как себя вести, чтобы не натворить ошибок
Статья поможет женам понять причины произошедшего, разобраться в своих мыслях и чувствах и справиться с изменой мужа.
У мужа любовница. Что теперь будет?
Как себя вести, если у мужа появилась любовница? Вы работали над построением семьи, хранили очаг, делали все, чтобы он был счастлив, но… муж завел любовницу. Это удар по самолюбию, по мировосприятию, по доверию, который серьезно может пошатнуть ваше дальнейшее восприятие отношений, притом, не только с мужем, но и с другими людьми.
Первый вопрос, который всплывает у жены, узнавшей, что у мужа появилась любовница, исключительно психологический: «Что со мной не так».
Если вы подсознательно начинаете искать причины проблемы в себе, лучше уже на первых порах обратиться за помощью к психологу. Ситуация, когда вы ищете корни проблемы в себе допустима, если вы разбираетесь в ваших с мужем отношениях, но причины мужа уйти к любовнице могут совершенно не касаться вас либо касаться вас обоих.
Почему мужья уходят к любовницам?
Причин, почему ваш муж пошел искать удовольствия на стороне, не так много. В основном, все сводится к тому, что:
либо он недоволен происходящим в ваших отношениях;
либо ему в принципе все равно, насколько они хороши — он ищет (и будет искать) новые эмоции вне семьи.
Не пытайтесь найти другие причины, из-за чего муж хочет уйти к любовнице. Насколько они важны?
Прежде, чем делать выводы, попробуйте успокоиться от навалившихся эмоций, когда вы готовы собрать вещи, детей, кота и уехать к родителям.
Или тут же набрать его номер и, захлебываясь слезами, кричать бессвязные обвинения «как он мог». Он смог, а как — он вам все равно не расскажет. Чтобы понять мотивы, подумайте, что могло стать причиной того, что ваш муж завел любовницу. Не обязательно вы найдете истину, но вы сможете сформировать хотя бы первичный взгляд на проблему, сняв розовые очки того, что у вас все в семье хорошо.
Почему у вашего мужа появилась любовница?
Взаимоотношения в семье.
Оцените их реально, учитывая взгляды и с его, и со своей стороны. Действительно ли вы — семья, а не 2 живущих вместе человека, как часто случаются ссоры и непонимания и насколько они серьезны, не катаете ли вы из года в год ком недовольств и обид, если ли у вас совместные интересы и цели, готовы ли вы искать компромиссы? Или вы — два постоянно соревнующихся за собственную правоту человека? Задайте себе максимум вопросов о ваших отношениях. Как вы к ним относитесь? Вам тяжело в них? Трудно вспоминать какие-то ситуации? Копите обиду? Не исключено, что ваш муж испытывает то же самое. Отдельный разговор об однообразии и рутине семейной жизни. Это приедается, затягивает и губит активность и целеустремленность. Есть ли острота в ваших отношениях, стимул делать что-то, развиваться?
Ваше «Я».
Это касается и внутреннего пространства, и внешних проявлений. С внешними — понятно: перестав следить за собой, женщина становится менее привлекательна для мужчины, у которого на инстинктивном уровне заложена тяга к сексуально привлекательным девушкам.
Вы испытываете комплекс вины перед мужем? Считаете себя недостойной его? Из-за собственных комплексов отказываете ему в сексуальной близости? Сузили все интересы только на семье и нем — одном единственном и самом важном?
Человеку морально тяжело с таким партнером, даже если у него действительно глубокие чувства. Любовница появляется как раз в ситуациях, когда мужчина хочет снять напряжение от подобных психологических проблем. Или обратная сторона — излишняя отстраненность жены от отношений, когда фокус делается на карьеру, социальную жизнь, собственные интересы. Будучи «забытым», мужчина, будет искать поддержки и признания вне дома.
Его образ жизни.
Это касается не столько круга общения, сколько манеры. Он может быть примерным семьянином и мужем, но при отсутствии семьи забывать обо всех обязательствах, ища подтверждения своей мужественности и привлекательности. Постоянная жажда нового толкает его на измены, поскольку он элементарно не понимает, откуда еще черпать эмоции. Это потребность в эмоциональной и физической разрядке, способ «выпустить пар», получить дозу адреналина от тайных отношений. При этом некоторые мужчины свято верят, что жену они не обманывают, так как продолжают ее любить, любовницу же считают объектом из другой плоскости.
Ваши отношения давно закончились.
И вы, и он давно не близки, живете вместе из-за привычки, обязательств, боязни осуждения или обычных страхов перемен. В вашей жизни еще вспыхивают счастливые моменты, связующие ниточки еще не все оборваны, у вас даже есть общие планы, но, по сути, никому из вас отношения давно не нужны. А то, что у вашего мужа появилась любовница — скорее закономерность, чем чья-то ошибка или неожиданный поворот судьбы. Не исключено, что это его способ закончить отношения либо попытаться доказать себе, что еще любит вас. Или ему банально понравилась другая девушка.
Если, проанализировав ваши отношения, вы выяснили причину измены мужа и согласны с ней, вам решать — налаживать отношения или завершить их, пережить боль и строить собственную жизнь уже без него.
Но какой бы вывод вы ни сделали, не принимайте решение без разговора с мужем. Но не обвиняйте, а слушайте. Он сделал это и имел на это причины, даже если они вам не понятны. Криками, слезами и обидами вы ничего не добьетесь. Постарайтесь сохранить хотя бы свои нервы.
Как себя вести, если у мужа появилась любовница
В зависимости от наших характеров, мы можем быть непоколебимы и решительны, метаться от черного к белому, любить и ненавидеть, бояться сделать шаг в любую сторону. Каждый человек уникален, и процесс переживания измены у всех происходит индивидуально. Более того — поведение в разных отношениях одного и того же человека может значительно отличаться.
Если у вашего мужа появилась любовница — это не конец жизни, это ее этап.
И как относиться к этому факту — принимать или молча уходить — выбирать вам. После новости, обрушившейся вам на голову и сделавшей ватными ваши ноги, вы можете совершить необдуманные поступки и наговорить лишних слов, поскольку все, что вами движет — это эмоции и обида. Попробуйте успокоиться и трезво оценить ситуацию.
Начните с вопросов себе. Так вам будет легче понять, как действовать, как избавиться от лишних страданий и не довести себя до депрессивных состояний. И первый вопрос должен быть не «Что со мной не так», а «Как я хочу, чтобы ситуация разрешилась?». Ответ на него укажет вам направление дальнейших действий. Поймите, у вашего мужа был выбор — хранить вам верность и попытаться решить проблемы или завести любовницу.
Выбор есть и у вас, когда всплыла неприятная правда.
- Вы хотите быть с мужем, сохранить семью и готовы забыть измену?
- Или понимаете, что никогда не сможете простить ему любовницу?
Что бы вы ни решили — вернуть мужа от любовницы или искать пути выхода из таких отношений, не отступайте. Метаниями и постоянными возвращениями мыслями к произошедшему вы загоните себя в зависимость от него, а это чревато уже психологическими проблемами.
«Пусть идет на все 4 стороны»
Если вы понимаете, что любовница мужа навсегда «застрянет» в ваших отношениях, даже если они расстанутся, что никакие поступки, раскаяние любимого человека не вернут доверие и любовь, лучше не терзайте себя, не выясняйте причины измен и заканчивайте отношения на этой неприятной, но уже поставленной супругом точке.
Естественно, вам нужно осознать — движут вами эмоции, которые завтра утихнут, или вы действительно готовы закончить отношения, без дальнейших выяснений, звонков и обвинений.«Я не хочу его терять, но и как простить — не знаю»
Если ваша цель — сохранить семью, то вам нужен трезвый ум и осознанный подход к решению ситуации. Излишняя нервозность только повредит вам и вашим отношениям. Начните с малого: попробуйте понаблюдать за ситуацией. Действовать в лоб в этом случае — не всегда удачная тактика. Равно как и попытка пойти против себя: вы не сможете переломить свое отношение к ситуации, как бы ни были сильны ваши чувства.
Важнейший ваш ресурс, который поможет справиться со сложившейся ситуацией — осознание своей уникальности и ценности.
Недаром существует фраза: «Не было бы счастья, да несчастье помогло». Если муж завел любовницу, воспримите это, в первую очередь, как сигнал о том, что пора обратить внимание на себя, свою личность и собственные цели. Начните осуществлять желания, которые откладывали «на потом», займитесь карьерой или освойте новое направление в работе, реализуйте таланты и перестаньте скрывать способности.
В это сложно поверить, но именно такой выход из ситуации самый действенный. Основная сложность в том, что после новости о любовнице близкого человека вас окутывает апатия и нежелание делать хоть что-то, что помогло бы выйти из ситуации. Все мысли направлены вглубь проблемы, в копание в ней и в поиск причин. Но если вы действительно хотите наладить ситуацию, запомните, что ни ваши слезы, ни упреки, ни переживания и обвинения здесь не сработают. Любой человек, не только ваш муж, не захочет находиться в психологически тяжелой атмосфере.
Обратная сторона сложившейся ситуации в том, что вернуть мужа от любовницы вы сможете только тогда, когда вернете себе свою личность, не связывая свою жизнь с его. Чем больше вы будете уделять времени себе, отпуская ситуацию и избавляясь от переживаний, тем выше шансы, что муж это оценит. В противном случае у него возникает выбор: плаксивая, депрессивная, расстроенная жена, погрязшая в обидах, или веселая, понимающая и не требующая ничего взамен любовница.
В этой ситуации выбор мужчины очевиден.«Я готова простить его за все, только бы он вернулся!»
Нет, не готовы. Вы готовы заглушить чувства обиды и непонимания ради того, чтобы он был рядом. Кстати, рядом только физически. Исход типичный — все повторяется.
Вы прощаете измену, у вас налаживается мир в семье, по ночам вы плачете в подушку, но постепенно ситуация выравнивается, наступает привычная семейная жизнь и… вскоре вы узнаете, что муж снова изменил.
Психология женатого мужчины, который систематически изменяет достаточно проста: «Я свободен в своем выборе, я делаю, что хочу, она все равно меня простит». Вернуть мужчину от любовницы несложно, но насколько вы готовы годами терзать себя сомнениями, на работе он или с другой девушкой, винить себя за подозрения, волочить постоянный груз обид?
«Мне больно, но терять я его не хочу, только хочу понять причины, что было не так»
Вы не поймете этих причин, как бы ни старались выяснить, взяв его за грудки и вытаскивая из него информацию. Причины мужских измен могут находиться в другой плоскости вашего понимания. Так, ответ мужа, что он завел любовницу, потому что «так получилось», — вас вряд ли удовлетворит, а другого он не даст. Очередной «серьезный разговор», затеянный вами, только усложнит ситуацию: вместо своей вины, он будет испытывать злость на вас, которая не позволит ему осознать происходящее.
