О разделе имущества после расторжения брака
Для того чтобы обратится в суд для раздела общего имущества, приобретенного в браке, у бывших супругов для этого есть три года.
Но, данный срок исчисляются не с даты развода, а с момента, когда бывшему супругу должно было стать известно, что нарушаются его права на общее имущество.
Согласно пункту 1 статьи 33 Семейного кодекса Российской Федерации законным режимом имущества супругов является режим их совместной собственности.
В соответствии с пунктом 1 статьи 38 Семейного кодекса Российской Федерации раздел общего имущества супругов может быть произведён как в период брака, так и после его расторжения по требованию любого из супругов, а также в случае заявления кредитором требования о разделе общего имущества супругов для обращения взыскания на долю одного из супругов в общем имуществе супругов. К требованиям о разделе общего имущества супругов, брак которых расторгнут, применяется трёхлетний срок исковой давности (пункт 7 указанной статьи). При этом течение трёхлетнего срока исковой давности для требований о разделе имущества, являющегося общей совместной собственностью супругов, брак которых расторгнут, следует исчислять со дня, когда супруг узнал или должен был узнать о нарушении своего права на общее имущество (пункт 2 статьи 9 Семейного кодекса Российской Федерации, пункт 1 статьи 200 Гражданского кодекса Российской Федерации).
Кроме того, в пункте 19 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 5 ноября 1998 г. № 15 «О применении судами законодательства при рассмотрении дел о расторжении брака» указано, что течение трёхлетнего срока исковой давности для требований о разделе имущества, являющегося общей совместной собственностью супругов, брак которых расторгнут (пункт 7 статьи 38 Семейного кодекса Российской Федерации), следует исчислять не со времени прекращения брака (дня государственной регистрации расторжения брака в книге регистрации актов гражданского состояния при расторжении брака в органах записи актов гражданского состояния, а при расторжении брака в суде — дня вступления в законную силу решения), а со дня, когда лицо узнало или должно было узнать о нарушении своего права.
Таким образом, срок исковой давности по требованиям о разделе общего имущества супругов, брак которых расторгнут, исчисляется с момента, когда бывшему супругу должно было стать или стало известно о нарушении своего права на общее имущество, а не с момента возникновения иных обстоятельств (регистрация права собственности на имущество за одним из супругов, прекращение брака, и т.п.).
Прокуратура Мордовского района
Присылайте свои сообщения на номер 8-900-5-123-000 в whatsapp и viberКвартира с раздольем. Верховный суд разъяснил правила раздела долевой собственности супругов после развода — Верховный Суд Российской Федерации
Судебная коллегия по гражданским делам Верховного суда РФ сделала интересное, а главное — полезное разъяснение, которое касается раздела долевой собственности супругов в случае развода.Итак, в Рязани молодая семья приняла решение купить квартиру в строящемся доме. Все положенные документы оформили. А спустя год супруги развелись. Они заключили с застройщиком дополнительное соглашение, чтобы перевести недвижимость из совместной собственности в общедолевую. Но у них ничего не вышло. Местный Росреестр регистрировать документ отказалось. По мнению Росреестра, дополнительное соглашение «содержит элементы брачного договора, и его нужно удостоверить у нотариуса». Местные суды с мнением рязанского Росреестра согласились. Но Верховный суд поправил коллег.
А теперь рассмотрим ситуацию по правовым деталям. Молодая семья с застройщиком заключили договор участия в долевом строительстве. Такой договор означает, что когда строительство будет завершено, квартира переходит в совместную собственность. Но через год брак распался, а будущая квартира еще не была построена. После развода молодые люди заключили соглашение о равенстве долей в строящейся квартире. Прошло два года, и у строящегося дома, сменился застройщик. Им стал местный фонд.
Тогда экс-супруги заключили с компанией дополнительное соглашение к договору. Они заменили «совместную собственность» на «общую долевую по 1/2» и передали бумагу для госрегистрации. Но Росреестр потребовало его нотариально удостоверить. Чиновники объяснили, что соглашение содержит элементы брачного договора, так как экс-супруги меняют совместную собственность на общедолевую. В Росреестре сослались на статью 38 Семейного кодекса. Эта статья говорит о разделе общего имущества супругов.
Тогда бывшая супруга направила в адрес ведомства соглашение о равенстве долей, которое они с мужем заключили еще в 2015 году. Но регистратор посчитал, что и его бывшим супругам следовало заверить у нотариуса. Не согласившись с этим решением, экс-супруги пошли с иском к Росреестру в местный районный суд.
В суде бывшие заявили, что соглашение они заключили 24 августа 2015 года, тогда редакция статьи 38 Семейного кодекса о разделе общего имущества супругов разрешала удостоверять у нотариуса соглашение по разделу по желанию. Через полгода в эту норму внесли изменения. По новым изменениям обращение к нотариусу стало обязательным. Сделку наши герои заключили раньше, чем изменилось законодательство. Но Росреестр продолжил настаивать, что оба документа надо удостоверить у нотариуса.
Райсуд согласился с бывшими супругами, что регистратор неверно истолковал норму, поэтому соглашение от 2015 года не нужно удостоверять у нотариуса. Но вот дополнительное соглашение с фондом по той же части 2 статьи 38 Семейного кодекса нужно заверить, решила первая инстанция. Поскольку супруги этого не сделали, Росреестр отказал правомерно. В общем, райсуд бывшим супругам отказал. И сделал правильно, сказали следующие местные судебные инстанции.
Росреестр обязан руководствоваться нормами о регистрации прав, а не о семейных отношениях
Дело изучила Судебная коллегия по гражданским делам Верховного суда и с рязанскими решениями не согласилась. Верховный суд заявил следующее. По статье 26 Закона «О государственной регистрации недвижимости» основаниями для приостановления госрегистрации прав являются отсутствие необходимых документов, несоответствие по форме или содержанию документов. Судя по материалам дела, дополнительное соглашение стороны удостоверили своими подписями и документом, подтверждающим полномочия фонда. А ответчик не представил доказательств того, что требования к оформлению дополнительного соглашения кем-то из сторон не соблюдены. Значит, Росреестр отказал бывшим супругам незаконно.
По мнению Верховного суда, все доводы о том, что документ содержит элементы брачного договора, — ошибочны. Росреестр должен был руководствоваться нормами, которые регулируют порядок регистрации прав, а не семейные отношения.
Верховный суд сказал, что закон не запрещает регистрацию вновь созданного объекта недвижимости в долевую собственность участников строительства. То есть в дополнительном соглашении можно указать, какая часть квартиры достанется каждому из бывших супругов. В итоге Верховный суд удовлетворил кассационную жалобу бывшей супруги и обязал местное управление Росреестра повторно рассмотреть вопрос о регистрации дополнительного соглашения между экс-супругами и застройщиком.
Текст: Наталья Козлова
Российская газета — Федеральный выпуск № 55(8406)
Судебная практика к статье 38 Семейный кодекс РФ.
Законы и кодексы » Семейный кодекс Российской Федерации » Раздел III. Права и обязанности супругов » Глава 7. Законный режим имущества супругов » Статья 38. Раздел общего имущества супругов » Дело N2463-О.КОНСТИТУЦИОННЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 24 ноября 2016 г. N 2463-О
ОБ ОТКАЗЕ В ПРИНЯТИИ К РАССМОТРЕНИЮ ЖАЛОБЫ ГРАЖДАНИНА
ПРОТОПОПОВА ЮРИЯ ВИТАЛЬЕВИЧА НА НАРУШЕНИЕ ЕГО
КОНСТИТУЦИОННЫХ ПРАВ ПУНКТОМ 3 СТАТЬИ 38
СЕМЕЙНОГО КОДЕКСА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Конституционный Суд Российской Федерации в составе Председателя В.Д. Зорькина, судей К.В. Арановского, А.И. Бойцова, Г.А. Гаджиева, Ю.М. Данилова, Л.М. Жарковой, С.М. Казанцева, С.Д. Князева, А.Н. Кокотова, Л.О. Красавчиковой, С.П. Маврина, Н.В. Мельникова, Ю.Д. Рудкина, О.С. Хохряковой,
рассмотрев вопрос о возможности принятия жалобы гражданина Ю.В. Протопопова к рассмотрению в заседании Конституционного Суда Российской Федерации,
установил:
1. Решением суда общей юрисдикции, оставленным без изменения судами вышестоящих инстанций, были частично удовлетворены требования к гражданину Ю.В. Протопопову о признании спорной квартиры личным имуществом и разделе совместно нажитого имущества супругов, в удовлетворении встречных исковых требований о разделе совместно нажитого имущества супругов было отказано.
В своей жалобе в Конституционный Суд Российской Федерации Ю.В. Протопопов оспаривает конституционность пункта 3 статьи 38 Семейного кодекса Российской Федерации, согласно которому в случае спора раздел общего имущества супругов, а также определение долей супругов в этом имуществе производятся в судебном порядке; при разделе общего имущества супругов суд по требованию супругов определяет, какое имущество подлежит передаче каждому из супругов; в случае, если одному из супругов передается имущество, стоимость которого превышает причитающуюся ему долю, другому супругу может быть присуждена соответствующая денежная или иная компенсация.
По мнению заявителя, оспариваемые законоположения противоречат статьям 17 (часть 2) , 18 , 21 , 45 (часть 2) , 35 и 46 Конституции Российской Федерации в той мере, в какой по смыслу, придаваемому им правоприменительной практикой, они допускают возможность лишения права собственности без оспаривания основания его возникновения.
2. Конституционный Суд Российской Федерации, изучив представленные материалы, не находит оснований для принятия данной жалобы к рассмотрению.
Пункт 3 статьи 38 Семейного кодекса Российской Федерации, устанавливающий правила раздела общего совместного имущества супругов в судебном порядке, рассматриваемый в системе действующего семейно-правового регулирования, в частности во взаимосвязи с пунктом 2 статьи 34 данного Кодекса, устанавливающим критерии отнесения имущества к совместной собственности супругов, и со статьей 36 данного Кодекса, устанавливающей критерии отнесения имущества к собственности каждого из супругов, позволяет с учетом всех юридически значимых для дела обстоятельств определить, какое имущество является совместной собственностью супругов, решить вопрос о его передаче конкретному супругу и о выплате второму супругу компенсации соразмерно его доле в общем имуществе супругов, направлен на защиту имущественных прав супругов (определения Конституционного Суда Российской Федерации от 25 февраля 2010 года N 270-О-О , от 27 января 2011 года N 10-О-О , от 1 марта 2011 года N 352-О-О , от 20 октября 2011 года N 1353-О-О , от 11 мая 2012 года N 733-О , от 18 октября 2012 года N 1836-О , от 24 декабря 2012 года N 2405-О , от 24 декабря 2012 года N 2407-О , от 24 декабря 2013 года N 2077-О , от 23 декабря 2014 года N 2907-О , от 22 декабря 2015 года N 2889-О и др.) и, таким образом, не может рассматриваться как нарушающий права заявителя, указанные в жалобе.
