здравоохранения зависят от юрисдикции.
_________________________________________________________________________
Если запись не может быть найдена после 3-летнего поиска (предыдущий год/указанный год/следующий год), будет выдан «Сертификат о поиске записи».
* Во время создания сертификата взимается дополнительная плата за обработку.
Свидетельства о рождении/смерти – обслуживание кредитных карт
Мы можем выдать все свидетельства о рождении штата Висконсин и большинство свидетельств о смерти штата Висконсин. В случае свидетельств о рождении только те, кто запрашивает копию собственного свидетельства о рождении, или те, кто запрашивает копию свидетельства о рождении члена его / ее ближайшего родственника, могут получить его. Если вы запрашиваете сертификат брата или сестры, родители должны быть одинаковыми, и они должны быть женаты на момент рождения. Приемные родители не могут получить свидетельство о рождении, если у вас нет документов, подтверждающих опеку. Пожалуйста, позвоните нам, если у вас есть какие-либо вопросы или проблемы.
Для заверенных свидетельств о смерти только члены ближайших родственников умершего могут получить заверенные копии свидетельств о смерти. Незаверенные справки обычно не включают причину смерти. Опять же, у нас есть свидетельства о смерти всех, кто умер в больнице, учреждении или доме города Милуоки до 9/2013, и у нас есть записи о смерти всех, кто умер в Висконсине с сентября 2013 года по настоящее время. К ЗАЯВКЕ НЕОБХОДИМО ПРИЛОЖИТЬ КОПИИ ВАШЕГО ИДЕНТИФИКАЦИОННОГО удостоверения с неистекшим сроком действия. Если у вас есть вопросы, позвоните нам по телефону 414-286-3503.
Наказания: любое лицо, которое умышленно и сознательно подает ложное заявление на получение свидетельства о рождении, виновно в совершении уголовного преступления I класса [штраф в размере не более 10 000 долларов США или лишение свободы на срок не более трех лет и шести месяцев, или и то, и другое, согласно статье 69.24(1). Висконсин. Статистика.].
Чтобы запросить свидетельство о рождении или смерти с помощью нашей службы кредитных карт:
Вы можете использовать свою кредитную карту для заказа свидетельств о рождении и смерти. Мы предлагаем обычную почтовую службу и ускоренную доставку с курьерской доставкой UPS. UPS предлагает ночное обслуживание в большинстве городов, хотя всегда существует вероятность задержки обслуживания. Субботнее обслуживание также доступно за ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ плату.
Пожалуйста, выберите одну из следующих форм, нажав на название формы:
Форма заявки на ускоренное получение свидетельства о рождении по факсу/электронной почте
свидетельство о рождении форма заявления по факсу/электронной почте
ускоренное свидетельство о смерти форма заявления по факсу/электронной почте
свидетельство о смерти форма заявления по факсу/электронной почте
Распечатайте форму и заполните ее или заполните ее в электронном виде с помощью клавиатуры, затем распечатайте ее, подпишите и отправьте нам по факсу ваш запрос с копией вашего текущего удостоверения личности с фотографией на номер (414) 286-2036. (Мы должны иметь возможность прочитать номер и срок действия вашего удостоверения личности.) ИЛИ
Заполните форму и сохраните ее на своем устройстве. Отправьте форму вместе с отсканированной копией вашего текущего удостоверения личности с фотографией на адрес [email protected]. (Мы должны иметь возможность прочитать номер и дату истечения срока действия вашего удостоверения личности.) Укажите свое имя и дату в теле письма. Когда вы отправляете нам свой запрос по электронной почте, ваше имя в электронном письме представляет собой юридическую подпись.
Плата за обработку
Стоимость ускоренной услуги составляет 20 долларов США за запись в дополнение к плате за поиск свидетельства о рождении или смерти в размере 20 долларов США за каждый заказ. Дополнительные копии того же сертификата, приобретенные одновременно с первым, стоят 3 доллара США каждая. Все расходы должны быть оплачены кредитной или дебетовой картой с логотипом Mastercard или Visa. Запросы на ускоренное обслуживание, полученные до 14:00 по центральному поясному времени любого дня, будут выполнены в этот же день. Любой платеж чеком/денежным переводом должен быть оформлен на счет VITAL RECORDS.
Стандартная плата за доставку в ночное время составляет 15 долларов США за заказ. Мы пользуемся услугами FEDEX. Ночная доставка доступна в большинство городов и адресов. Мы ожидаем, что сертификат будет доставлен вам в течение 48 часов, если не будет задержек в обслуживании. Мы не можем возместить почтовые сборы или сборы за подачу заявки на сертификат . В районы за пределами континентальной части США могут взиматься дополнительные расходы по доставке. Стоимость доставки в субботу составляет 12,50 долларов США. Это ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ плата. Имейте в виду, что если вы отправляете свое заявление по факсу в пятницу и вам нужен сертификат на следующий день, вы ДОЛЖНЫ выбрать вариант доставки в субботу. Если ваш сертификат НЕ отправляется на адрес в континентальной части США, может взиматься дополнительная плата за доставку в субботу.