Первоначальное восхищение любовницей возникает из-за ореола таинственности вокруг редких, шпионских встреч, но оно быстро проходит, если не подпитывается извне.
Попытками что-то «накопать» вы способствуете новой игре — «дружбе против вас». Ваш муж, на правах теперь уже жертвы постоянно недовольной жены, приходит к спасительнице-любовнице, с которой ему комфортно и легко.
Дайте мужчине выбор — оставаться с вами или строить отношения на стороне, но уже без вас в его жизни. Этот выбор, вполне вероятно, будет в пользу не вашей семьи. И это нормально. Поймите, сейчас он движим не рациональными аргументами, он знает только, что с вами плохо — с ней хорошо. Примите это и оставьте его в покое.
Так вы лишите мужа в отношениях с любовницей главного зерна их связи — таинственности встреч. Дайте мужчине время осознать, что вас в его жизни больше нет, и оценить эту жизнь. С большой долей вероятности сравнение новой пассии с вами будет в вашу пользу, и это подтолкнет его попыткам вернуться. Тогда уже вам решать, сможете ли вы жить, не вспоминая измену и не боясь новых измен.
Но не ждите скорого возвращения мужа, не углубляйтесь в мысли, почему он еще не позвонил, а затея отпустить была дурацкой. Это было правильное решение. Ваша роль в расставании — сделать все, чтобы восстановить собственное пространство, направить усилия из семейного общего в ваше частное.
«Я верну его в семью любой ценой»
А зачем? Чтобы доказать себе или любовнице, что вы лучше? А потом винить себя за унижения и скандалы или его — за измену и то, что «он так с вами поступил»? Вы можете вернуть мужа от любовницы в семью, но продолжить ее разрушать, потому что цели вроде бы и добились, но психологически ситуацию не пережили. Не делайте акцент на том, как вам плохо без него, не умоляйте вернуться, убеждая, что «теперь все будет по-другому», не навязывайтесь, не шантажируйте. Все это только усугубит ситуацию и в конечном итоге приведет к нежеланию быть с вами.
Запомните: унижения, уговоры и угрозы никогда не помогут вам вернуть мужчину в семью.
Если на ваше признание, что вам тяжело и вы не можете справиться с ситуацией, мужчина все равно выбирает любовницу, позвольте ему остановиться на этом выборе, насильно быть с вами вы его все равно не принудите. Предложите решить формальные вопросы и отпустите.
Советы психолога: Что делать, если муж хочет уйти к любовнице
Отпустите. Психология любви женатого мужчины к любовнице основана на таинственности, запретности и элементах игры. После расставания с мужем, который изменил, дайте себе время: самые пиковые дни после расставания — первые две недели. В следующие полтора месяца ваше состояние постепенно будет улучшаться. Да, вам будет по-прежнему нелегко, но острая боль останется в прошлом, особенно если вы сами захотите от нее избавиться. В противном случае вы рискуете самовольно довести себя до стрессов и депрессий, не пытайтесь выяснить что-то, что упустили, постоянно прокручивая в голове произошедшее.
Как раз сейчас, после расставания, ваша задача — восстановить собственную ценность, начать постепенно «наращивать» себя, следовать своим интересам, реализовывать хотя бы мелкие цели и перестать даже мысленно жить его жизнью.
Не «дорисовывайте» его отношение к вам и к женщине, к которой ушел. Поймите, что так вы разрушаете себя и провоцируете дополнительные психологические проблемы. Максимально дистанцируйтесь от него. Не ждите его, не делайте что-то назло или ради него. Как бы вы ни хотели вернуть мужа, вы сможете это сделать, только дав ему выбор. А дальше — ваше решение, принимать ли его обратно, когда ваше эмоциональное состояние восстановилось и жизнь без него наладилась, будет ли он вам все еще нужен
Источник: piter-trening.ru
Что каждая жена должна знать о любовнице своего мужа
Проясним сразу: нет никакого оправдания роману с женатым человеком. Но такое случается. В конце концов, женщины, которые становятся любовницами, это наши подруги, дочки, сестры, тети, мамы, чужие жены и соседи. Это все женщины из нашего общества. Потому вот 5 вещей, которые должна понимать жена о любовнице своего мужа
1. В большинстве случаев она чувствует себя виноватой.
Если она знает, что ее любовник женат, она переживает все предполагаемые эмоции: грусть, депрессию и чувство вины. Особенно, если есть дети. Она испытывает вину, когда он приезжает к ней на выходные, оставляя семью. Она испытывает вину, когда другие говорят о своих мужьях-изменщиках.
Когда смотрит фильмы об этом. Вина — это привидение, которое ее постоянно преследует во время и после романа с женатым.
А еще многие любовницы не знают, что их мужчина женат. Если он может обманывать свою жену, то почему не может обманывать и любовницу?
Суть в том, что если женщина не откровенный социопат, то она испытывает чувство вины за то, что перешла границы дозволенного.
2. Скорее всего она не планировала быть любовницей.
Мы все в ответе за свои поступки. Но иногда обстоятельства и череда неправильных решений приводят нас к тому, что мы оказываемся в неправильных отношениях.
Да и вряд ли какая женщина намеренно хочет стать любовницей женатого мужчины и рисковать своей репутацией и надежностью, а может и карьерой, или даже своей семьей: некоторые любовницы тоже в браке.
Чаще всего женщина оказывается любовницей мужчины, с которым она не представляла себя в долгосрочной перспективе, потому и не интересовалась его семейным положением. Но потом в итоге влюбилась и отказаться от него стало тяжело.
Иногда мужчины сами кормят любовниц обещаниями, что, мол, бросят жену или обещают золотые горы, а когда проходит время, то женщине уже тяжело разорвать отношения.
3. Она ревнует.
Она ревнует каждый раз, когда он возвращается от нее к своей жене. Она знает, что у него есть другая жизнь, частью которой она никогда не станет.
Если только у нее нет своей семьи, то она обычно чувствует себя очень одиноко в ожидании кратковременных визитов любовника, постоянно думая о его «основной» жизни. Она ревнует, потому что наверняка никогда не знает, какие у него на самом деле отношения с женой, даже если он говорит, что они на стадии развода или что не занимаются сексом.
У некоторых любовниц даже бывают дети от женатых — и это тоже далеко не сладкая жизнь.
Она определенно завидует, что отношения ее любовника с женой всем известны, а о ней (и ее ребенке, например) никто не знает. А ей нужно подтверждение, что их отношения тоже настоящие. Ей тоже хочется, чтобы ее мужчина ею гордился, рассказывал и показывал друзьям, кричал на весь мир о любви к ней…
4. Она влюбилась в неправильного человека.
К сожалению, любовь и страсть слепы. Ослепленная ими женщина в результате обнаруживает себя в отношениях не с тем человеком. У кого-то это может быть мужчина, который поднимает на женщину руку, у кого-то пьющий, а у кого-то — женатый.
И в большинстве случаев любовница понимает, что сделала огромную ошибку, и остается в отношениях только потому, что верит, что нужна ему.
5. Она может верить, что у них есть будущее.
Если женщина узнает о том, что ее мужчина женат, то наверняка он будет говорить ей, что у него в браке все плохо, будет давать ей обещания, что все изменится, и что он будет только с ней. И она будет верить. Так будут проходить годы, она привыкнет к своей роли любовницы, это станет ее новой реальностью. И ей будет очень сложно жить с этим чувством вины и стыда.
Быть любовницей — это не гламурно. Поначалу роман с женатым может казаться таким киношным и страстным, но заканчивается обычно очень депрессивно.
Любовницы — как и все другие женщины. И их не обязательно критиковать.
Вас также могут заинтересовать статьи:
Мужчины, которые хотят вашу женуБольшая трагедия — встретить любовь всей жизни не в то время
Простоe женское несчастье
У меня плохие новости, или как сообщить жене о любовнице
Мужская измена отличается от женской измены тем, что сильный пол способен на интимную близость, не испытывая к партнеру чувств. То есть основные причины мужской измены – это неудовлетворенность в постели, нерегулярная сексуальная жизнь с супругой.
Однако, конечно, бывают и другие мотивы. Если вы нашли себе любовницу, и со временем поняли, что хотите быть с ней, лучше подумать, как сообщить жене о любовнице. Роман с другой женщиной был мимолетным, но вас до сих пор мучают муки совести – тоже расскажите о любовнице. Психология измены такова, что вы наверняка рано или поздно случайно проболтаетесь о вашем случайном романе.
Хотите сохранить отношения? Раскайтесь
Чистосердечное признание в измене, конечно, ничего приятного жене не доставит, однако вы будете чувствовать себя намного лучше, не испытывая угрызений совести. Попросите прощения за то, что поддались мимолетной страсти, пообещайте, что такого больше не повторится. Можете найти в интернете какой-нибудь форум на тему отношений и задать вопрос, как быть. Хотя вам наверняка посоветуют то же самое: чистосердечно признаться.
Будете искренни – вам поверят
Если супруга увидит в ваших глазах искренность, она простит вас и постарается не напоминать об измене. А вы в это время ведите себя не так, как до вашего мимолетного романа, а еще лучше: носите супругу на руках, чаще дарите подарки, пишите стихи, в общем, станьте таким, каким когда-то были, во время периода ухаживаний за вашей дамой. Но будьте уверены, что это первый и последний шанс исправиться. Если вы без интрижек не можете, может и не стоило жениться? Возможно, вы еще не нагулялись.
Подготовьте ее к неприятному известию заранее
Собираетесь ради любовницы разорвать отношения с женой? Тогда лучше сразу не говорить «Дорогая, должен тебе сообщить, что у меня есть любовница, и я от тебя ухожу». Это может вызвать жесточайший шок. Сделайте так, чтобы жена смогла распознать измену, но только постепенно. Это лучше, чем взять и сказать о любовнице.
Немного побудьте наивным дурачком
Приходите от любовницы позже, чем обычно, старайтесь сделать так, чтобы от вас по приходу пахло парфюмом вашей новой пассии. Жена заподозрит вас в измене, однако этого мало. Еще есть такие признаки измены: неумелые оправдания с наигранным возмущением в ответ на вопросы типа «Где ты был, скотина?», критика (нелестные высказывания о ее готовке, макияже и так далее). Это укрепит супругу в подозрениях, что вам и нужно.
Признайтесь
Психологически подготовив женщину к дурным новостям, признайтесь ей. При этом всю вину, даже если это во многом ее заслуга, постарайтесь взять на себя как мужчина. Дайте понять, что вы не достойны такой женщины, как она.
Учтите, что вы можете остаться один, как говорится, у разбитого корыта, когда уйдете от жены, если вас бросит любовница. Поэтому прежде чем разрушать семью и семейные отношения, сто раз подумайте и взвесьте ваше решение. На всякий случай расстаньтесь с женой друзьями. Вдруг, вы позже захотите к ней вернуться.