Установление же и исследование фактических обстоятельств конкретного дела Ю.В. Протопопова к компетенции Конституционного Суда Российской Федерации, как она определена в статье 125 Конституции Российской Федерации и статье 3 Федерального конституционного закона «О Конституционном Суде Российской Федерации», не относится.
Исходя из изложенного и руководствуясь пунктом 2 статьи 43 , частью первой статьи 79 , статьями 96 и 97 Федерального конституционного закона «О Конституционном Суде Российской Федерации», Конституционный Суд Российской Федерации
определил:
1. Отказать в принятии к рассмотрению жалобы гражданина Протопопова Юрия Витальевича, поскольку она не отвечает требованиям Федерального конституционного закона «О Конституционном Суде Российской Федерации», в соответствии с которыми жалоба в Конституционный Суд Российской Федерации признается допустимой.
2. Определение Конституционного Суда Российской Федерации по данной жалобе окончательно и обжалованию не подлежит.
Председатель
Конституционного Суда
Российской Федерации
В.Д.ЗОРЬКИН
Автор статьи
Кузнецов Федор Николаевич
Опыт работы в юридической сфере более 15 лет; Специализация — разрешение семейных споров, наследство, сделки с имуществом, споры о правах потребителей, уголовные дела, арбитражные процессы.Расторжение брака — отвечаем на вопросы
Расторжение брака является тяжелым в моральном плане процессом.В данной ситуации кроме прочих проблем у бывших супругов возникают вопросы относительно порядка раздела совместно нажитого имущества.
Представляю Вашему вниманию ответы на наиболее распространенные вопросы, связанные с разделом имущества супругов при расторжении брака.
На какую часть имущества я могу претендовать в случае расторжения брака?
Если не заключен брачный договор, то на 50% имущества, приобретенного с момента регистрации брака. Однако, суд вправе отступить от начала равенства долей супругов в их общем имуществе исходя из интересов несовершеннолетних детей, а также исходя из заслуживающего внимания интереса одного из супругов, в частности, в случаях, если другой супруг не получал доходов по неуважительным причинам или расходовал общее имущество супругов в ущерб интересам семьи (ст.39 Семейного кодекса Российской Федерации).
Имею ли я право претендовать на имущество, приобретенное в браке, но зарегистрированное на супруга?
Да. Данное имущество является совместной собственностью супругов. Вы имеете право на 50 % независимо от того, на кого из супругов зарегистрировано имущество (ч.1 ст.34 Семейного кодекса Российской Федерации)
Могу ли я претендовать на имущество супруга, приобретенное им до вступления в брак?
По общему правилу имущество, принадлежавшее каждому из супругов до вступления в брак, а также имущество, полученное одним из супругов во время брака в дар, в порядке наследования или по иным безвозмездным сделкам, является его собственностью (ч.1 ст.36 Семейного кодекса Российской Федерации). Однако, если будет установлено, что в период брака за счет общего имущества супругов или имущества каждого из супругов либо труда одного из супругов были произведены вложения, значительно увеличивающие стоимость этого имущества (капитальный ремонт, реконструкция, переоборудование и другие), то данное имущество может быть признано совместной собственностью супругов (ст.37 Семейного кодекса Российской Федерации).
Может ли супруг претендовать на имущество, полученное мною в дар или в порядке наследования?
Нет. Имущество, полученное одним из супругов во время брака в дар, в порядке наследования или по иным безвозмездным сделкам, является его собственностью (ч.1 ст.36 Семейного кодекса Российской Федерации). Однако, необходимо понимать, что факт получения имущества в дар должен быть документально подтвержден. Если Вам что-нибудь подарили – оформляйте договор дарения.
Состою в браке. Мои родители хотят купить нам автомобиль. Как сделать так, чтобы автомобиль был оформлен на меня, но при разводе супруг не мог на него претендовать?
Родители покупают автомобиль. Один из родителей оформляет его на себя. Затем, составляете договор дарения, по которому данный автомобиль переходит в Вашу собственность. Переоформляете автомобиль на себя. Таким образом, автомобиль будет получен в дар и является Вашей собственностью. При разводе супруг не сможет претендовать на данный автомобиль.
В браке была приобретена квартира, которая оформлена на моего мужа. Имеет ли он право продать данную квартиру без моего согласия?
Нет. Для совершения одним из супругов сделки по распоряжению недвижимостью и сделки, требующей нотариального удостоверения и (или) регистрации в установленном законом порядке, необходимо получить нотариально удостоверенное согласие данного супруга.
Супруг, чье нотариально удостоверенное согласие на совершение указанной сделки не было получено, вправе требовать признания сделки недействительной в судебном порядке в течение года со дня, когда он узнал или должен был узнать о совершении данной сделки (ч.3 ст.35 Семейного кодекса Российской Федерации).
Может ли супруг претендовать на имущество, приобретенное в период раздельного проживания?
Суд может признать имущество, нажитое каждым из супругов в период их раздельного проживания при прекращении семейных отношений, собственностью каждого из них (ч.4 ст.38 Семейного кодекса Российской Федерации).
Можно ли изменить установленный законом режим совместной собственности супругов?
Да. Необходимо заключить брачный договор. Брачным договором супруги вправе изменить установленный законом режим совместной собственности, установить режим совместной, долевой или раздельной собственности на все имущество супругов, на его отдельные виды или на имущество каждого из супругов. Брачный договор может быть заключен как в отношении имеющегося, так и в отношении будущего имущества супругов (ч.1 ст.42 Семейного кодекса Российской Федерации)
Можно ли заключить брачный договор после вступления в брак?
Брачный договор может быть заключен как до государственной регистрации заключения брака, так и в любое время в период брака. Брачный договор, заключенный до государственной регистрации заключения брака, вступает в силу со дня государственной регистрации заключения брака (ч.1 ст.41 Семейного кодекса Российской Федерации).
В какой форме заключается брачный договор?
Брачный договор заключается в письменной форме и подлежит нотариальному удостоверению (ч.2 ст.41 Семейного кодекса Российской Федерации).
Можно ли расторгнуть брачный договор?
Брачный договор может быть изменен или расторгнут в любое время по соглашению супругов. Соглашение об изменении или о расторжении брачного договора совершается в той же форме, что и сам брачный договор. Односторонний отказ от исполнения брачного договора не допускается (ч.1 ст.43 Семейного кодекса Российской Федерации).
По требованию одного из супругов брачный договор может быть изменен или расторгнут по решению суда по основаниям и в порядке, которые установлены Гражданским кодексом Российской Федерации для изменения и расторжения договора (ч.2 ст.43 Семейного кодекса Российской Федерации).
Возможно признать брачный договор недействительным?
Брачный договор может быть признан судом недействительным полностью или частично по основаниям, предусмотренным Гражданским кодексом Российской Федерации для недействительности сделок.
Суд может также признать брачный договор недействительным полностью или частично по требованию одного из супругов, если условия договора ставят этого супруга в крайне неблагоприятное положение (ст.44 Семейного кодекса Российской Федерации).
Возможен ли раздел общего имущества супругов до расторжения брака?
Раздел общего имущества супругов может быть произведен как в период брака, так и после его расторжения по требованию любого из супругов, а также в случае заявления кредитором требования о разделе общего имущества супругов для обращения взыскания на долю одного из супругов в общем имуществе супругов (ч.1 ст.38 Семейного кодекса Российской Федерации).
Каков порядок раздела общего имущества супругов?
Общее имущество супругов может быть разделено между супругами по их соглашению. В случае спора раздел общего имущества супругов, а также определение долей супругов в этом имуществе производятся в судебном порядке (ст.38 Семейного кодекса Российской Федерации).
Актуальные особенности порядка раздела общего имущества супругов по закону
Раздел общего имущества супругов регулируется ст. 38 Семейного Кодекса Российской Федерации [1]. Так, раздел общего имущества супругов может быть произведен как в период брака, так и после расторжения брака по требованию любого из супругов, а также в случае заявления кредитором требования о разделе общего имущества супругов для обращения взыскания на долю одного из супругов в общем имуществе супругов.
Общее правило раздела общего имущества между участниками совместной собственности установлено в ст. 254 Гражданского Кодекса Российской Федерации [2]. В данной норме указывается, что такой раздел возможен только после предварительного определения доли каждого из участников в праве на общее имущество.
Момент раздела общего имущества супругов определяется супругами по взаимному согласию (договором) либо по требованию одного из супругов (в судебном порядке). Раздел может быть осуществлен как во время брака, так и после его расторжения.
Договор о разделе общего имущества совершается в простой письменной форме; указание на возможность нотариального оформления является чисто информативным, поскольку такое право закреплено в ст. 163 Гражданского Кодекса Российской Федерации.
Если в составе разделяемого общего имущества есть имущество, сделки с которым подлежат государственной регистрации, то договор о разделе вступает в силу с момента такой регистрации. Так, например, в соответствии с договором о разделе общего имущества одному из супругов в собственность переходит квартира. На основании ст. 131 Гражданского Кодекса Российской Федерации право собственности на данное имущество возникает с момента государственной регистрации.
При разногласии супругов (бывших супругов) по поводу раздела общего имущества споры рассматриваются в судебном порядке.
Пленум Верховного Суда Российской Федерации в Постановлении от 05.11.1998 г. № 15 «О применении судами законодательства при рассмотрении дел о расторжении брака» (п. 15 и 16) [3] указал на то, что общей совместной собственностью супругов, подлежащей разделу (п. 1 и 2 ст. 34 Семейного Кодекса Российской Федерации), является любое нажитое ими в период брака движимое и недвижимое имущество, которое в силу ст. 128, 129, п. 1 и 2 ст. 213 Гражданского Кодекса Российской Федерации может быть объектом права собственности граждан, независимо от того, на имя кого из супругов оно было приобретено или внесены денежные средства, если брачным договором между ними не установлен иной режим этого имущества. Раздел общего имущества супругов производится по правилам, установленным ст. 38, 39 Семейного Кодекса Российской Федерации и ст. 254 Гражданского Кодекса Российской Федерации. Стоимость имущества, подлежащего разделу, определяется на время рассмотрения дела.
Если брачным договором изменен установленный законом режим совместной собственности, то суду при разрешении спора о разделе имущества супругов необходимо руководствоваться условиями данного договора. Следует иметь в виду, что в силу п. 3 ст. 42 Семейного Кодекса Российской Федерации условия брачного договора о режиме совместного имущества, которые ставят одного из супругов в крайне неблагоприятное положение (например, один из супругов полностью лишается права собственности на имущество, нажитое супругами в период брака), могут быть признаны судом недействительными по требованию этого супруга. В состав имущества, подлежащего разделу, включается общее имущество супругов, имеющееся у них в наличии на время рассмотрения дела или находящееся у третьих лиц. При разделе имущества учитываются также общие долги супругов (п. 3 ст. 39 Семейного Кодекса Российской Федерации) и право требования по обязательствам, возникшим в интересах семьи.
Не является общим совместным имущество, приобретенное хотя и во время брака, но на личные средства одного из супругов, принадлежавшие ему до вступления в брак, полученное в дар или в порядке наследования, а также вещи индивидуального пользования, за исключением драгоценностей и других предметов роскоши (ст. 36 Семейного Кодекса Российской Федерации).
В соответствии с п. 1 ст. 34 Семейного Кодекса Российской Федерации владение, пользование и распоряжение общим имуществом супругов должно осуществляться по их обоюдному согласию. В случае, когда при рассмотрении требования о разделе совместной собственности супругов будет установлено, что один из них произвел отчуждение общего имущества или израсходовал его по своему усмотрению вопреки воле другого супруга и не в интересах семьи или скрыл имущество, при разделе учитывается это имущество или его стоимость.
При фактическом прекращении семейных отношений суд в соответствии с п. 4 ст. 38 Семейного Кодекса Российской Федерации может произвести раздел лишь того имущества, которое являлось общей совместной собственностью супругов ко времени прекращения ведения общего хозяйства.
Вещи, приобретенные исключительно для удовлетворения потребностей несовершеннолетних детей (одежда, обувь, школьные и спортивные принадлежности, музыкальные инструменты и др.), разделу не подлежат и передаются без компенсации тому из супругов, с которым проживают несовершеннолетние дети. Вклады, внесенные супругами за счет общего имущества супругов на имя их общих несовершеннолетних детей, считаются принадлежащими этим детям и не учитываются при разделе общего имущества супругов [4, С.123].
Рассматривая вопрос о разделе общего имущества супругов, не расторгающих брак, следует учитывать, что если при этом не заключается брачный договор, то право совместной собственности не прекращается — происходит раздел имущества (части имущества), нажитого к моменту раздела. Что же касается приобретений, возникших после раздела, то здесь будут действовать все правила, действующие в отношении законного режима имущества супругов.
В п. 19 вышеуказанного постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации разъясняется, что течение трехлетнего срока исковой давности для требований о разделе имущества, являющегося общей совместной собственностью супругов, брак которых расторгнут (п. 7 ст. 38 Семейного Кодекса Российской Федерации), следует исчислять не со времени прекращения брака, а со дня, когда лицо узнало или должно было узнать о нарушении своего права (п. 1 ст. 200 Гражданского Кодекса Российской Федерации).
Согласно ст. 39 Семейного Кодекса Российской Федерации при разделе общего имущества супругов и определении долей в этом имуществе доли супругов признаются равными, если иное не предусмотрено договором между супругами. Вместе с тем суд вправе отступить от начала равенства долей супругов в их общем имуществе исходя из интересов несовершеннолетних детей и (или) исходя из заслуживающего внимания интереса одного из супругов, в частности, в случаях, если другой супруг не получал доходов по неуважительным причинам или расходовал общее имущество супругов в ущерб интересам семьи.
Общей по отношению к данному положению является норма п. 2 ст. 254 Гражданского Кодекса Российской Федерации, в которой указывается, что при разделе общего имущества и выделе из него долей доли супругов признаются равными. Вместе с тем в этой же норме содержится положение о том, что данное правило может быть изменено федеральным законом или соглашением участников совместной собственности. Статья 39 Семейного Кодекса Российской Федерации конкретизирует названное правило применительно к совместной собственности супругов, уточняя случаи отступления от общего правила.
Во-первых, анализируя п. 1 ст. 39 Семейного Кодекса Российской Федерации и другие положения Семейного Кодекса, представляется возможным сделать вывод о том, что соглашением, изменяющим принцип равенства долей супругов при определении долей в общем имуществе, может быть — брачный договор, договор об определении долей в общем имуществе или договор о разделе общего имущества супругов.
Во-вторых, в п. 2 ст. 39 Семейного Кодекса Российской Федерации содержится исключение из общего правила, дающее возможность суду отступить от принципа равенства долей. При этом законодатель указывает на необходимость учета интересов несовершеннолетних детей. Речь идет об увеличении доли того супруга, с кем остаются несовершеннолетние дети. Возможно, увеличение доли супруга, который является нетрудоспособным вследствие болезни, возраста «или по иным не зависящим от него обстоятельствам лишен возможности получать доход от трудовой деятельности» (п. 17 постановления Пленума Верховного Суда РФ от 05.11.1998г. № 15). Кроме того, возможно увеличение доли одного из супругов, если второй супруг по неуважительным причинам уклонялся от трудовой деятельности либо расходовал общее имущество вопреки интересам семьи. На практике при разделе общего имущества суды учитывают профессиональные интересы супругов (например, музыкальный инструмент передается музыканту).
Раздел общего имущества супругов (бывших супругов) не освобождает бывших участников совместной собственности от соответствующих обязательств перед кредиторами. В связи с этим при разделе имущества по договору наряду с вещами, переходящими в собственность сторон, следует указывать и имущественные обязательства перед третьими лицами, которые будет исполнять каждая из сторон. Если же раздел производится в судебном порядке, суд в своем решении указывает на обязанность бывших участников совместной собственности произвести выплату долгов. В этом случае долги распределяются пропорционально присужденным долям.
При разделе имущества крестьянского (фермерского) хозяйства доли членов такого хозяйства признаются равными, если соглашением между ними не предусмотрено иное (ст. 258 Гражданского Кодекса Российской Федерации).
Литература:
1. Семейный кодекс Российской Федерации от 29.12.1995 N 223-ФЗ (ред. от 04.11.2014) // Собрание законодательства РФ, 01.01.1996, N 1, ст. 16.
2. Гражданский кодекс Российской Федерации часть 1 от 30.11.1994 N 51-ФЗ (ред. от 22.10.2014) // Российская газета, N 238–239, 08.12.1994.
3. Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 05.11.1998г. N 15 (ред. от 06.02.2007) «О применении судами законодательства при рассмотрении дел о расторжении брака» // Российская газета, 18.11.1998.
4. Яковлев А. И. Основы правоведения. — М.: Академия, 2013.
Основные термины (генерируются автоматически): Российская Федерация, общее имущество супругов, Семейный Кодекс, общее имущество, раздел, супруг, Гражданский Кодекс, совместная собственность, брачный договор, интерес семьи.
|
|
Ответ на вопрос по семейному праву №38
Автор ЦПК На чтение 3 мин Просмотров 193 Опубликовано
Муж указал в заявлении на развод, что споров по разделу имущества нет, хотя принадлежащий нам дом является спорным вопросом. как опротестовать его формулировку в заявлении.
Здравствуйте! Отвечая на Ваше обращение необходимо учитывать, что вопросы заключения, расторжения брака и раздела имущества супругов регулируются нормами Семейного кодекса РФ, Гражданского кодекса РФ, иными федеральными законами Российской Федерации.
Согласно ст. 34 СК РФ имущество, нажитое супругами во время брака, является их совместной собственностью. Необходимо отметить, что в соответствии с п. 1 ст. 36 СК РФ имущество, принадлежавшее каждому из супругов до вступления в брак, а также имущество, полученное одним из супругов во время брака в дар, в порядке наследования или по иным безвозмездным сделкам (имущество каждого из супругов), является его собственностью.
В соответствии с п. 1 ст. 24 СК РФ при расторжении брака в судебном порядке супруги могут представить на рассмотрение суда соглашение о разделе общего имущества супругов. Согласно пункту 2 данной статьи, что в случае, если отсутствует соглашение между супругами по вопросам раздела имущества, суд обязан по требованию супругов (одного из них) произвести раздел имущества, находящегося в их совместной собственности (п. 3 ст. 38 СК РФ). Следует иметь ввиду, что если раздел имущества затрагивает интересы третьих лиц, суд вправе выделить требование о разделе имущества в отдельное производство.
При разделе общего имущества супругов суд по требованию супругов определяет, какое имущество подлежит передаче каждому из супругов. В случае, если одному из супругов передается имущество, стоимость которого превышает причитающуюся ему долю, другому супругу может быть присуждена соответствующая денежная или иная компенсация. При этом согласно п. 1 ст. 39 СК РФ при разделе общего имущества супругов и определении долей в этом имуществе доли супругов признаются равными, если иное не предусмотрено договором между супругами.
Таким образом, если дом был приобретён Вами с супругом в период брака на ваши общие средства или в ипотеку, а также по иным сделкам, в установленном законом порядке, то данный дом будет считаться вашей совместной собственностью и подлежит разделу в соответствии с нормами Семейного кодекса, с учётом положений Гражданского кодекса.
Кроме этого, формулировку Вашего супруга в исковом заявлении оспаривать нет необходимости. Если существует спор об имуществе, Вам необходимо обратиться в том же судебном процессе со встречным требованием о разделе имущества (выделе доли), являющегося совместной собственностью супругов; при подаче иска необходимо оплатить государственную пошлину от стоимости оспариваемого имущества и приложить необходимые документы.
Юристы нашего Центра специализируются по семейным вопросам, в том числе по вопросам, касающимся расторжения брака, раздела имущества и взыскания алиментов. Поэтому, если у Вас имеются определённые трудности по каким-либо вопросам, будь то расторжение брака и раздел имущества, мы можем предложить Вам юридические услуги наших специалистов по составлению искового заявления, сборе письменных доказательств, представлению интересов в судебных органах и государственных учреждениях.