Сонник Жена узнала о любовнице. К чему снится Жена узнала о любовнице видеть во сне
Женитьба во сне означает новое дело, большие перемены в жизни — плохие или хорошие.Если вам приснится, что некто хочет на вас жениться, то вскоре у вас состоится важный разговор о выгодном деле или планах на будущее. Если заговорите о детях, то дело будет иметь большой продолжительный успех.
Слышать, что кто-то из близких вам людей противоположного пола женился во сне, — знак разрыва отношений с этим человеком.
Если во сне вас станут спрашивать, собираетесь ли вы жениться (выходить замуж), в то время как вы даже и не думаете об этом, то такой сон предсказывает вам скорые и неожиданные перемены в личной жизни, которые, возможно, очень удивят вас.
Мужчине видеть во сне, что он женился на девушке, сон предвещает успех в новом деле с помощью человека, который раньше обещал помочь; если же он женится на вдове, то это означает благополучное и выгодное разрешения старых дел.
Женщине выходить замуж за вдовца во сне означает, что ей следует проявить осмотрительность и не доверяться малознакомым людям.
Если выйдет за иностранца, то ей грозят неприятности, которых она и не ждет.
Собираться вступить в брак во сне — знак скорых перемен в делах и в положении. Этот сон является предупреждением для тех, кто легкомысленно прожигает свою жизнь и бездумно тратит деньги.
Замужней женщине увидеть во сне, что она выходит замуж, означает, что она переживет своего мужа или же разведется с ним. Если такой сон увидит беременная женщина, то сон предвещает ей рождение дочери, которую она удачно выдаст замуж. Больным такой сон предвещает смерть.
Девушке выйти замуж во сне — знак того, что она строит воздушные замки и ее мечты долго не осуществятся.
Если вам приснится, что вы запретили кому-то на ком-то жениться, а сами взяли в жены ту женщину, то ваш брак будет недолговременным или неудачным, а ваши дела пойдут вкривь и вкось. Иногда такой сон предвещает, что какая-то женщина принесет вам много зла.
Смотрите толкование: Муж, Жена.
Дина Мария Мюлок Крейк, 1826–1887 гг. Хозяйка и горничная. Бытовая история.
Госпожа и горничная. Домашняя история:
Электронное издание.
Крейк, Дина Мария Мюлок, 1826–1887 гг.
Финансирование Института музея и библиотеки Сервис
поддержал электронную публикацию этого названия.
Текст расшифрован Apex Data Services, Inc.
Изображения, отсканированные Брайан Синч
Текст закодирован Джошуа Г.McKim
Первое издание, 2001 г.
ок. 710K
Библиотека по академическим вопросам, UNC-CH
Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл,
2001.
Описание источника:
(титульный лист) Хозяйка и горничная. Бытовая история.
Мисс Мюлох
121п.
Ричмонд:
West & Johnston, Publishers.
1864.
Телефонный номер 3079conf (Коллекция редких книг, Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл)
Электронное издание является частью UNC-CH проект оцифровки, Документирование американского Юга.
Во главе названия «Стандартные романы Уэста и Джонстона».
Текст был введен с использованием двойного ввода и сверяется с оригиналом. Текст был закодирован с использованием рекомендации для Уровня 4 Руководства TEI по библиотекам.
Оригинальные грамматика, пунктуация и орфография сохранены. Встретил опечатки сохранены и выделены красным шрифтом.
Реклама издателя на задней обложке отсканирована как изображение.
Любые дефисы в переносах строк были удалено, а конечная часть слова была присоединена к предыдущая строка.
Все кавычки, длинное тире и амперсанд были расшифрованы как ссылки на сущности.
Все двойные правые и левые кавычки кодируются как «и» соответственно.
Все одинарные правые и левые кавычки кодируются как «и» соответственно.
Все длинные тире кодируются как —
Отступ в строках не сохранился.
Ходовые названия не сохранились.
Проверка орфографии и проверка напечатанного текста с помощью программ Author / Editor (SoftQuad) и Microsoft Word.
Предметные рубрики Библиотеки Конгресса, 21-е издание, 1998 г.
Используемые языки:
LC Предметные рубрики:
История изменений:
- 26 марта 2001,
Селин Ноэль и Ванда Гюнтер
переработал TEIHeader и создал каталог запись для электронного издания. - 2001-01-17,
Джошуа Г. МакКим,
закончил кодирование в соответствии с TEI и окончательную проверку. - 2001-01-15,
Джошуа Г. МакКим
завершено кодирование TEI / SGML - 2000-11-15,
Apex Data Services, Inc.
завершило расшифровку текста.
Страница 1
Хозяйка и горничная. Бытовая история.
BY
МИСС МУЛОЧ, АВТОР
«ДЖОН ХАЛИФАКС, ДЖЕНТЛЬМЕН», «ОЛИВК», «ОГИЛВИ», «ГЛАВА СЕМЬИ», «НИЧЕГО НОВОГО», «МУЖ АГАТЫ» и т. Д., Т. Д.
RICHMOND:
WEST & JOHNSTON, ИЗДАТЕЛЬСТВА.
1864. Отпечатано в Линчбургском бюро по работе с книгами и книгами «Вирджиния».
Page 3
Хозяйка и горничная.
ГЛАВА I.
ОНА была довольно высокой, неуклюжей и крепкой девушкой лет пятнадцати. Это было первое впечатление, которое «горничная» произвела на своих «любовниц», Мисс Лист, когда она вошла в их кухню в сопровождении своей матери, вдовы и прачки, по имени миссис.Рука. Должен признаться, когда они увидели девушку, дамы почувствовали некоторый укол сомнения в том, не были ли они опрометчивы, предлагая взять ее; не было бы разумнее пойти по-старому — теперь, увы! превратились в очень старый образ жизни, так что почти заставили их забыть, что у них когда-либо был другой — и все еще обходились без слуги.
Три сестры провели много консультаций, прежде чем решились на такую революционную расточительность. Но мисс Лиф начала одновременно выглядеть и чувствовать себя «не такой молодой, как раньше»; Мисс Селина то же самое; хотя, будучи все еще моложе сорока лет, она не признала бы этого всему миру.А мисс Хилари, молодая, умная и активная, никак не могла делать все, что нужно было делать в маленьком заведении: быть, например, в трех местах одновременно — в классной комнате, учить мало. мальчики и девочки, готовящие обед на кухне, а в комнатах наверху заняты работой горничной. Кроме того, большую часть времени она тратила на ожидание «бедной Селины», которая часто была слишком больна или воображала себя слишком больной, чтобы принимать какое-либо участие в школьных или домашних обязанностях.
Хотя дело было неизбежным, она мало говорила об этом, но сердце мисс Лиф часто болело, когда видела, как красивые руки Хилари измазаны почерневшими решетками и огрубевшими от мытья полов.Для нее это стало естественным, но Хилари!
Все время детства Хилари, младший из членов семьи, конечно, избавлялся от всей домашней работы; а потом у нее не оставалось на это времени. Ибо она была умной девушкой с искренней любовью к латинскому, греческому и даже к высшим разделам арифметики и математики, которые были ей вполне доступны; и это она находила гораздо более интересным, чем мытье посуды или подметание полов. Правда, она всегда выполняла любые домашние обязанности, которые ей велели; но ее наклоны не относились к домашнему хозяйству.Она только недавно научилась «видеть пыль», варить пудинг, гладить рубашку; и, более того, чтобы поразмыслить, когда она проснулась и осознала, как все это должно быть сделано и насколько они необходимы, что, должно быть, было уделом ее старшей сестры все эти двадцать лет! Какие боли, какую усталость, какой вечный труд пришлось вынести молча Джоанне, чтобы сделать все то, что до сих пор казалось, делалось она сама!
Следовательно, после долгих размышлений о том, как лучше всего и наиболее разумно исправить ситуацию, и осознав своим ясным здравым смыслом, что, как бы она ни была готова работать на кухне, ее собственное время будет гораздо более ценно потрачено на обучение их растущая школа. Именно Хилари в эти рождественские каникулы первой выдвинула смелую идею: «Нам нужен слуга»; и поэтому, поскольку необходимо было начать с очень маленького слуги с очень низкой заработной платой (3 фунта стерлингов в год, я боюсь, максимум), взяли ли они эту Элизабет Хэнд. Итак, висящая за спиной своей родительницы, женщина с встревоженными глазами и довольно грустным голосом, Элизабет вошла на кухню «Листа мисс».
Дамы были все там. Джоанна готовит стол для их раннего чая: Селина, лежащая на софе, пытающаяся резать хлеб с маслом, Хилари, стоящая на коленях перед огнем, готовит тост — единственная роскошь ее старшей сестры.
Это была картина, которую три ее любовницы представили глазам Элизабет: хотя они, казалось, ничего не замечали, в действительности, должно быть, заметили все.
«Я привезла свою дочь, мэм, так как вы сообщили, что вас предстанет перед судом», — сказала миссис Хэнд, обращаясь к Селине, которая, как самая высокая, лучше всех одетая и самая импозантная, Посторонние обычно считали его главой семьи.
«О. Джоанна, моя дорогая».
Мисс Лиф вышла вперед, довольно неуверенно, потому что она была застенчива и так давно привыкла выполнять домашнюю работу прислуги, что чувствовала себя довольно неловко в образе хозяйки.Инстинктивно она спрятала свои бедные руки, которые сразу выдали бы ее проницательному взгляду работницы, а затем, стыдясь своей сиюминутной ложной гордости, положила их за фартук и села.
«Не сядете ли вы, миссис Хэнд? Моя сестра сказала вам. Я верю всем нашим требованиям.
Стр.4
Нам нужна только хорошая, умная девушка. Мы готовы научить ее всему «.
«Благодарю вас, любезно; и я буду рад и рад, что она научится, мэм», — ответила мать, ее резкий и довольно свободный тон, несмотря на ее самооценку, был подавлен нежным голосом мисс Лиф.Конечно, живя в том же провинциальном городке, она знала все о трех учительницах и о том, что до сих пор у них не было прислуги. «Это ее первое место, и поначалу ей будет немного неловко. Подними голову, Лизавет».
«Ее зовут Элизабет?»
«Слишком долго и слишком хорошо», — заметила Селина с дивана. «Зови ее Бетти».
«Что угодно, мисс; но я зову ее Лизабет. В первую очередь, это имя моей молодой миссис, а у меня никогда не было второго.«
«Мы назовем ее Элизабет», — сказала мисс Лиф с мягким решением, которое она могла использовать при случае.
Между матерью и будущей хозяйкой возникла еще одна дискуссия о праздниках, воскресеньях и т. Д., И все это время новая служанка молча и бесстрастно стояла в дверном проеме между задней кухней и кухней, или, как это называется в тех краях, домом.