Закон о семейном праве
Полный текст закона
Настоящий Закон действителен до 28 июля 2021 г. | |||
Историю этого закона, включая любые изменения, не вступившие в силу, см. В таблицах законодательных изменений. |
Закон о семейном праве
[SBC 2011] ГЛАВА 25
Часть 4 — Уход за детьми и время с ними
Раздел 1 — Наилучшие интересы ребенка
Наилучшие интересы ребенка
37 (1) При заключении соглашения или приказа в соответствии с настоящей Частью в отношении опекунства, родительского контроля или контактов с ребенком стороны и суд должны учитывать только наилучшие интересы ребенка.
(2) Чтобы определить, что отвечает наилучшим интересам ребенка, необходимо учитывать все потребности и обстоятельства ребенка, включая следующее:
(a) здоровье и эмоциональное благополучие ребенка;
(b) взгляды ребенка, за исключением случаев, когда их учитывать неуместно;
(c) характер и сила отношений между ребенком и значимыми лицами в его жизни;
(г) история ухода за ребенком;
(д) потребность ребенка в стабильности, учитывая его возраст и стадию развития;
(f) способность каждого лица, являющегося опекуном или ищущего опекунство над ребенком, или имеющего или стремящегося к родительским обязанностям, родительскому времени или контакту с ребенком, выполнять свои обязанности;
(g) влияние любого насилия в семье на безопасность и благополучие ребенка, независимо от того, было ли насилие в семье направлено против ребенка или другого члена семьи;
(h) указывают ли действия лица, ответственного за насилие в семье, на то, что это лицо может быть ограничено в его или ее способности заботиться о ребенке и удовлетворять потребности ребенка;
(i) уместность договоренности, которая потребует от опекунов ребенка сотрудничества по вопросам, затрагивающим ребенка, включая вопрос о том, повысит ли необходимость сотрудничества какие-либо риски для безопасности или благополучия ребенка или других членов семьи;
(j) любое гражданское или уголовное производство, имеющее отношение к безопасности или благополучию ребенка.
(3) Соглашение или приказ не отвечает наилучшим интересам ребенка, если он не защищает в максимально возможной степени физическую, психологическую и эмоциональную безопасность, безопасность и благополучие ребенка.
(4) Вынося приказ в соответствии с настоящей Частью, суд может рассматривать поведение лица только в том случае, если оно существенно влияет на фактор, указанный в подразделе (2), и только в той степени, в которой оно влияет на этот фактор.
Оценка насилия в семье
38 Для целей раздела 37 (2) (g) и (h) [наилучшие интересы ребенка] суд должен рассмотреть все следующее:
(a) характер и серьезность насилия в семье;
(б) как давно произошло насилие в семье;
(c) частота насилия в семье;
(d) является ли какое-либо психологическое или эмоциональное насилие проявлением или является доказательством модели принудительного и контролирующего поведения, направленного на члена семьи;
(e) было ли насилие в семье направлено против ребенка;
(f) подвергался ли ребенок насилию в семье, которое не было направлено против ребенка;
(g) ущерб физической, психологической и эмоциональной безопасности, безопасности и благополучию ребенка в результате насилия в семье;
(h) любые шаги, предпринятые лицом, ответственным за семейное насилие, для предотвращения дальнейшего семейного насилия;
(i) любой другой важный вопрос.
Раздел 2 — Организация воспитания детей
Родители, как правило, являются опекунами
39 (1) Пока родители ребенка проживают вместе и после разлучения родителей, каждый родитель ребенка является его опекуном.
(2) Несмотря на подраздел (1), соглашение или приказ, сделанный после разлучения или когда родители собираются разлучиться, может предусматривать, что родитель не является опекуном ребенка.
(3) Родитель, который никогда не проживал со своим ребенком, не является опекуном ребенка, если не применяется одно из следующих условий:
(a) применяется раздел 30 [отцовство, если иное соглашение] , и данное лицо является родителем в этом разделе;
(b) родитель и все опекуны ребенка заключают соглашение, при котором родитель также является опекуном;
(c) родитель регулярно заботится о ребенке.
(4) Если опекун ребенка и лицо, не являющееся опекуном ребенка, вступают в брак или вступают в брачные отношения, это лицо не становится опекуном этого ребенка только по причине брака или подобных браку отношений.
Воспитание детей
40 (1) Только опекун может иметь родительские обязанности и время для родителей по отношению к ребенку.
(2) Если соглашение или приказ не распределяют родительские обязанности по-разному, опекун каждого ребенка может выполнять все родительские обязанности по отношению к ребенку после консультации с другими опекунами ребенка, за исключением случаев, когда консультация была бы необоснованной или неуместной в данных обстоятельствах.
(3) Родительские обязанности могут быть распределены по соглашению или распоряжению таким образом, что их могут выполнять
(a) только один или несколько опекунов, или
(b) каждый опекун, действующий отдельно, или все опекуны, действующие вместе.
(4) При организации родительских обязанностей предполагается, что никакая конкретная договоренность не отвечает наилучшим интересам ребенка, и, помимо прочего, нельзя предполагать следующее:
(a) что родительские обязанности должны распределяться поровну среди опекунов;
(b) родительское время должно распределяться поровну между опекунами;
(c) что решения опекунами должны приниматься отдельно или вместе.
Родительские обязанности
41 Для целей данной Части родительские обязанности по отношению к ребенку следующие:
(a) принятие повседневных решений, влияющих на ребенка, и обеспечение повседневного ухода, контроля и присмотра за ребенком;
(b) принятие решений относительно того, где будет проживать ребенок;
(c) принятие решений относительно того, с кем ребенок будет жить и общаться;
(d) принятие решений относительно образования и участия ребенка во внешкольных мероприятиях, включая характер, объем и местонахождение;
(e) принятие решений, уважающих культурное, языковое, религиозное и духовное воспитание и наследие ребенка, включая, если ребенок является ребенком из числа коренного населения, его самобытность;
(f) в соответствии с разделом 17 Закона о младенцах , предоставление, отказ или отзыв согласия на медицинское, стоматологическое и другое лечение, связанное со здоровьем ребенка;
(g) ходатайство о выдаче паспорта, лицензии, разрешения, льготы, привилегии или другой вещи для ребенка;
(h) предоставление, отказ или отзыв согласия на ребенка, если согласие требуется;
(i) получение и ответ на любое уведомление, которое родитель или опекун имеет право или требуется по закону получать;
(j) запрос и получение от третьих лиц информации о здоровье, образовании или другой информации, касающейся ребенка;
(k) в соответствии с действующим законодательством провинции,
(i) начало, защита, компромисс или урегулирование любого судебного разбирательства, касающегося ребенка, и
(ii) выявление, продвижение и защита юридических и финансовых интересов ребенка;
(l) выполнение любых других обязанностей, разумно необходимых для развития ребенка.
Время для воспитания детей
42 (1) Для целей данной Части время для воспитания детей — это время, в течение которого ребенок находится с опекуном, как это предусмотрено соглашением или распоряжением.
(2) Во время воспитания детей опекун может выполнять, в соответствии с соглашением или распоряжением, которое предусматривает иное, родительскую ответственность за принятие повседневных решений, влияющих на ребенка, и обеспечение повседневного ухода, контроля и надзора. ребенка.
Исполнение родительских обязанностей
43 (1) Опекун ребенка должен выполнять свои родительские обязанности в наилучших интересах ребенка.
(2) Если опекун временно не может выполнять какие-либо родительские обязанности, описанные в разделах 41 (a), (c), (d), (f) — (j) или (l) [родительские обязанности] , опекун ребенка в письменной форме может уполномочить лицо выполнять в наилучших интересах ребенка одну или несколько из этих обязанностей от имени этого опекуна, в то время как опекун не может этого сделать.
Соглашения о воспитании детей
44 (1) Два или более опекуна ребенка могут заключить соглашение, уважая одно или несколько из следующего:
(a) распределение родительских обязанностей;
(б) время воспитания детей;
(c) выполнение соглашения, заключенного в соответствии с настоящим разделом;
(d) средства разрешения споров в отношении соглашения, заключенного в соответствии с настоящим разделом.
(2) Соглашение о родительских правах является обязательным только в том случае, если соглашение заключено
(a) после разделения или
(b), когда стороны собираются расстаться, с целью вступить в силу после разделения.
(3) Письменное соглашение о воспитании детей, поданное в суд, имеет исковую силу в соответствии с этим Законом, как если бы оно было постановлением суда.
(4) По заявлению стороны, суд должен отменить или заменить постановлением, вынесенным в соответствии с настоящим Разделом, все или часть соглашения о родительских отношениях, если он убедится, что соглашение не отвечает наилучшим интересам ребенка.
Распоряжения о воспитании детей
45 (1) По заявлению опекуна суд может издать постановление, уважая одно или несколько из следующего:
(a) распределение родительских обязанностей;
(б) время воспитания детей;
(c) выполнение заказа, сделанного в соответствии с этим Отделом;
(d) средства разрешения споров в отношении приказа, сделанного в соответствии с настоящим Разделом.
(2) Приказ в соответствии с подразделом (1) не может быть отдан, если опекуны ребенка являются его родителями и не разлучены.
(3) Суд может вынести постановление, требующее, чтобы передача ребенка от одной стороны к другой или это время для воспитания детей с ребенком осуществлялось под надзором другого лица, указанного в постановлении, если суд считает, что надзор осуществляется. в лучших интересах ребенка.
(4) Несмотря на положения пункта (1), лицо, подающее заявление об опеке, может одновременно подать заявление о выдаче приказа в соответствии с данным разделом.
Изменение места жительства ребенка при отсутствии соглашения или распоряжения
46 (1) Этот раздел применяется, если существуют все следующие обстоятельства:
(a) в отношении ребенка не применяется письменное соглашение или распоряжение о воспитании детей;
(b) подана заявка на получение приказа, описанного в разделе 45 (1) (a) или (b) [приказы о родительских правах] ;
(c) опекун ребенка планирует изменить место жительства ребенка, и разумно ожидать, что это изменение окажет значительное влияние на отношения ребенка с другим опекуном.
(2) Чтобы определить порядок воспитания детей, который отвечал бы наилучшим интересам ребенка в обстоятельствах, изложенных в подразделе (1) данной статьи, суд
(а) должен учитывать, помимо установленных факторов: в разделе 37 (2) [наилучшие интересы ребенка] причины изменения места жительства ребенка и
(b) не должны учитывать, сможет ли опекун, который планирует переехать, сделать это без ребенок.
Изменение, приостановление или прекращение распоряжений о воспитании детей
47 По заявлению суд может изменить, приостановить или прекратить действие постановления о воспитании детей, если убедится, что с момента вынесения постановления произошли изменения в потребностях или обстоятельствах ребенка, в том числе из-за изменения обстоятельств другой человек.
Неформальные родительские отношения
48 (1) Если
(a) в отношении ребенка не применяется никакое соглашение или распоряжение относительно родительских договоренностей, и
(b) опекуны ребенка имеют неформальные родительские договоренности в течение периода времени, достаточного для того, чтобы эти родительские договоренности могли были установлены как нормальная часть распорядка этого ребенка,
опекун ребенка не должен изменять неофициальные схемы воспитания без консультации с другими опекунами, которые являются сторонами этих договоренностей, за исключением случаев, когда консультация была бы необоснованной или неуместной в данных обстоятельствах.
(2) Ничто в подразделе (1) не препятствует опекуну ребенка добиваться
(a) соглашения о родительских отношениях или
(b) приказа в соответствии с разделом 45 [приказы о родительских отношениях] .
Передача вопросов в суд
49 Опекун ребенка может обратиться в суд за указаниями по вопросу, затрагивающему ребенка, и суд может издать постановление, содержащее указания, которые он считает необходимыми.
Раздел 3 — Опека
Распоряжения об опеке
51 (1) По заявлению суд может
(a) назначить лицо опекуном ребенка, или
(b), за исключением случая Директор, являющийся опекуном ребенка в соответствии с Законом об усыновлении или Законом о детях, семье и общественных услугах , прекращает опекунство над ребенком.
(2) Заявитель в соответствии с подразделом (1) (а) данного раздела должен предоставить суду доказательства в соответствии с Семейными правилами Верховного суда или Семейными правилами провинциального суда, соблюдая наилучшие интересы ребенка, как описано в раздел 37 [наилучшие интересы ребенка] настоящего Закона.
(3) Подраздел (2) этого раздела применяется независимо от того, есть ли согласие на подачу заявки в соответствии с разделом 219 [лица могут дать согласие на размещение приказа] .
(4) Если ребенку 12 лет и старше, суд не должен назначать лицо, кроме одного из родителей, в качестве опекуна ребенка без письменного разрешения ребенка, если только он не удостоверится, что назначение отвечает наилучшим интересам ребенка. .
(5) Лицо, опекающее ребенка в соответствии со статьей 54.01 (5) или 54.1 Закона о детях, семье и общественной службе считается для целей настоящего Закона опекуном, назначенным согласно подразделу (1) данной статьи.
Кто имеет право на уведомление
52 (1) В соответствии с подразделами (2) и (3), если заявка подана в соответствии с настоящим Разделом, следующие лица должны быть доставлены с уведомлением о заявке:
( а) каждый родитель или опекун ребенка, затронутого заявлением;
(b) каждое взрослое лицо, с которым обычно живет ребенок и которое обычно заботится о нем;
(c) любое другое лицо, которому суд сочтет целесообразным направить уведомление.
(2) Подраздел (1) не применяется к родителям ребенка, если применимо любое из следующих условий:
(a) опека родителя была прекращена на основании постановления о продолжающейся опеке в соответствии с Законом о детях, семье и общественных услугах ;
(b) другое лицо осуществляет опеку над ребенком в соответствии с разделом 54.1 Закона о детях, семье и общественных услугах № ;
(c) другое лицо осуществляет опеку над ребенком в соответствии с разделом 54.01 (5) Закона о детях, семье и общественных услугах .
(3) Суд может предоставить освобождение от требования об уведомлении в соответствии с подразделом (1), если суд сочтет это целесообразным.
Назначение опекуна в случае смерти
53 (1) Опекун ребенка может назначить лицо опекуном ребенка в случае смерти назначившего опекуна
(a) в завещании, составленном в соответствии с Закон о завещаниях, имуществе и правопреемстве или
(b) в установленной форме,
(i), подписанный в конце опекуном, или подпись в конце должна быть признана опекуном как его или ее, в присутствие 2 или более свидетелей, присутствующих одновременно, и
(ii) подписанное 2 или более свидетелями в присутствии опекуна.
(2) Для целей пункта (1) (b),
(a) свидетель не может быть лицом, назначенным опекуном ребенка, и
(b) ссылкой на подпись опекуна включает подпись, сделанную другим лицом в присутствии опекуна и по указанию опекуна, и подпись может быть либо именем опекуна, либо именем лица, подписавшего.
(3) Если опекун ребенка умирает, не записавшись на прием в соответствии с подразделом (1) данного раздела или в соответствии с разделом 55 (1) [назначение резервного опекуна] , и имеется
(a) один оставшийся в живых опекун который также является родителем ребенка, оставшийся опекун несет все родительские обязанности по отношению к ребенку, если иное не предусмотрено приказом, или
(b) более одного выжившего опекуна, который также является родителем ребенка, каждый из оставшихся в живых опекунов имеет родительские обязанности умершего опекуна по отношению к ребенку, если иное не предусмотрено соглашением или приказом.
Утрата опекуна
54 Если опекун ребенка умирает, оставшийся в живых родитель ребенка, который не является опекуном этого ребенка, не становится опекуном этого ребенка, если он не назначен в соответствии с разделом 51 [приказы об опеке] или 53 [назначение опекуна в случае смерти] .
Назначение дежурного опекуна
55 (1) Опекун, страдающий неизлечимой болезнью или стойкой психической недееспособностью, может назначить лицо, которое станет, при соблюдении условий, изложенных в назначении, опекуном ребенка в дополнение к назначающему опекуну.
(2) Назначение согласно подразделу (1)
(a) должно быть сделано в установленной форме,
(i) подписано в конце опекуном, или подпись в конце должна быть подтверждена опекуном в качестве его или ее, в присутствии 2 или более свидетелей, присутствующих одновременно, и
(ii) подписанного 2 или более свидетелями в присутствии опекуна,
(b) должны указывать условия, которые должно быть выполнено, чтобы назначение вступило в силу, и
(c) может предусматривать, что назначенное лицо удостоверяет, что условие, указанное в параграфе (b), выполнено, и что, если такое подтверждение сделано, оно является окончательным.
(3) Для целей пункта (2) (a),
(a) свидетель не может быть лицом, назначенным опекуном ребенка, и
(b) ссылкой на подпись опекуна включает подпись, сделанную другим лицом в присутствии опекуна и по указанию опекуна, и подпись может быть либо именем опекуна, либо именем лица, подписавшего.
(4) При выполнении своих родительских обязанностей опекун, назначенный в соответствии с настоящим разделом, должен в максимально возможной степени проконсультироваться с назначающим опекуном в отношении ухода за ребенком и его воспитания.
(5) Если назначающий опекун, хотя и дееспособный, не отменил назначение или назначение не предусматривает иное, опекун, назначенный в соответствии с настоящим разделом, продолжает выполнять функции опекуна ребенка после смерти назначающего опекуна, несмотря на любой другой документ, сделанный назначающим опекуном. .
Лимиты приемов
56 При записи на прием в соответствии с разделом 53 [назначение опекуна в случае смерти] или 55 [назначение резервного опекуна] назначающий опекун
(a) должен учитывать только интересы ребенка, и
(b) не может налагать на ребенка более широкие родительские обязанности, чем назначающий опекун.
Назначения должны быть приняты, чтобы вступить в силу
57 Назначение согласно разделу 53 [назначение опекуна в случае смерти] или 55 [назначение резервного опекуна] не вступает в силу, если назначенное лицо, прямо или косвенно в силу поведения человека, не примет назначение.
Раздел 4 — Контакты с ребенком
Соглашения о контактах
58 (1) Опекун ребенка и лицо, не являющееся опекуном ребенка, могут заключить соглашение о контактах с ребенком, включая описание условий и формы контакта.
(2) Соглашение о контактах с ребенком является обязательным только в том случае, если соглашение заключено между всеми опекунами ребенка, несущими родительскую ответственность за принятие решений относительно того, с кем ребенок может общаться.
(3) Письменное соглашение о контактах с ребенком, поданное в суд, имеет исковую силу в соответствии с этим Законом, как если бы оно было постановлением суда.
(4) По заявлению стороны, суд должен отменить или заменить постановлением, вынесенным в соответствии с настоящим Разделом, все или часть соглашения о контактах с ребенком, если он убежден, что соглашение не отвечает наилучшим интересам ребенка. .
Заказы по контактам
59 (1) По заявлению суд может издать приказ о контактах с ребенком, включая описание условий и формы контакта.
(2) Суд может разрешить контакт с любым лицом, не являющимся опекуном, включая, без ограничения значения слова «лицо» в любом другом положении настоящего Закона или постановлении, сделанном в соответствии с ним, родителем или бабушкой или дедушкой.
(3) Суд может вынести постановление, требующее от сторон передать ребенка под надзор или требовать контакта с ребенком под надзор другого лица, указанного в постановлении, если суд убежден, что надзор осуществляется. наилучшие интересы ребенка.
(4) Порядок доступа, упомянутый в разделе 54.2 (2.1) или (3) Закона о детском, семейном и общественном обслуживании , для целей настоящего Закона считается приказом, вынесенным в соответствии с подразделом (1 ) этого раздела для контакта с ребенком.
Изменение, приостановление или прекращение приказа о контакте
60 По заявлению суд может изменить, приостановить или прекратить действие приказа о контакте с ребенком, если убедится, что с момента вынесения приказа в потребности или обстоятельства ребенка, в том числе из-за изменения обстоятельств другого человека.
Раздел 5 — Соблюдение требований в отношении времени, необходимого для воспитания детей, или контактов с ребенком
Отказ в предоставлении родительского времени или контакте
61 (1) Заявление в соответствии с этим разделом может быть подано только
(a) лицом, имеющим право по соглашению или распоряжению на время родительского воспитания или контакт с ребенком, и
(b) в течение 12 месяцев после того, как лицу было отказано в родительских правах. время или контакт с ребенком.