Как уже говорилось, Елизавета отнюдь не была красивой девушкой, и ее одежда не шла ей на пользу.Ее хлопковое платье прямыми линиями спускалось до щиколоток, обнажая неуклюже обутые ноги и шерстяные чулки; над ним был сарафан — обычный детский сарафан из дешевого, прочного, с синими крапинками принта, который обычно носили в те дни. Костюм завершала потрепанная шаль, приколотая к шее и очень небрежно и криво прикрепленная к старой черной шляпке, слишком маленькой для ее большой головы и количества плохо ухоженных волос. Это не произвело благоприятного впечатления на даму, которая, будучи или, скорее, сама была очень красивой, была так же жива для внешнего вида, как вторая мисс Лиф.
Она сделала несколько довольно унизительных замечаний и решительно настаивала на том, чтобы новую служанку можно было брать только «под суд», без обязательства задерживать ее на день дольше, чем они хотели. Ее мнение по этому поводу передалось Джоанне, которая завершила переговоры с миссис Хэнд, сказав:
«Что ж, будем надеяться, ваша дочь нам подойдет. Мы дадим ей шанс на всех мероприятиях».
«Это все, на что я могу рассчитывать, мисс Лиф.На ее бобы особо не на что смотреть, но у нее острая воля, и она никогда в жизни мне не лгала. Любезно к твоей миссис, и скажи, что ты сделаешь все возможное, Лизавет «.
Вытащил вперед Элизабет из любезности, но никогда не предлагала слова. И мисс Лиф, чувствуя, что для всех сторон интервью лучше сократить, поднялась со стула.
Миссис Хэнд поняла намек и вышла, сказав только: «Прощай, Лизавет», кивнув, наполовину ободряюще, наполовину увещевавшим, на что Элизабет молча ответила.Это было все расставание между матерью и дочерью; они не поцеловались и не пожали друг другу руки, что несколько удивило Хилари.
Итак, мисс Хилари Лиф все это продолжала жарить. К счастью для ее хлеба, огонь был низким и черным; тем временем, из-за своих длинных опущенных кудрей (которые Джоанна не позволяла ей «вздыбить», хотя ей было двадцать), она наблюдала за новой служанкой. Возможно, Хилари, обладая большим разумом, чем одна, и большим сердцем, чем другая, была одарена более глубоким восприятием характера, чем любая из ее сестер, но определенно выражение ее лица, когда она наблюдала за Элизабет, было скорее забавным и добрым, чем неудовлетворенным.
«А теперь, девочка, сними шляпу», — сказала Селина, к которой Джоанна в своем недоумении молча обратилась с просьбой о дальнейших действиях в отношении нового члена семьи.
Елизавета послушалась и встала, нерешительная, неуклюжая и до последней степени несчастная, в самом дальнем конце дома.
«Могу я показать тебе, где вешать твои вещи?» сказала Хилари, говоря впервые; и при новом голосе, таком быстром, веселом и приятном, Элизабет заметно вздрогнула.
Мисс Хилари поднялась с колен, пересекла кухню, взяла из упорных рук девушки старый черный чепчик и шаль и осторожно повесила их на гвоздь за большими восьмидневными часами. Это было простое действие, совершенное совершенно непреднамеренно и принятое без подтверждения, за исключением одного быстрого взгляда этого проницательного, но мягкого серого глаза; но годы и годы спустя Элизабет напомнила об этом Хилари.
И теперь Элизабет предстала в своем собственном подобии, не скрываемая шляпой или шалью, или материнской защитой.Передник почти не прикрывал ее изможденную шею и длинные руки; эта огромная шевелюра грубых темных волос, очевидно, впервые была собрана в гребень. Оттуда эльфийские кудри разошлись во всех направлениях и вечно засовывались ей за уши или растирались (не сглаживались; в ней не было ничего гладкого) назад от ее лба, который, как заметила Хилари, был низким, широким и полным. Остальная часть ее лица, за исключением вышеупомянутого глаза было абсолютно и бесспорно равниной. Ее фигура, насколько это видно на переднике, была неразвитой и неуклюжей, грудь была сжата, а плечи округлены, как если бы она носила детей или другие тяжести, когда она все еще росла.Фактически, природа и обстоятельства явно объединились в недоброжелательном отношении к Элизабет Хэнд.
Она все еще здесь; и что с ней делать?
Page 5
Отправив ее с небольшой ношей, которая, по-видимому, составляла весь ее багаж, в маленькую комнату — бывшую кладовку — где она должна была спать, Лист миссис — или, как их называли шутливые соседи, мисс Листья — вместе серьезно посоветовались за чаем.
Чай сам предложил первую трудность.У них всегда была привычка есть эту еду, да и все остальные, на кухне. Это сэкономило время, хлопоты и огонь, не говоря уже о том, чтобы всегда оставлять гостиную в порядке для посетителей, в основном родителей учеников, и не позволять последним обнаружить, что три дочери-сироты Генри Лифа, эсквайра, солиситора, и сестры Генри Лифа-младшего Эсквайр, тоже солиситор, но чья единственная миссия в жизни, казалось, заключалась в том, чтобы все потратить, сделать все несчастным, выйти замуж и умереть, что эти три дамы всегда ждали себя во время еды и иногда завтракали без масла и обедать без мяса. Теперь эта система больше не годится.
«Кроме того, в этом нет необходимости», — весело сказала Хилари. «Я уверен, что мы вполне можем позволить себе содержать и кормить слугу, а также разводить огонь в гостиной каждый день. Почему бы нам не поесть там и не сидеть там регулярно по вечерам?»
«Мы должны», — решительно добавила Селина. «Со своей стороны, я не мог есть, или шить, или делать что-либо с этой огромной неповоротливой девушкой, которая сидела напротив или стояла; ибо как мы могли просить ее сесть с нами? Уже, что она, должно быть, думала о нас — люди, которые пьют чай на кухне? »
«Я не думаю, что это имеет значение», — мягко сказала старшая сестра после минутного молчания.»Каждый в городе знает, кто и что мы такие, или мог бы, если бы захотел узнать. Мы не сможем скрыть нашу бедность, если попытаемся; и я не думаю, что кто-то смотрит на нас свысока за это. Даже с тех пор, как мы начала ходить в школу, что, по-твоему, было ужасно, Селина ».
«Так оно и было. Я никогда не мирился с тем, чтобы обучать двух мальчиков пекаря и маленькую девочку бакалейщика. Вы ошибались, Джоанна, вам нужно было где-то провести черту, и это должно было исключить торговцев.«
«Нищие не могут выбирать», — начала Хилари.
«Нищие!» — повторила Селина.
«Нет, моя дорогая, мы никогда не были такими», — сказала мисс Лиф, вмешиваясь в один из внезапных штормов, которые часто возникали между этими двумя. «Вы хорошо знаете, что мы никогда не просили и не брали взаймы ни у кого и почти никогда не были в долгу перед каким-либо органом, за исключением дополнительных уроков, которые мистер Лайон настаивал на том, чтобы давать Аскотту дома».
Тут Джоанна внезапно остановилась, и Хилари, слегка покраснев на лице, сказала:
«Я думаю, сестры, мы забываем, что лестница довольно открыта, и хотя я уверен, что у нее честный взгляд, а не взгляд слушателя, Элизабет все же может слышать.Позвать ее вниз по лестнице и сказать, чтобы она разожгла огонь в гостиной? »
В то время как она это делает, и несмотря на предчувствия Селины об обратном, маленькая дева сделала это быстро и хорошо, особенно после нескольких намеков от Хилари — позвольте мне воспользоваться возможностью сделать небольшой снимок этой самой Хилари. .
Это должно быть мало, потому что она была определенно маленькая женщина: в целом маленькая, руки, ноги и фигура находились в удовлетворительном соотношении. Ее движения, как и у большинства маленьких женщин, были скорее легкими и быстрыми, чем элегантными; тем не менее, все, что она делала, было сделано с аккуратностью и деликатностью, что давало непроизвольное ощущение грации и гармонии.Короче говоря, она была одной из тех людей, которых лучше всего можно описать словом «гармоничный»; люди, которые никогда не стесняются и не натирают вас неправильно, как иногда делают очень выдающиеся люди. И все же она не была слишком кроткой или неприятно любезной; в ней была живость и даже бодрость, как если бы в повседневном вине ее жизни была пряность шампанского, не пена, а естественная буйность духа, призванная «подбодрить, но не опьянеть» домочадцев.
И в ее собственном доме этот дар проявился больше всего.Никакой центр блестящего, восхищенного круга не может быть более очаровательным, остроумным и неотразимо забавным, чем Хилари, сидящая у камина с кошкой на коленях между двумя своими сестрами и школьником Эскоттом Лифом, их племянником. — из которых четыре человека, причем кошка была не последней из них, составляли семью.
В семье Хилари блистала на высшем уровне. Все узнали в ней свет дома, и так она была с момента своего рождения, с тех пор, как ей исполнилось
.
«Умирающая мать кроткая,
Сказал чистым акцентом,
«Дитя, будь матерью этому ребенку.'»
Это было сказано Джоанне Лиф, которая не была собственным ребенком миссис Лиф. Но добрая мачеха, которая однажды взяла маленькую девочку без матери к себе в грудь и с тех пор не делала ни малейшего различия между ней и своими детьми, хорошо знала, кому она доверяет.
С того торжественного часа посреди ночи, когда она вытащила часового ребенка из постели его мертвой матери в свою собственную, он стал единственной целью в жизни Джоанны. В болезненном младенчестве, потому что это был ребенок, родившийся среди неприятностей, ее единственные руки мыли, одевали, кормили; день и ночь он лежал у нее на груди и был у нее, как дочь. «
Page 6
Ей тогда было всего тридцать: не слишком много, чтобы с нетерпением ждать естественного предназначения женщины — мужа и собственных детей. Но годы шли, а она все еще оставалась мисс Лиф. Какая разница! Хилари была ее дочерью.
Гордость Джоанны не знала границ. Не то чтобы она показала это много; действительно, она считала своим священным долгом не показывать этого; но заставить поверить, что ее «ребенок» был таким же, как и другие дети. Но ее не было. Никто никогда не думал, что она такая — даже внешне.- Судьба дала ей все те дары, которые иногда посылают, чтобы восполнить недостаток мирского благополучия. Ее карие глаза были мягкими, как глаза голубя, но при желании могли танцевать весело и озорно; ее волосы, тоже каштановые, с темно-красным оттенком, сжались в две волнистые линии у нее на лбу, а затем превратились в две великолепные массы, которые Джоанна, невежественная, увы! искусства, называемого очень «неопрятным», и тщетно пытающегося подавить гребешками или уложить правильные, правильные кудри. Ее черты лица — ну, они тоже были хороши; лучше, чем думали эти нехудожественные люди — даже лучше, чем у Селины, которая в молодости была красавицей города.Но независимо от того, правильна ли она с художественной точки зрения или нет, Джоанна, хотя она ни в коем случае не признала бы этого, торжественно верила, что во всем мире не было такого лица, как лицо маленькой Хиллари.