(2) Если опекун ребенка убедился в том, что заявителю неправомерно отказано в предоставлении родительских прав или в контакте с ребенком, суд по заявлению может вынести постановление о выполнении одного или нескольких из следующих действий:
(a) требовать стороны для участия в разрешении семейных споров;
(b) требовать, чтобы одна или несколько сторон или, без согласия опекуна ребенка, ребенок посещал консультации, определенные услуги или программы;
(c) указать период времени, в течение которого заявитель может использовать компенсирующее время для воспитания или контакта с ребенком;
(d) потребовать от опекуна возместить заявителю расходы, разумно и обязательно понесенные заявителем в результате отказа, включая дорожные расходы, потерю заработной платы и расходы по уходу за ребенком;
(e) требовать, чтобы передача ребенка от одной стороны к другой контролировалась другим лицом, указанным в приказе;
(f) если суд убежден, что опекун может не выполнять распоряжение, вынесенное в соответствии с данным разделом, приказать этому опекуну
(i) предоставить обеспечение в любой форме, предписанной судом, или
(ii) отчитаться перед суду или лицу, назначенному судом, в срок и в порядке, установленном судом;
(g) потребовать от опекуна уплатить
(i) сумму, не превышающую 5000 долларов, заявителю или ребенку, чьи интересы были затронуты отказом, или в их пользу, или
(ii) штраф в размере не более 5000 долларов.
(3) Если суд выносит постановление в соответствии с подразделом (2) (a), (b) или (e), суд может распределить между сторонами или потребовать, чтобы одна сторона оплатила гонорары, относящиеся к семье. разрешение споров, консультирование, обслуживание, программа или перевод.
Когда отрицание не является неправомерным
62 (1) В целях статьи 61 [отказ от родительского времени или контакта] отказ от родительского времени или контакта с ребенком не является противоправным ни при одном из следующих обстоятельств:
(a) опекун обоснованно полагал, что ребенок может пострадать от насилия в семье, если время для родителей или контакт с ребенком были использованы;
(b) опекун обоснованно полагал, что заявитель был ослаблен наркотиками или алкоголем во время родительских обязанностей или контакта с ребенком;
(c) ребенок страдал от болезни в то время, когда должны были быть выполнены родительские обязанности или контакт с ребенком, и у опекуна есть письменное заявление от практикующего врача или практикующей медсестры, указывающее на то, что родительские обязанности неуместны. время или контакт с ребенком быть упражнены;
(d) в течение 12-месячного периода до отказа заявитель неоднократно и без разумного уведомления или оправдания отказывался от родительского времени или контактов с ребенком;
(e) заявитель
(i) проинформировал опекуна до того, как будет осуществлено время родительства или контакта с ребенком, что это не будет осуществляться, и
(ii) впоследствии не дал разумных указаний уведомление опекуна о том, что заявитель намеревается использовать время для родителей или контактировать с ребенком в конце концов;
(f) другие обстоятельства, которые суд считает достаточным основанием для отказа.
(2) Если в заявлении в соответствии со статьей 61 суд установит, что время для воспитания детей или общение с ребенком было отказано, но не было отказано неправомерно, суд может издать приказ с указанием периода времени, в течение которого заявитель может используйте компенсирующее время для воспитания детей или общайтесь с ребенком.
Несоблюдение родительского времени или контакта
63 (1) Если лицо неоднократно не осуществляет родительское время или не контактирует с ребенком, на которые это лицо имеет право в соответствии с соглашением или распоряжением, независимо от того, было ли сделано разумное уведомление, суд по заявлению может издать приказ об этом или больше из следующего:
(a) требуется одно или несколько из пунктов, описанных в разделе 61 (2) (a), (b) или (e) [отказ от родительского времени или контакта] ;
(b) требовать от лица возмещения любому другому лицу расходов, разумно и обязательно понесенных другим лицом в результате неиспользования родительского времени или контакта с ребенком, включая дорожные расходы, потерю заработной платы и расходы по уходу за ребенком ;
(c) если суд убежден, что лицо, которое не использовало время для воспитания детей или не контактировало с ребенком, может не выполнять приказ в соответствии с этим разделом, приказать этому лицу выполнить одно или несколько действий, описанных в разделе 61 (2) (е).
(2) При вынесении постановления в соответствии с подразделом (1) (а) суд может распределить между сторонами или потребовать, чтобы одна сторона оплатила гонорары, относящиеся к разрешению семейных споров, консультированию, услуге, программе или передаче. .
Распоряжения о недопущении забора ребенка
64 (1) По заявлению суд может издать приказ о том, чтобы лицо не вывозило ребенка из определенной географической области.
(2) По заявлению, если он убежден, что лицо предлагает забрать ребенка из Британской Колумбии и вряд ли вернет ребенка в Британскую Колумбию, суд может приказать лицу, предлагающему забрать ребенка, выполнить одно или несколько из следующих действий: следующее:
(a) предоставлять обеспечение в любой форме, которую постановит суд;
(b) передать лицу, назначенному судом, паспорта и другие путевые документы лица, предлагающего забрать ребенка или ребенка, или обоих;
(c) передать определенное имущество доверительному управляющему, назначенному судом;
(d) если существует соглашение или распоряжение в отношении алиментов, выплачивать алименты опекуну, назначенному судом.
(3) Этот раздел не применяется в отношении переселения ребенка в смысле Раздела 6 [Перемещение] этой Части.
(4) Лицо, которое согласно приказу, сделанному в соответствии с этим разделом, должно иметь паспорта, путевые документы или другое имущество, доставленное согласно приказу, должно делать это в соответствии с указаниями, изложенными в приказе.
Раздел 6 — Перемещение
Определение и применение
65 (1) В данном Разделе «переселение» означает изменение места жительства ребенка или опекуна ребенка, которое, как можно разумно ожидать, окажет значительное влияние на отношения ребенка с
(a) опекуном или
(b) одно или несколько других лиц, играющих значительную роль в жизни ребенка.
(2) Этот раздел применяется, если
(a) опекун ребенка планирует переехать себя или ребенка, или и того, и другого, и
(b) письменное соглашение или распоряжение о родительских договоренностях или контактах с ребенком относится к ребенку.
Уведомление о переезде
66 (1) В соответствии с подразделом (2) опекун ребенка, который планирует переехать в другое место жительства себя или ребенка, или того и другого, должен направить всем другим опекунам и лицам, имеющим контакт с ребенком, письменное уведомление по номеру
не менее чем за 60 дней. (a) дату переезда и
(b) название предполагаемого места.
(2) Суд может предоставить освобождение от всего или части требования об уведомлении в соответствии с подразделом (1), если убедится, что уведомление
(a) не может быть предоставлено без риска насилия в семье со стороны другого опекуна или лицо, имеющее контакт с ребенком, или
(b) нет постоянных отношений между ребенком и другим опекуном или лицом, имеющим контакт с ребенком.
(3) Заявление об освобождении в соответствии с подразделом (2) может быть подано в отсутствие любой другой стороны.
Решение вопросов, связанных с переездом
67 (1) Если уведомление требуется в соответствии с разделом 66 [уведомление о переселении] , после направления уведомления и до даты переселения опекуны ребенка и лица, контактирующие с ребенком, должны приложить все усилия для сотрудничества с друг друга с целью решения любых вопросов, связанных с предлагаемым переездом.
(2) Ничто в подразделе (1) не препятствует
(a) опекуну подать заявление в соответствии с разделом 69 [приказы о переселении] или
(b) лицу, контактирующему с ребенком, подать заявление в соответствии с разделом 59 [приказы о контакте] или 60 [изменение, приостановление или прекращение приказов о контакте] , в зависимости от обстоятельств, с целью поддержания отношений между ребенком и лицом, имеющим контакт с ребенком, в случае переселения .
Ребенок может быть переселен, если опекун не возражает
68 Если опекун ребенка направит уведомление в соответствии с разделом 66 [уведомление о переезде] о том, что опекун планирует переместить ребенка, переезд может произойти в дату или после даты, указанной в уведомлении, если другой опекун ребенка не будет, в течение 30 дней после получив уведомление, подает заявление о запрете переезда.
Распоряжения о переезде
69 (1) В этом разделе «переезжающий опекун» означает опекун, который планирует переместить ребенка.
(2) По заявлению опекуна суд может издать постановление, разрешающее или запрещающее переселение ребенка опекуном.
(3) Несмотря на раздел 37 (1) [наилучшие интересы ребенка] , суд, вынося постановление в соответствии с этим разделом, должен учитывать, помимо факторов, изложенных в разделе 37 (2), факторы изложены в подразделе (4) (а) настоящего раздела.
(4) Если заявление подано в соответствии с этим разделом и переезжающий опекун и другой опекун не имеют практически равного времени для воспитания детей с ребенком,
(a) переезжающий опекун должен удовлетворить суд, что
(i) предлагаемый переезд осуществляется добросовестно, и
(ii) переезжающий опекун предложил разумные и действенные меры для сохранения отношений между ребенком и другими опекунами ребенка, лицами, имеющими право контактировать с ребенком, и другими лицами, которые играют важную роль в жизни ребенка, и
(b), если суд удовлетворен факторами, указанными в параграфе (а), переселение должно рассматриваться как отвечающее наилучшим интересам ребенка, если другой опекун не удовлетворяет требованиям в противном случае суд.
(5) Если заявление подано в соответствии с этим разделом и переезжающий опекун и другой опекун имеют практически равное время для воспитания детей с ребенком, переезжающий опекун должен удовлетворить суд
(a) факторов, описанных в подразделе (4) (a) и
(b), что переезд отвечает наилучшим интересам ребенка.
(6) Чтобы определить, является ли предлагаемое перемещение добросовестным, суд должен рассмотреть все соответствующие факторы, включая следующие:
(a) причины предлагаемого перемещения;
(b) повлияет ли предлагаемый переезд на улучшение общего качества жизни ребенка и, если применимо, переезжающего опекуна, включая повышение эмоционального благополучия, финансовых или образовательных возможностей;
(c) было ли сделано уведомление в соответствии с разделом 66 [уведомление о перемещении] ;
(d) любые ограничения на переселение, содержащиеся в письменном соглашении или приказе.
(7) При принятии решения о том, отдавать ли распоряжение в соответствии с данным разделом, суд не должен учитывать, будет ли опекун по-прежнему переезжать, если переселение ребенка не будет разрешено.
Если перемещение разрешено
70 (1) Если суд издает постановление в соответствии с разделом 69 [постановления о переселении] , которое разрешает переселение ребенка, суд может издать любое из следующих постановлений:
(а) с учетом подраздела (2) данной статьи, если приказ, сделанный в соответствии с разделом 69, влияет на соглашение или приказ, который распределяет родительские обязанности между переезжающим опекуном и другим опекуном, приказ в соответствии с разделом 45 [приказы о родительских отношениях] или 47 [изменение, приостановление или прекращение распоряжений о родительских обязанностях ] , если применимо;
(b) любое распоряжение, необходимое для обеспечения того, чтобы переезжающий опекун соблюдал условия приказа, разрешающего переезд, включая приказ выполнить одно или несколько из следующих действий:
(i) предоставить обеспечение в любой форме, предписанной судом;
(ii) передать определенное имущество доверительному управляющему, назначенному судом.
(2) При вынесении постановления в соответствии с подразделом (1) суд должен стремиться сохранить в разумных пределах родительские договоренности в соответствии с первоначальным соглашением или постановлением.
Без изменения обстоятельств
71 Тот факт, что издается приказ, запрещающий переселение ребенка, сам по себе не является изменением обстоятельств ребенка для целей раздела 47 [изменение, приостановление или прекращение распоряжений в соответствии с порядком воспитания детей] .
Раздел 7 — Экстрапровинциальные вопросы, связанные с порядком воспитания детей
Определения и толкование
72 (1) В этом Разделе:
«экстрапровинциальный приказ» означает постановление экстрапровинциального трибунала, аналогичное по своему характеру постановлению, касающемуся опеки, родительства или контактов с ребенком;
«экстрапровинциальный трибунал» означает суд или трибунал за пределами Британской Колумбии, обладающий полномочиями выносить экстрапровинциальный приказ.
(2) Для целей настоящего Раздела ребенок обычно проживает в месте, где ребенок последний раз проживал
(a) со своими родителями,
(b) если родители живут раздельно и раздельно , с одним родителем
(i) по соглашению,
(ii) с подразумеваемого согласия другого родителя, или
(iii) по постановлению суда или трибунала, или
(c) с лицо, не являющееся родителем, на постоянной основе в течение значительного периода времени.
(3) Изъятие или удержание ребенка без согласия опекуна не влияет на обычное место жительства ребенка, если только опекун, от которого удаляется или удерживается ребенок, не соглашается или не задерживает подачу ходатайства о постановлении суда или экстрапровинциальный трибунал.
Цели
73 Цели этого Раздела заключаются в следующем:
(a) обеспечить, чтобы заявления в суд, касающиеся опекунства, родительского контроля или контактов с ребенком, рассматривались на основе наилучших интересов ребенка;
(b) во избежание отдачи распоряжений об опеке, родительских отношениях или контактах с ребенком в отношении одного и того же ребенка в более чем одной юрисдикции;
(c) противодействовать похищению детей в качестве альтернативы определению в соответствии с надлежащей правовой процедурой опеки над ребенком или родительских мер в отношении ребенка;
(d) для обеспечения эффективного исполнения постановлений, касающихся опеки, родительского воспитания или контактов с ребенком, а также для признания и исполнения постановлений за пределами провинции.
Определение, действовать ли в соответствии с данной частью
74 (1) Этот раздел применяется, если приказ об опеке, родительских отношениях или контактах с ребенком может быть отдан в отношении одного и того же ребенка в более чем одной юрисдикции.
(2) Несмотря на любое другое положение данной Части, суд может издать постановление в соответствии с этой Частью в отношении опеки, родительского воспитания или контактов с ребенком только при соблюдении одного из следующих условий:
(a) ребенок является постоянно проживал в Британской Колумбии на момент подачи заявки;
(b) ребенок обычно не проживает в Британской Колумбии на момент подачи заявления, но суд убедился, что
(i) ребенок физически присутствует в Британской Колумбии на момент подачи заявления,
(ii) существенные доказательства, касающиеся наилучшего обеспечения интересов ребенка, доступны в Британской Колумбии,
(iii) в экстрапровинциальном суде в месте, где обычно проживает ребенок, не рассматривается заявка на вынесение экстрапровинциального постановления,
(iv) нет экстрапровинциального постановления был признан судом в Британской Колумбии,
(v) ребенок имеет реальную и существенную связь с Британской Колумбией, и
(vi) по соображениям удобства, юрисдикция должна осуществляться в Британской Колумбии ;
(c) ребенок физически присутствует в Британской Колумбии, и суд считает, что ребенку был бы причинен серьезный вред, если бы ребенок
(i) остался с опекуном ребенка или был возвращен ему, или
(ii) быть удаленным из Британской Колумбии.
(3) Суд может отказать в вынесении постановления в соответствии с настоящей Частью, если суд считает, что более целесообразно, чтобы юрисдикция осуществлялась за пределами Британской Колумбии.
Признание внегосударственных порядков
75 (1) Суд должен признать экстрапровинциальный приказ, если применимо все следующее:
(a) экстрапровинциальный суд имел бы юрисдикцию выносить постановление в соответствии с правилами, применимыми в Британской Колумбии;
(b) каждая сторона судебного разбирательства, в которой было вынесено экстрапровинциальное распоряжение, имела
(i) разумное уведомление о том, что приказ будет сделан, и
(ii) разумную возможность быть услышанными в отношении приказа;
(c) экстрапровинциальный суд был обязан по закону учитывать наилучшие интересы ребенка;
(d) признание этого приказа не противоречило бы государственной политике Британской Колумбии.
(2) При признании судом
(a) экстрапровинциальный приказ имеет такую же силу и может быть приведен в исполнение, как если бы это было постановление, вынесенное в соответствии с разделом 45 [приказы, касающиеся родительских условий] , 51 [приказы об опеке] или 59 [приказы об установлении контакта] , в зависимости от обстоятельств, и
(b) суд может, если необходимо выполнить экстрапровинциальное постановление, издать любое постановление, которое суд может вынести в соответствии с настоящим Законом .
(3) Если подано заявление о признании более чем одного экстрапровинциального приказа, и приказы противоречат друг другу, суд должен признать приказ, который наиболее соответствует наилучшим интересам ребенка.
Замена экстрапровинциальных приказов
76 (1) По заявлению суд может издать приказ, заменяющий экстрапровинциальный приказ, который был признан в соответствии с разделом 75 [признание экстрапровинциальных приказов] , если убедится, что
(a) ребенку будет причинен серьезный вред, если этот ребенок будет по
(i) остаться с опекуном ребенка или быть возвращен ему, или
(ii) быть высланным из Британской Колумбии, или
(b) изменение обстоятельств влияет или может повлиять на лучшее интересы ребенка и применяется часть 2 настоящей статьи.
(2) Для целей подраздела (1) (b) приказ может быть сделан только в том случае, если
(a) ребенок постоянно проживает в Британской Колумбии на момент подачи заявления, или
(b) ребенок обычно не проживает в Британской Колумбии на момент подачи заявления, но суд считает, что
(i) обстоятельства, описанные в разделе 74 (2) (b) (i), (ii), (v) и ( vi) [определение того, следует ли действовать в соответствии с настоящей частью] применяется, и
(ii) ребенок больше не имеет реальной и существенной связи с местом, где был отдан экстрапровинциальный приказ.
Незаконное изъятие ребенка
77 (1) Этот раздел применяется, если суд
(a) не может издать приказ или отклоняет его в соответствии с разделом 74 [определение того, действовать ли в соответствии с настоящей Частью] , или
(b) убежден, что ребенок был незаконно перемещен или незаконно удерживается в Британской Колумбии.
(2) При обстоятельствах, изложенных в подразделе (1), суд может сделать одно или несколько из следующих действий:
(a) вынести любое временное постановление, которое, по мнению суда, отвечает наилучшим интересам ребенка;
(b) приостановить подачу заявления в суд для вынесения постановления, при условии соблюдения
(i) условия о том, что сторона по заявлению незамедлительно начнет аналогичное разбирательство в экстрапровинциальном суде, или
(ii) любых других условий, суд считает целесообразным;
(c) приказать стороне вернуть ребенка в место, которое суд сочтет подходящим, и, по усмотрению суда, приказать стороне оплатить все или часть расходов, разумно и обязательно понесенных на проезд и другие расходы ребенка и любых сторон или свидетелей в процессе.
Доказательства экстрапровинциального характера
78 (1) В этом разделе «высшее должностное лицо юридического лица» означает генерального прокурора, министра юстиции или аналогичное должностное лицо за пределами Британской Колумбии.
(2) Если суд считает необходимым получить доказательства из места за пределами Британской Колумбии, прежде чем отдавать распоряжение об опеке, родительских отношениях или контактах с ребенком, суд может направить высшему судебному исполнителю этого места запрос, вместе с любыми необходимыми подтверждающими материалами, что
(a) старшее должностное лицо юридического лица предпримет все необходимые действия, чтобы потребовать от указанного лица явиться в надлежащий суд в этом месте и предоставить или дать свидетельские показания в отношении предмета заявления, и
(b) высший судебный исполнитель или трибунал направляют в суд заверенную копию доказательств, представленных или переданных в суд.
(3) Суд, действующий в соответствии с подразделом (2), может предписать оплату всех или части расходов, разумно и обязательно понесенных для целей настоящего раздела.
Обращение в суд
79 (1) Если Генеральный прокурор получает от экстрапровинциального трибунала запрос, аналогичный тому, который указан в статье 78 [экстрапровинциальные доказательства] , вместе с любыми необходимыми подтверждающими материалами, Генеральный прокурор должен передать запрос и материалы в соответствующий суд. .
(2) Суд, в который Генеральный прокурор передает запрос в соответствии с подразделом (1), должен потребовать от лица, указанного в запросе, явиться в суд и предоставить или дать показания в соответствии с запросом.
Отдел 8 — Международное похищение детей
Международное похищение детей
80 (1) В этом разделе «конвенция» означает Конвенцию о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей, подписанную в Гааге 25 октября 1980 г.
(2) Определения в конвенции в отношении хранения и доступа применяются к этому разделу с целью применения конвенции.
(3) Для целей конвенции Генеральный прокурор является центральным органом Британской Колумбии.