Возможно, подобная идея пришла в голову явно тупой Элизабет Хэнд, потому что она пристально наблюдала за своей младшей хозяйкой от кухни к гостиной и от гостиной обратно к кухне; и однажды, когда мисс Хилари стояла, сообщая, где следует разместить метлу, мехи и т. д., маленькая горничная смотрела на нее с таким восхищенным наблюдением, что бочонок, который она нес, был назван, а угли рассыпаны по всему кухонному полу.При этой катастрофе мисс Лиф выглядела несчастной. Мисс Селина сердито заговорила, и Эскотт, который как раз в этот момент вошел к чаю, как обычно, поздно, захохотал.
Это было все, что Хилари могла сделать, чтобы не рассмеяться, она была слишком близка своему племяннику по возрасту, чтобы всегда сохранять достойную позицию тети, но, тем не менее, когда, избавившись от сестер в гостиной, она уговорила Аскотта в в классной комнате и настоял на том, чтобы он закончил латынь — она помогла ему, тетя Хилари хорошо отругала его и связала, чтобы сохранить мир с новым слугой.
«Но она такая странная. В точности как островитянин Южных морей. Когда она стояла со своим мрачным, невозмутимым лицом, созерцая угли, о, тетя Хилари, как она убивала!»
И снова разразился регулярный, шумный, неотразимый мальчишеский смех.
«Ей будет очень весело. Неужели она останется?»
«Надеюсь на это», — сказала Хилари, пытаясь погрузиться в могилу. «Я надеюсь, что никогда больше не увижу тетю Джоанну, убирающую лестницу и вставшую, чтобы разжечь кухонный огонь зимним утром, как она поступит, если у нас не будет слуги, которая сделает это за нее.Разве ты не понимаешь, Аскотт? »
«О, понятно, — небрежно ответил мальчик, — но, пожалуйста, не беспокой меня. Домашние дела для женщин, а не для мужчин». Аскотту было восемнадцать, и он как раз собирался выйти из своего состояния гусеницы, будучи учеником врача, в состояние куколки студента-медика в Лондоне. «Но, — внезапно задумавшись, — я надеюсь, что она не будет у меня на пути. Не позволяй ей вмешиваться ни в какие мои книги и прочее».
«Нет, тебе нечего бояться. Я поместил их всех в твою комнату.Я сам убирал ваш мусор из шкафа с коробками — «
«Ящик-шкаф! Теперь, правда, я терпеть не могу …»
«Она должна спать в шкафу; где еще она могла бы спать?» сказала Хилари, решительно, хотя внутренне немного дрожа; Каким-то образом веселый, красивый и довольно требовательный парень приобрел значительное влияние в этом женском доме. «Вы должны смириться с потерей своего« логова ». Эскотт; было бы очень обидно, если бы вы этого не сделали, ради тети Джоанны и всех нас.«
«Гм!» — проворчал мальчик, который хоть и был неплохим парнем в душе, но мальчишкой не любил «мириться» с малейшими неудобствами. «Ну, это ненадолго. Я скоро уеду. Какая у меня будет веселая жизнь в Лондоне, тетя Хилари! Я увижу там и мистера Лайона».
«Да», — коротко сказала тетя Хилари, возвращаясь к Дидоне и Энею; скромная и легкая латиница для восемнадцатилетнего школьника; но Аскотт не был блестящим мальчиком, и, поскольку он рано пошел в ученики, его образованием пренебрегли, пока мистерЛайон пришел, чтобы преподавать в гимназию Стоубери, и, случайно встретившись с ним и проявив к нему интерес, по вечерам вместе учил его и его тетю Хилари латыни, греческому и математике.
Я не собираюсь здесь загадывать. Человеческая природа есть человеческая природа во всем мире. Сказка без любви была бы неестественной, нереальной — по сути, простой ложью; ибо в них нет историй и нет жизней без любви: если бы они могли быть, Небеса пожалели и простили их, потому что они были бы всего лишь выкидышами человечества.
Слава богу, мы, большинство из нас, не философствуем: мы только живем. Мы любим друг друга, мы не знаем почему; мы любим друг друга, мы еще меньше знаем почему. Если в тот день, когда она впервые увидела — это было в церкви — господин. Серьезное, надбровное, несколько суровое лицо Лиона — он был шотландец, и его резкие, сильные шотландские черты действительно казались «твердыми» по сравнению с мягкой, розовой, хорошо воспитанной молодостью Стоубери — если в то воскресенье у кого-то было сказал Хилари Лиф, что лицо этого незнакомца должно было быть единственным лицом
Стр.7
ее жизни, отпечатавшейся в мозгу, сердце и душе с яркостью, которую никакие другие впечатления не могли стереть, и удерживаемой там с упорством, которое никакие превратности времени, места или состояния не могли изменить, Хилари не могла . .. -Да, я думаю, она бы … тихонько продолжала смотреть.Она приняла бы свою участь такой, какой она была, с ее блеском и оттенком, ее радостью и болью; это пришло к ней без ее поиска, как и большинство торжественных вещей в жизни; и все, что он принес с собой, не могло быть ни из какого другого источника, кроме того, из которого когда-либо должна исходить вся высокая, святая и чистая любовь — воли и разрешения БОГА.
Сам г-н Лион не требует подробного описания. Во время своего первого визита он рассказал мисс Лиф о себе все, что нужно знать; что он, как и они, был плохим учителем, который в целом «сделал себя сам», как это делают многие шотландские студенты.Его отец, которого он почти не помнил, был маленьким фермером в Эршире; его мать умерла, и у него никогда не было ни брата, ни сестры.
Видя, насколько умна мисс Хилари и как школьной учительнице ей нужно все образование, которое она может получить, он предложил обучать ее вместе с племянником; и она и Джоанна были слишком благодарны за это преимущество. Но во время обучения он также научил ее другой вещи, о которой никто не задумывался в то время, — уважать его всей своей душой и любить его всем своим сердцем.
Давайте не будем больше говорить об этом простом факте. Хилари ничего не сказала. Она сама узнала это, как только он ушел; простая, печальная, торжественная правда, которой нельзя было обманывать, не существовало, даже если бы она пожелала ее небытия. Возможно, Джоанна тоже узнала об этом по крайней бледности и необычайной тишине своей избранницы; но она тоже ничего не сказала. Мистер Лайон регулярно писал Эскотту и пару раз — мисс Лиф; но хотя каждый знал, что Хилари была его лучшим другом во всей семье, он не писал Хилари.Он уехал довольно внезапно из-за какого-то плана, который, по его словам, очень сильно повлиял на его будущее; но чего, хотя он имел обыкновение рассказывать им о своих делах, он не стал объяснять дальше. И все же Джоанна знала, что он хороший человек, и хотя ни один мужчина не мог быть достаточно хорошим для ее любимой, он ей нравился, она доверяла ему.
Что чувствовала Хилари, никто не знал. Но в некоторых вещах она была очень девчачьей; и все ее жизнь была перед ней, полная бесконечных надежд. Постепенно ее цвет вернулся, и ее веселый голос и смех, как всегда, разносились по дому.
При таком положении дел неудивительно, что после последней речи Эскотта разум Хилари отвлекся от Дидоны и Энеаса на неопределенное слушание, когда парень начал говорить о своем великом будущем — будущем студента-медика, все расходы были оплачены. его крестным отцом, мистером Эскоттом, торговцем с Рассел-сквер, когда-то продавцом из Стоубери. Не было ничего неестественным и то, что все ожидания Аскотта по поводу Лондона сводились в глазах его тети к одному факту, что он «увидит мистера Мистера».Лион »
Но, рассказывая так много о ее любовницах, я на время упускаю из виду Элизабет Хэнд.
Предоставленная самой себе, девушка постояла минуту или две, растерянно оглядываясь по сторонам, затем, разбудив свои способности, машинально начала выполнять приказ, с которым хозяйка вышла из кухни, и мыть посуду. . Она сделала это таким образом, что, если бы ее увидели, мисс Лиф была бы благодарна за то, что посуда была всего лишь обычным набором, а не заветным фарфором, принадлежавшим прежним временам: тем не менее она делала это, шумно, правда, но активно, как если бы ее сердце было в ее работе.Затем она взяла свечу и стала рассматривать свои новые владения.
Они были достаточно маленькими; по крайней мере, они казались таковыми не для Элизабет; до тех пор, пока классная комната и кладовая наверху не были любезно добавлены домовладельцем, который бы сделал все, чтобы выразить свое уважение к Листу миссис, это был всего лишь шестикомнатный коттедж — гостиная-кухня, сзади кухня и три верхние палаты. Несмотря на это, дом был очень уютным и казался Элизабет идеальным дворцом.
Еще несколько минут она стояла и смотрела на свою кухню, с огнем, сияющим на круглой дубовой тумбе в центре, и на большие стулья с деревянным дном, и на громко тикающие часы с высоким корпусом, внутри которого: с его маятником и гирями, было вечной загадкой и восторгом сначала для Хилари, а затем и для детства Эскотта. Потом был диван, большой и некрасивый, но, о! такой удобный, с его выцветшим цветочным ситцем, который стирали и носили уже двадцать лет.И в целом пристальное наблюдение Элизабет привлекла странная машина, сделанная, по-видимому, из тонкой веревки и деревянных кусочков, которая висела на крючках на потолке, — старинные детские качели. Наконец, ее взгляд с удовлетворением остановился на полу, выложенном сине-красной алмазной плиткой, который так легко подметать и вытирать, и (только Элизабет не думала об этом, так как ее тяжелое детство было сплошной работой, а не игрой) так красиво, что можно надеть верх. ! Хилари и Эскотт, соболезновавшие вместе с новым слугой, поздравили себя с тем, что их восторг от этого занятия несколько потерпел неудачу, хотя на самом деле это было не так много лет назад с тех пор, как один из учеников первого, внезапно выйдя из классной комнаты, поймал себя на этом. она в процессе медитативного хлестания волка по тому же кухонному полу.
Page 8
Тем временем Элизабет проникла дальше, исследуя заднюю кухню с ее различными удобствами; особенно кладовая, каждая полка которой была так аккуратно расставлена и прекрасно чиста. Видимо, эта аккуратность поразила девушку чувством новизны и любопытства; и хотя вряд ли можно было сказать, что она медитирует — ее ум был недостаточно пробужден для этого — тем не менее, когда она стояла у кухонного огня, легкая задумчивость усилила выражение ее лица и сделало его менее тусклым и тяжелым, чем оно сначала появился.
«Интересно, кто из них делает все это. Думаю, они должны очень много работать; а двое из них такие маленькие».
Она постояла еще немного; ибо сидение казалось Элизабет таким же новым занятием, как и размышления; затем она поднялась по лестнице, все еще буквально подчиняясь приказам, закрывать окна и опускать жалюзи с наступлением темноты. Спальни были маленькими и недостаточно обставленными; но полы были безупречными — ах! Бедная Джоанна! — и простыни, хотя и заштопанные и заштопанные до последней точки, были белыми и целыми.Ничего не было грязного, ничего неопрятного. Не было попытки живописной бедности — как бы ни говорили писатели, бедность не может быть живописной; но все было прилично и в порядке. Дом, каким бы бедным он ни был, производил впечатление принадлежащего «настоящим дамам»; дамы, которые не думали, что работа ниже их, и которые, что бы они ни делали, старались делать это как можно лучше.
Грубовоспитанная дочь миссис Хэнд никогда раньше не бывала в таком доме, и ее изучение каждого нового уголка казалось настоящим открытием.Ее собственный уголок для сна был таким же чистым и удобным, как и все остальное, и Элизабет не забыла об этом. Этот яркий взгляд смешанной мягкости и интеллекта — единственное, что украшало ее грубое лицо — появился в глазах девушки, когда она «повернула» кровать и ощупала теплые одеяла и простыни, новые и довольно грубые, но аккуратно сшит.
«Я думаю, она сделала их шикарными. Ла!» Какую из ее любовниц называет «она», остается неустановленным; но Элизабет, побуждаемая к действию какой-то новой идеей, поспешно вернулась в спальни и огляделась, чтобы посмотреть, не найдется ли чем заняться.Наконец, с внезапным воодушевлением, она заглянула в умывальник и обнаружила там пустой кувшин. Взяв его в одну руку и свечу в другой, она сбежала вниз по лестнице.
Смертельный исход! Домашний кот Хилари, испуганный от сна на кухонном очаге, в тот же миг бешено побежал вверх по лестнице; было начало — споткнуться — а затем упали свеча, кувшин, Элизабет и все такое.
Это была ужасная авария. Он заставил каждого члена семьи увидеть, в чем дело.
«Что сломала девочка?» воскликнула Селина.
«Где она поранилась?» с тревогой добавила Джоанна.
Хилари ничего не сказала, но побежала к свету, а затем подняла сначала слугу, затем свечу, а затем обломки посуды.
«Да ведь это мой кувшин, мой любимый кувшин, и он весь разбит вдребезги, и я уже никогда не смогу с ним сравниться. Вы беспечное, неуклюжее, никчемное создание!»
«Пожалуйста, Сельма», — прошептала ее старшая сестра.
«Хорошо, Джоанна. Полагаю, ты хозяйка; почему бы тебе не поговорить со своим слугой?»
Мисс Лиф, смиренно и встревоженно, сначала убедилась, что Элизабет не получила никаких телесных повреждений, а затем спросила ее, как произошло это бедствие? Она считала, что это серьезная катастрофа. Мало того, что нынешняя потеря раздражала, слуга, обладающий талантом разбивать посуду, был бы слишком дорогой роскошью для них, чтобы думать о сохранении.И она слушала в уединении гостиной длинную лекцию своей всегда недовольной младшей сестры о больших сомнениях Селины относительно «костюма» Элизабет.
«Ну, а теперь, — увидев, что девушка заколебалась, — скажи мне чистую правду. Как это было?»
«Это был кот», — рыдала Элизабет.
«Какая неприкрытая ложь». воскликнула Селина. «Ты злая девочка, как это может быть кошка? Ты знаешь, что говоришь ложь, и что ложь ненавистна, и что все лжецы идут на …»
«Чушь, тише!» прервала Хилари довольно резко; ибо «язык» Селины, ужас ее детства, теперь просто раздражал ее.Характер Селины был давно понятным домашним фактом — они не особо возражали против этого, зная, что ее лай был хуже, чем ее укус, — но это провоцировало то, что она так скоро показалась новой слуге.
Последний сначала взглянул на даму с простым удивлением; затем, как и в случае с двумя другими, мисс Селина разразилась откровенной страстью, и безграничные оскорбления обрушились на преданную голову жертвы, поведение Элизабет изменилось. После одного упорного повторения, «Это был кот!» от нее нельзя было вытянуть ни слова.Она стояла, не отрывая глаз от кухонного пола, нахмурив брови и выпучив нижнюю губу — вот это и есть картина угрюмости. Несмотря на молодость, Элизабет, очевидно, как и ее несчастная хозяйка, обладала «собственным характером» — духовным уродством, с которым некоторые люди рождаются, а другие — с заячьей губой или косолапостью; только, в отличие от них, его можно победить, хотя битва долгая и мучительная, иногда оканчивающаяся только жизнью.
Это явно не началось с бедной Элизабет Хэнд.Ее внешний вид, когда она стояла под потоком резких слов, полилась
Стр.9
на нее было абсолютно отвратительно. Даже мисс Хилари отвернулась и начала думать, что было бы легче учить весь день и заниматься домашними делами половину ночи, чем причинять вред служанке — не говоря уже о позоре, увидев «особенности» Селины так обнаженными. перед незнакомцем.
Она давно знала, что остановить поток невозможно. Единственный шанс заключался в том, чтобы позволить Селине излить свой гнев и уйти в отставку, а затем воспользоваться каким-нибудь тихим случаем, чтобы объяснить Элизабет, что резкий язык — только «ее путь», и с ней нужно мириться.Каким бы унизительным и фатальным это ни было для домашних властей, что первое, чему нужно научить новую служанку, — это «мириться» с одной из своих любовниц, альтернативы все же не было, — Хилари уже предчувствовала и решила такая возможность, но она надеялась, что это произойдет не в первый же вечер.
Но это произошло, и его кульминация была даже хуже, чем она ожидала. Будь, раздраженный напряженной угрюмостью девушки. Характер Селины был хуже, чем обычно, или, как всегда бывает с такими людьми, как она, ее раздражало что-то еще, и она высказала это по поводу первой причины раздражения, уверенной, что ее язык не сдерживался до тех пор, пока не удалось от полного истощения.А потом, бросившись на диван — о, печальная случайность! — она увидела своего племянника, стоящего у двери школьной комнаты, улыбающегося от глубокого восторга и корчащегося ей за спиной.
Это было уже слишком. Бедной даме больше не осталось слов, чтобы ругать ее; но она бросилась к Аскотту, и, несмотря на то, что он был большим парнем, она крепко заткнула ему уши.
Пусть упадет занавес в этой ужасной кульминации.
ГЛАВА II.
ОБЩИЕ, как и небольшие перепалки между Аскоттом и его тетей Селиной, они редко доходили до такой катастрофы, как описанная в моей последней главе.Хилари пришлось прилететь на помощь и буквально затащить разъяренного парня обратно в классную комнату; в то время как Джоанна, бледная и дрожащая, уговаривала Селину покинуть поле, пойти и лечь. Это было несложно; на мгновение она увидела, что она сделала, как она опозорила себя и оскорбила своего племянника. Селине стало жаль. Ее страсть закончилась потоком «нервных» слез, под воздействием которых ее повели наверх и уложили спать, почти как ребенка — обычное прекращение этих жалких вспышек.
В то время никто не думал об Элизабет. Несчастная причина всех стояла «свидетельница драки» у ее кухонного огня. То, что она думала, история не говорит. Неизвестно, привыкла ли она в ее собственном суровом доме видеть, как ссорятся братья и сестры, а матери бьют уши своих детей; была ли она удивлена или не удивлена, увидев такое же поведение среди дам и джентльменов, она никогда не предавала, но несомненно то, что маленький слуга стал необычайно серьезным; да, скорее серьезной, чем угрюмой, потому что ее «черный» вид постепенно исчезал, как только мисс Селина вышла из кухни.
Когда мисс Хилари снова появилась, он совсем исчез. Но Хилари не обратила на нее внимания; она искала Джоанну, которая, дрожа и замерзшая от волнения, медленно спускалась по лестнице.
«Она легла спать?»
«Да, моя дорогая. Для нее это было лучше всего; сегодня она совсем не здорова».
Губа Хилари немного скривилась, но она не ответила ни слова. У нее не было такого терпения к Селине, как у Джоанны. Она затащила свою старшую сестру в маленькую гостиную, посадила ее в кресло, закрыла дверь, подошла, села рядом с ней и взяла ее за руку.
Джоанна нажала на нее, пролила пару слезинок и вытерла их. Затем две сестры молчали, с грустью и болью в сердце.
У каждой семьи в доме есть свой скелет: это их. Признавали они это или нет, но они прекрасно знали, что каждый дискомфорт, который они испытывали, каждая легкая баночка, нарушавшая спокойствие в семье, так или иначе, исходила от «бедной Селины». Они часто называли ее «бедной» с некоторой жалостью — не лишней.Неизвестно! ибо если несчастные заслуживают жалости, то в десять раз больше тех, кто делает несчастными других.
Это был случай Селины, и так было всю ее жизнь. И иногда она сама это знала. Иногда после особенно тяжелой вспышки ее угрызения совести и раскаяния были почти такими же ужасными, как и ее страсть; заставляя сестер извиняться перед ней; она «не имела этого в виду», это было просто «плохое здоровье», или «нервы», или ее «неудачный образ жизни».
Но в глубине души они знали, что не вся их бедность и тяжелые труды, которые она влекла за собой, не все лишения и унижения, связанные с измененным имуществом, были наполовину горькими, чтобы вынести это нечто — не нравственное преступление, и тем не менее по его результатам смертельным, как преступление, которое они назвали «путем Селины».«
Эскотт был единственным, кто не пытался уладить дело. Когда маленький мальчик открыто заявил, что ненавидит тетю Салину; когда он вырос, он так же открыто бросил ей вызов, и было очень трудно сохранить даже приличный мир между ними. Гнев Хилари никогда не доходил до того, как она хотела, чтобы Селина вышла замуж, что казалось самым простым способом избавиться от нее. В последнее время она прекратила это искреннее стремление; это могло быть потому, что, научившись более серьезно думать о браке,
Стр.10
она чувствовала, что женщина, которая не приносит благословения в собственном доме, вряд ли сможет благословить мужа; и что, если заглянуть еще дальше, то в целом милость Провидения сделала Селину не матерью детей.
И все же то, что она не вышла замуж, было несколько неожиданностью; потому что в свое время она была привлекательной, красивой и приятной в обществе. Но, возможно, несмотря на это, острый взгляд противоположного пола обнаружил раздвоенную ступню; поскольку, несмотря на то, что она получала многообещающее внимание, бедная Селина никогда не получала предложения. К счастью, она никогда не заботилась ни о каком теле; она была одной из тех женщин, которые естественно вышли бы замуж, но никогда не были бы виноваты в слабости влюбленности.Казалось маловероятным, что ее отправят, чтобы перенести в новый дом беспокойство, нервозность, придирчивое придирчивое отношение к другим, готовность обидеться на то, что было сделано и сказано самой себе, что сделало бедную Селину Лиф непризнанной собственное горе и мучения.
Две ее сестры молчали. Что толку говорить? Это будет только снова и снова повторять старую вещь; пытаясь облегчить и немного облегчить давно знакомое бремя, которое, как они знали, должно было нести.Почти в каждом доме, близком или отдаленном, есть такое бремя, которое только Небеса могут снять или помочь нести. А иногда, оглядывая окружающий мир, эти двое наполовину поздравляли себя с тем, что их мир такой же легкий, как и был; что Селина, в конце концов, была доброжелательной и принципиальной женщиной и, несмотря на свой небольшой характер, действительно любила свою семью, как она и была на самом деле, по крайней мере, настолько же привязанной, насколько природа, центром которой является я, может управлять быть.
Только когда Хилари взглянула, как сегодня вечером, в бледное лицо своей старшей сестры, где год от года морщины становились все глубже, и увидела, как каждое волнение, подобное настоящему, потрясало ее все больше и больше — та, кому следовало бы успокоиться. жизнь и веселый дом после стольких тяжелых лет — тогда Хилари, ожесточенная сопротивлением своей юности, почувствовала, как будто то, что она могла вынести для себя, она не могла вынести для Джоанны, и в данный момент сочувствовала Аскотту в на самом деле «ненавидит» тетю Селину.
«Где этот мальчик? С ним нужно поговорить», — наконец сказала Джоанна, устало вставая.
«Я говорил с ним; я хорошенько его отругал. Он сожалеет и обещает никогда больше не быть таким грубым».
«О нет, не раньше следующего раза», — ответила мисс Лиф. безнадежно. «Но Хилари». с внезапным испугом: «Что нам делать с Элизабет?»
Об этом подумала младшая сестра. Она перевернула в уме все «за» и «против», неизбежные «заботы», которые могут возникнуть из-за присутствия дополнительного члена семьи, особенно того, от которого невозможно спрятать семейный скелет.кому это уже было слишком роковой.
Но Хилари была девочкой с ясной головой, и у нее была редкая способность видеть вещи такими, какие они есть на самом деле, неискаженными ее собственными пристрастиями или антипатиями — фактически, вообще без привязки к себе. Она ясно понимала, что Джоанна не должна заниматься хозяйством, что Селина не будет и что она не может: следовательно, они должны держать слугу. Возможно, лучше будет маленькая слуга, на которую они могут иметь такое же влияние, как на ребенка, чем одна постарше и более независимая, которая будет раздражать своих любовниц дома и болтать о них за границей.Кроме того, они пообещали миссис Хэнд справедливо судить ее дочь. Значит, на месяц Элизабет должна была остаться; потом покажет время. Лучше не идти навстречу неприятностям.
Это объяснение бодрым голосом Хилари, казалось, очень успокоило и утешило ее сестру.
«Да, любимый, ты права; она должна остаться на месяц, если только она не сделает что-то очень плохое. Ты думаешь, она действительно солгала?»
«Насчет кота? Не знаю, что и думать.Позвольте ей позвонить и задать вопрос еще раз. Ты так выразился, Джоанна. Я не думаю, что она могла бы посмотреть на вас и рассказать вам историю ».
Другие люди, при виде этого милого, серьезного лица, его цвет поблек, а волосы посеребались задолго до их времени, но красивые, с почти детской простотой и детским миром — большинство других людей было бы с мнением Хилари.
«Садись, я позову ее. Дорогой, Джоанна, нам придется поставить колокол, а также слугу, если только нам не удалось соединить их вместе.«
Но безобидная шутка Хилари не заставила ее сестру улыбнуться; и появление девушки, казалось, вызвало положительные опасения. Как можно было извиниться перед слугой за недостатки хозяйки? Как ругать за дурные поступки эту молодую девушку, которой до того, как она провела ночь в доме, был подан такой плохой пример? Джоанна наполовину ожидала, что Элизабет вытащит листок из книги Селины и начнет оскорблять себя и Хилари.
Нет: она стояла очень застенчиво, очень неудобно, но ни в малейшей степени смелой или угрюмой — в целом выглядела довольно раскаявшейся и скромной.
Ее хозяйка набралась храбрости.
«Элизабет, я хочу, чтобы ты сказала мне правду об этой досадной поломке. Не бойся. Я предпочел бы, чтобы ты сломал все в доме, чем сказал мне то, что было неправдой».
Page 11
«Это было верно; это был кот».
«Как такое могло быть? Вы спускались по лестнице с кувшином в руке».
«Она попала мне под ноги и повалила меня, так что я упал и разбил тварь об пол.’
Лист промахов переглянулись. Эта версия знаменательного события была достаточно вероятной, и энергичная и честная манера девушки дала убедительные внутренние подтверждающие доказательства.
«Я уверен, что она говорит правду». — сказала Хилари. «И помните, что ее мать сказала о том, что ее слово всегда надежно».
Это упоминание было слишком большим для Элизабет. Она разразилась, но не до слез, а от удушья.
«Если вы мне не верите, мисс, я лучше пойду домой к матери.«
«Я верю тебе», — ласково сказала мисс Лиф, затем подождала, пока передник, используемый как карманный носовой платок, не высушит горе и не восстановит самообладание.
«Теперь я вполне могу понять эту аварию; и я уверен, что если бы вы сначала выразились так ясно, моя сестра тоже поняла бы это. Она была очень раздражена, и неудивительно. Она будет в равной степени рада найти ее. ошибся «.
Здесь мисс Лиф сделала паузу, несколько озадаченная тем, как выразить то, что она считала своим долгом сказать, чтобы слуга понял ее, и при этом не умаляя достоинства семьи. Хилари пришла ей на помощь.
«Мисс Селина иногда поспешна, но всегда проявляет доброту. Вы должны позаботиться о том, чтобы не досадить ей, Элизабет; и вы никогда не должны отвечать ей, как бы резко она ни говорила. Это не ваше дело; вы всего лишь ребенок , и она твоя любовница «.
«Это она? Я думал, что это« ООН ».
Приглушенное помутнение лица Элизабет и ее тупое указание на мисс Лиф как на «это». были слишком важны для серьезности Хилари. Ей пришлось отступить к прессе и начать воображаемый поиск книги.
«Да, я старшая, и я полагаю, вы можете считать меня своей любовницей», — просто сказала Джоанна. «Не забывай всегда приходить ко мне в любых трудностях; и, прежде всего, рассказывать мне все прямо, как только это произойдет. Я могу простить тебе почти любую ошибку, если ты правдив и честен; но есть одна вещь, которую я никогда не мог простить, и это обман. А теперь идите с мисс Хилари, и она научит вас, как варить кашу на ужин ».
Елизавета молча повиновалась; у нее, по-видимому, был отличный дар молчания.И она, безусловно, была и послушной, и готовой; не глупо, хотя нервозность темперамента, которую Хилари с удивлением обнаружила в такой крупной и грубоватой девушке, поначалу делала ее довольно неловко. Однако ей удалось налить и унести в гостиную без всяких происшествий три полных тарелки этой превосходной приправы, которая составляла скромный ужин для всей семьи; но они ели, с сожалением скажу, по-южному обычаю, с сахаром или патокой, пока мистер Лион, сильно напуганный этим, не ввел свой национальный обычай «ужинать» кашей с молоком.
Это может быть очень несентиментально признаться, но Хилари, которая даже в свои двадцать лет была скорее практичной, чем поэтичной, никогда не варила кашу, не думая о Роберте Лайоне и о том дне, когда он впервые подошел к ужину и съел ее или как — сказал он, и над ним очень посмеялись, съел «их» с таким бесконечным удовольствием. С тех пор, когда бы он ни приходил, он всегда просил свою кашу, говоря, что она возвращала его в детские дни. И Хилари, с тем любопытным удовольствием, которое женщины получают, ожидая любого, кому сердце невежественно начинает признавать преданность, скромную, но гордую, Миранды Фердинанду:
«Быть твоим товарищем
Вы можете отказать мне; но я буду твоим слугой
Хочешь ты или нет.»
Хилари всегда умудрялась сама готовить ему ужин.
Те приятные дни закончились. Мистер Лайон ушел. Сидя в одиночестве над кухонным огнем, она думала — как иногда позволяла себе подумать минуту или две в своей напряженной прозаической жизни — об той августовской ночи. стоя у входной двери. своего последнего «прощания». и последняя застежка для рук, тугая, теплая и прочная; и почему-то она, как и Джоанна, доверяла ему.
Не совсем в его любви; казалось почти невозможным, чтобы он любил ее, по крайней мере до тех пор, пока она не станет более достойной его, чем сейчас; но в самом себе, что он никогда не станет менее самим собой, менее добрым и правдивым, чем сейчас.Что когда-нибудь он обязательно вернется снова и возобновит свои старые отношения с ними, осветив их унылую жизнь своей веселостью; привнесение в их женскую семью нового элемента ясной, сильной, энергичной, мужественной воли, из-за чего Джоанна иногда говорила, что вместо двадцати пяти юноше может быть сорок; и превыше всего. принося в их бедность безмолвное сочувствие того, кто вел свою битву с миром — тоже тяжелую, как иногда показывало его лицо, — хотя он никогда не говорил об этом много.
Из результатов этих приятных отношений — единственная ли она в доме по-настоящему выдана замуж. Роберт Лайон намеревался жениться на ней, или ожидалось, что это произойдет, иначе общество сочло бы это очень странным, если бы он этого не сделал — эта бесхитростная Хилари вообще никогда не думала. Если бы он сказал ей, что нынешнее положение вещей будет продолжаться
Стр.12
навсегда; она бы всегда оставалась Хилари Лиф, а он, Роберт Лайон, верный друг семьи, она бы улыбнулась ему в лицо и была бы полностью удовлетворена.
Верно, ей никогда не было ничего, что могло бы отогнать улыбку с этого невинного лица; не возникало неопределенной ревности; в этом маленьком мире, принадлежащем им и им, не ходят сводящие с ума слухи. Мистер Лайон был серьезен и степенен во всех своих отношениях; он никогда не обращал ни малейшего внимания на какую-либо женщину и не проявлял к ней ни малейшего интереса.
И так эта несчастная девушка любила его — только самого себя; без малейшего упоминания о его «связях», поскольку у него их не было; или его «перспективы», о которых она не знала, если таковые были.Увы! практичным и расчетливым людям я не могу предложить ей оправдания; кроме, пожалуй, того, что дает Шекспир в создании бедной Миранды.
Когда маленькая служанка снова вошла на кухню, Хилари, полувздохнув, отбросила свои мечты, вызвала Эскотта из классной комнаты и вернулась к повседневной работе и к семейному ужину.
Это завершение, приправленное несколькими тихими словами в адрес Аскотта, которые в целом он воспринял довольно хорошо, было почти десять часов.
«Слишком поздно, чтобы содержать такого ребенка, как Элизабет; мы не должны делать этого снова», — сказала мисс Лиф, снимая большую Библию, которой она привыкла заканчивать день — ранние часы Эскотта в школе и их собственная работа по дому, затрудняющая утро. Чтение было очень кратким, иногда не более полудюжины стихов, без комментариев к ним; она думала, что Слово Божье можно было бы спокойно оставить для разъяснения себя. Будучи очень скромной женщиной, она не чувствовала себя способной проводить длительные религиозные «упражнения», и ей не нравились формальные письменные молитвы.Так что она просто прочитала Библию семье и произнесла после нее молитву «Отче наш».
Но, несмотря на то что мисс Лиф была застенчивой по своему характеру, даже это в присутствии незнакомца стоило ей некоторых усилий; и только чувство долга заставило ее сказать «да» на предложение Хилари: «Полагаю, нам следует позвонить Элизабет?»
Пришла Елизавета.
«Сядьте», — сказала хозяйка, и она села, беспокойно оглядываясь вокруг, как бы гадая, что будет с ней дальше.В маленькой гостиной было очень тихо; настолько маленький, что он был почти заполнен большим квадратным пианино, шестью стульями с плетеным дном и одним мягким креслом, в котором сидела мисс Лиф с большой Книгой на коленях.
«Ты умеешь читать, Элизабет?»
«Да, мэм.»
«Хилари, дай ей библию».
Итак, Элизабет следила, руководствуясь своим не слишком чистым пальцем, за словами, прочитанными в t
Тайский король называет любовницу официальной наложницей на церемонии вместе с новой женой 3 месяцев
В воскресенье король Таиланда провел необычную церемонию, на которой он назвал один из его генералов и давняя подруга в качестве его официальной любовницы, роль, которая официально не признавалась с 1921 года.
Король Маха Ваджиралонгкорн, также известный как король Рама X, назначил генерал-майора Сининат Вонгваджирапакди новым королевским благородным супругом, официальным титулом главной наложницы, сообщает Royal Central.
В БАНГКОКЕ БОМБЫ ТРАВМИРОВАТЬ 4, ТАИЛАНД ПРИНИМАЕТ САММИТ АСЕАН С ПОМПЕО
На телевизионной церемонии, которая также пришлась на 67-й день рождения Рамы X, он наградил Сининат четырьмя медалями, включая Самый прославленный Орден Чула Чом Клао 1-й степени и Самый Высокий Орден Белого Слона.
Король Маха Ваджиралонгкорн (в центре), также известный как король Рама X, сидит рядом со своей женой генералом Сутидой Ваджиралонгкорн (справа), когда он называет генерал-майора Сининат Вонгваджирапакди (слева) новым королевским благородным супругом. (Progressth789 / You Tube)
Рядом с Рамой X сидела его новая жена — менее трех месяцев — генерал Сутида Ваджиралонгкорн.
Сутида, бывшая супруга и бортпроводник Thai Airways, вышла замуж за короля на официальной церемонии 1 мая, на которой была названа официальной супругой королевы Таиланда.
КОРОЛЬ ТАИЛАНДА НАЗНАЧАЕТ СВОЙ КОНСОРТ КОРОЛЕВЫМИ ДНЯМИ ДО СВОЕЙ ФОРМАЛЬНОЙ КОРОНАЦИИ
Рама X был женат четыре раза. Он женился на своей двоюродной сестре принцессе Соамсавали Китиякара в 1977 году и имел одного ребенка. Позже они развелись, но не раньше, чем он родил пятерых детей от Ювадхиды Полпрасерт, которая в конечном итоге стала его второй женой. Они поженились в 1994 году, но через два года развелись. В 2001 году Рама Икс женился на своей третьей жене, и в их 13-летнем браке у них родился один ребенок до развода в 2014 году.
Король Таиланда Маха Ваджиралонгкорн и королева Сутида на ежегодной Королевской церемонии вспашки в центре Бангкока, Таиланд, 9 мая 2019 года. (Reuters)
Это первый случай, когда тайский король открыто имел более одного партнера с момента падения абсолютной монархии в 1932 году, сообщает The Times.
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ FOX NEWS
Последний королевский благородный супруг был назван в 1921 году. Все четыре последних тайских короля были моногамными, за исключением короля Рамы VIII, который никогда не был женат.
Летние и зимние каникулы в Иерусалиме
Летние и зимние каникулы в Иерусалиме| | |
Изучение английского языка в разных странах; Английский язык как международный язык (текст Learning English).
Во времена Шекспира английский провинциальный язык второстепенен.статус миров. Фактически, английский — имп. В политике, науке, торговле и культуре. в ряде стран он используется как один из официальных языков или, по крайней мере, на нем говорят как на втором. Английский язык широко используется для чтения иностранных книг и газет, в торговле и международном туризме. Английский язык ассоциируется с технологическим и экономическим развитием.
Давайте теперь проанализируем, почему так важно изучать английский язык. если вы владеете английским и русским языками на хорошем уровне, вы способны получить более 70% мировой информации.И разве не приятно поехать в любую страну и уметь понимать, что происходит вокруг, и общаться с новыми людьми?
Академическая жизнь Джеруши в колледже: ее неудачи и достижения.
Джеруша Эбботт — 17-летняя сирота, с детства жила в приюте. единственное образование — несколько лет в школе приюта и четыре года в сельской средней школе. Джеруша, блестящая девочка, хорошо училась в некоторых отделениях школы.И ее работа на английском была превосходной — ее заметил богатый человек, который решил отправить ее в колледж, чтобы дать ей образование и стать писателем. пришлось столкнуться с некоторыми трудностями: базового образования, полученного в приюте, было недостаточно для колледжа. (учитель спросил ее, кто такой Микеланджело, и она подумала, что он архангел). Она решила никогда не заниматься по ночам и вместо учебы начала читать книги, расширяющие свой кругозор: Дэвид Копперфилд, Робинзон Крузо, Алиса в стране чудес.
даже провалила первые экзамены по математике и латыни. Тем не менее, она много работала, и в результате ее следующие экзамены были успешно сданы. Джеруша принимала участие в нескольких литературных конкурсах: когда первокурсник ее стихотворение «Из моей башни» было опубликовано на первой странице «Месяца
».Летние и зимние каникулы Иерусалима
Джеруша никогда раньше не мечтала об отпуске, потому что была сиротой и все детство провела за стенами приюта.Первокурсница, у Джеруши 1 st Рождество, и она провела его в колледже с девушкой из Техаса Леонорой. Призвание-однообразно. Но Джеруша не теряла время: прочитала много книг. Джеруша получил в качестве рождественского подарка от своего попечителя деньги и разумно потратил их на пятьсот листов рукописной бумаги и словарь синонимов.
Следующие каникулы— пребывание на ферме мистера и миссис Семпл Лок Уиллоу. все было для нее новым и приятным: долго беседовала с хозяевами фермы, помогала им ухаживать за животными.
г. Следующее призвание Джеруши было в доме Салли — это было 1 -е годы , когда она жила в настоящей семье. Джеруша любила родственников Салли.
Через несколько месяцев Джеруша поедет в Нью-Йорк: собирались по магазинам и в театр. Джеруша была очень взволнована: раньше она не бывала ни в гостинице, ни в театре.
Итак, как видим, все праздники Иерусалима были полны сильных впечатлений и новых открытий.
20.Расскажите о книге, которую вы прочитали самостоятельно (Тайный сад)
Я прочитал замечательную книгу выдающегося романиста и детского писателя Фрэнсис Ходжсон Бернетт (1849-1924). «Тайный сад» был написан в 1911 году. Это, вероятно, ее самая устойчивая работа. Она показывает сад как средство здоровья и как символ растущей личности.
The Secret Garden открывается с знакомства с Мэри Леннокс, неприглядной маленькой девочкой, которая никого не любит и которую никто не любит.Она живет в Индии со своими родителями, но ей редко разрешают видеться с ними. Вспышка холеры опустошает () семью Леннокс, не оставляя в живых никого, кроме нее самой. Группа солдат находит ее и отправляет жить в Йоркшир со своим дядей. Мужчина, которого все называют «жалким горбуном», мастер Крейвен пребывает в состоянии горя () с момента смерти своей жены. По прибытии Мария узнает о тайном саду от Марфы, своей служанки. Этот сад принадлежал госпоже Крейвен; после ее смерти дверь сада была заперта, а ключ был закопан под землей ().Мэри становится любопытно узнать о секретном саду, и она решает найти его. Это имеет исключительно положительное влияние на Мэри. Она почти сразу становится менее болезненной, более увлеченной миром и менее вспыльчивой. Ее любопытство разжигается, когда она слышит странные крики, доносящиеся из одной из дальних комнат поместья. Миссис Медлок, глава слуг, категорически запрещает ей искать источник криков. Она отвлекается от этой тайны, когда обнаруживает с помощью малиновки ключ от секретного сада.Она сразу же приступает к работе. Дикон, который приносит ей набор садовых инструментов и обещает помочь ей вернуть секретный сад к жизни. Однажды ночью Мэри слышит далекие крики и отправляется на поиски их источника. Она находит Колина Крейвена, своего кузена-инвалида. Колин родился незадолго до смерти матери, и его отец не может смотреть на него, потому что мальчик болезненно напоминает ему его покойную жену. Колин был прикован к постели с самого рождения, и считается, что он умрет ранней смертью.Его слугам было приказано подчиняться его, и Колин стал фантастически испорченным. Колин и Мэри завязывают дружбу. Дикон и Мэри тайно начинают выводить Колина в секретный сад. На первом из этих вылазок детей обнаруживает Бен Уэтерстафф, который десять лет присматривал за секретным садом. Везерстафф подумал, что у Колина кривые ноги и кривая спина. Колин, взбешенный этим вопросом, заставляет себя впервые в жизни встать на ноги.После этого подвига здоровье Колина улучшается: тайный сад, весна и компания Дикона оказывают на него такое же хорошее влияние, как и на Мэри. Дети решают сохранить улучшение Колина в секрете, чтобы он смог удивить своего отца, когда он вернется из заграничной поездки. Трое детей проводят каждый летний день в секретном саду. Только один человек допущен к секрету — мать Дикона. Сьюзен отправляет письмо мастеру Крейвену, говоря, чтобы он спешил домой, чтобы он мог увидеть своего сына; она, однако, не уточняет почему, из уважения к секрету Колина.Мастер Крейвен немедленно возвращается домой. Он идет в секретный сад из-за сна, в котором голос его покойной жены сказал ему, что он может найти ее там. Как только он кладет руку на дверную ручку, Колин выбегает и падает ему на руки. Отец и сын примиряются, и всем становится известно о чуде выздоровления Колина.
19. Отношение Джеруши к Мастеру Джерви.
: 2015-09-11; : 29 |
Упражнение 3.Подберите слова из коробки с правильными определениями. | Упражнение 3. Ответьте на следующие вопросы. | Покупка продуктов питания | Упражнение 5. Заполните пропуски приведенными ниже глаголами в надлежащей форме. | Изменения и награды волонтерской работы. | Статус и роль женщины в современном обществе. | Структурные типы современной семьи и их проблемы. | Дети и ТВ. | Радио в Великобритании. | Календарь английских обычаев и традиций. |лекции.net -. — 2014-2021 гг. (0,009.)