(4) В соответствии с подразделом (5) положения конвенции имеют силу закона в Британской Колумбии.
(5) Правительство не обязано нести какие-либо расходы, связанные с участием юрисконсультов или советников, или в результате судебного разбирательства, в отношении заявлений, поданных в соответствии с конвенцией, за исключением тех случаев, когда расходы покрываются в соответствии с британским законодательством. Колумбийская система юридической помощи и консультаций.
(6) Подразделы (1) — (5) и конвенция применяются в отношении ребенка, который непосредственно перед нарушением прав опеки или доступа обычно проживал в договаривающемся государстве, но не применяются в отношении ребенка, описанного в подразделе (7).
(7) Раздел 7 [Экстрапровинциальные вопросы, касающиеся договоренностей о воспитании детей] применяется в отношении
(a) ребенка, который находится в Канаде и который непосредственно перед нарушением прав опеки или доступа обычно проживал в Канаде,
(b) ребенок, который непосредственно перед нарушением прав опеки или доступа обычно проживал в штате, отличном от государства-участника,
(c) ребенок, который непосредственно перед нарушением прав опеки или доступа был резидентом , но не постоянно проживающий в договаривающемся государстве, и
(d) любой другой ребенок, затронутый экстрапровинциальным порядком, кроме ребенка, в отношении которого применяются подпункты (1) — (5) настоящего раздела и конвенции.
Содержание | Часть 1 | Часть 2 | Часть 3 | Часть 4 | Часть 5 | Часть 6 | Часть 7 | Часть 8 | Часть 9 | Часть 10 | Часть 11 | Часть 12 | Часть 13 | Часть 14
Copyright (c) Queen’s Printer, Виктория, Британская Колумбия, Канада
Семейный закон Корейской Народно-Демократической Республики (2009 г.) — Закон и Северная Корея
Принято 24 октября 79 года чучхе (1990 г.) ), как в Решении №5 Постоянного комитета Верховного Народного Собрания
Изменения и дополнения от 23 сентября 82 года чучхе (1993) в качестве Решения № 35 Постоянного комитета Верховного Народного Собрания
С изменениями и дополнениями от 7 декабря, чучхе 93 (2004), как Директива № 808 Президиума Верховного Народного Собрания
С изменениями и дополнениями от 20 марта 96 чучхе (2007), как Директива № 2161 Президиума Верховного Народного Собрания
Изменения и дополнения 15 декабря 98 года чучхе (2009 г.) в качестве Директивы No.520 Президиума Верховного Народного Собрания
ГЛАВА I. ОСНОВЫ СЕМЕЙНОГО ЗАКОНА
Статья 1 (Цели Закона о семье)
Закон о семье Корейской Народно-Демократической Республики должен укреплять и развивать социалистический брак и семейных систем и служат для того, чтобы все общество стало гармоничной и сплоченной большой социалистической семьей.
Статья 2 (Принцип защиты брака)
Брак — это основа создания дома.Государство защищает брак законом.
Статья 3 (Принцип объединения семьи)
Семья является основной ячейкой социальной жизни общества. Государство предоставляет большие льготы для укрепления семьи.
Статья 4 (Принцип защиты недееспособных граждан)
Обеспечение достоинства и прав человека является естественным требованием социалистической системы, которая считает людей самым ценным.Государство защищает права и интересы недееспособных граждан через систему опеки.
Статья 5 (Принцип обеспечения права наследования)
Наследование является продолжением правовой защиты индивидуальной собственности. Государство гарантирует право наследования личной собственности.
Статья 6 (Принцип защиты детей и матерей)
Особая защита интересов детей и матерей является последовательной мерой Корейской Народно-Демократической Республики.Государство должно уделять первоочередное внимание обеспечению матерями условий для полноценного воспитания и обучения детей.
Статья 7 (Предметы регулирования Закона о семье)
Настоящий Закон регулирует социалистические брачные отношения, а также личные и имущественные отношения между семьей и родственниками.
ГЛАВА II. БРАК
Статья 8 (Свободный брак и моногамия)
Граждане имеют право на свободный брак.Брак может заключаться только между одним мужчиной и одной женщиной.
Статья 9 (Брачный возраст)
Брак в Корейской Народно-Демократической Республике разрешен с 18 лет для мужчин и с 17 лет для женщин. Государство поощряет общественный дух, согласно которому молодые люди вступают в брак после того, как достойно поработают для нации, людей, общества и группы.
Статья 10 (Степень родства при браке)
Кровные родственники до восьми степеней родства и родственники по браку или родственники, ранее состоявшие в браке, до четырех степеней родства не могут вступать в брак.
Статья 11 (Регистрация брака)
Брак признается законом и пользуется защитой государства только в том случае, если он зарегистрирован в учреждении регистрации личности. Семейная жизнь без регистрации брака не допускается.
Статья 12 (Регистрация брака для граждан, проживающих за рубежом)
Регистрация брака граждан Республики, проживающих в других странах, производится в консульском учреждении Корейской Народно-Демократической Республики, а в случаях, когда нет в консульском учреждении, это можно сделать в соответствующем учреждении этой страны.
Статья 13 (Недействительность брака)
Браки, которые нарушают статьи 8–10 настоящего Закона, являются недействительными. Признание брака недействительным производится судом.
Статья 14 (Воспитание детей в расторгнутом браке)
Брак, признанный недействительным, считается недействительным. Однако вопрос о воспитании детей решается, руководствуясь статьями 22 и 23 настоящего Закона.
ГЛАВА III. СЕМЬЯ
Статья 15 (Объединение семьи)
Объединение семьи — важная гарантия здорового развития общества. Горожане должны гармонично и ярко управлять своей семьей.
Статья 16 (Установление отношений между мужем и женой)
Отношения между мужем и женой устанавливаются после заключения брака.
Статья 17 (Особенности свободной деятельности мужей и жен)
Мужья и жены сохраняют свои фамилию и имя, выбирают работу в соответствии со своими желаниями и способностями и могут участвовать в общественной и политической жизни.
Статья 18 (Право равенства между мужем и женой)
Мужья и жены имеют равные права в семейной жизни.
Статья 19 (Обязанность содержать супруга)
Мужья и жены обязаны поддерживать супругов, потерявших трудоспособность.
Статья 20 (Прекращение отношений мужа и жены)
Отношения между мужем и женой исчезают в случае развода. Развод может быть произведен только по решению суда.Решения о разводе имеют юридическую силу с момента вынесения до трех месяцев.
Статья 21 (Условие развода)
В случаях, когда супруг до крайности предал любовь и доверие супружеской пары или в случаях, когда семейная жизнь не может продолжаться по другой причине, они могут развестись.
Статья 22 (Решение стороны, воспитывающей детей при разводе)
В случаях, когда муж и жена разводятся, сторона, которая будет воспитывать детей, определяется с точки зрения интересов детей и определяется соглашение сторон.По соглашению, если соглашение не может быть достигнуто, суд выносит определение. Если нет неотвратимой причины не делать этого, детей младше 3 лет воспитывает мать.
Статья 23 (Расходы на содержание детей)
Сторона, не воспитывающая детей, должна оплачивать расходы на содержание детей стороне, воспитывающей детей, до достижения ими трудоспособного возраста. Однако в случаях, когда сторона, воспитывающая детей, заявляет, что он или она не будет получать алименты, они могут не быть оплачены.Расходы на содержание детей определяются судом в пределах от 10 до 30% ежемесячного дохода в зависимости от количества детей.
Статья 24 (Заявление об освобождении от алиментов на ребенка)
В случаях, когда сторона, оплачивавшая алименты на ребенка, потеряла трудоспособность, или когда сторона, воспитывающая детей, снова вышла замуж и дети получают поддержка отчима или мачехи, заинтересованное лицо может потребовать в суде освобождения от уплаты алиментов.
Статья 25 (Отношения между родителями и детьми)
Отношения родителей и детей — это кровные узы. Отношения родителей и детей имеют юридическую силу с момента регистрации в учреждении регистрации личности. Отношения между детьми, рожденными между мужчиной и женщиной, не состоящими в браке, и их родителями такие же, как отношения между детьми, рожденными в процессе супружеской жизни, и их родителями.
Статья 26 (Фамилия детей)
Дети должны следовать фамилии своего отца. В случаях, когда фамилия отца не может быть указана, следует указать фамилию матери, а фамилию детей, родители которых неизвестны, устанавливает учреждение администрации по месту жительства.
Статья 27 (Обязанность воспитывать детей)
Воспитание детей — важная обязанность родителей. Родители должны хорошо воспитывать детей и вырастить из них независимых людей, обладающих знаниями, морально стойкими и физически здоровыми.
Статья 28 (Юридическое представительство несовершеннолетних детей)
Родители воспитывают детей и являются законными представителями несовершеннолетних детей. Дети должны любить и уважать родителей, нести ответственность за уровень жизни потерявших трудоспособность родителей и заботиться о них.
Статья 29 (Отношения между приемными родителями и приемными детьми)
Взаимоотношения приемных родителей и приемных детей такие же, как отношения между биологическими родителями и биологическими детьми.Когда реализуются отношения отчима или мачехи и приемных детей, отношения между приемными детьми и биологическим отцом или биологической матерью исчезают.
Статья 30 (Право усыновления)
Граждане могут усыновлять несовершеннолетних детей разных людей. Лицо, лишенное права голоса, лицо, заболевшее, которое может нанести вред здоровью их усыновленных детей, а также лицо, не имеющее возможности обеспечить своим усыновленным детям уход или образование, не могут усыновить ребенка.
Статья 31 (Согласие на усыновление)
Граждане, желающие усыновить, должны получить согласие на такое усыновление от биологических родителей или опекунов детей, которые будут усыновлены. В случае, если усыновленным детям исполнилось 6 лет, необходимо также его согласие.
Статья 32 (Регистрация усыновления)
Усыновление осуществляется, когда получено одобрение резидентского административного учреждения по заявлению лица о том, чтобы стать приемным родителем, и это зарегистрировано в учреждении регистрации личности.
Статья 33 (Отношения между приемными родителями и приемными детьми)
Отношения между приемными родителями и приемными детьми такие же, как отношения между биологическими родителями и биологическими детьми. Когда отношения между приемными родителями и приемными детьми реализуются, отношения с родителями до усыновления исчезают.
Статья 34 (Прекращение усыновления)
Прекращение усыновления осуществляется, если усыновители и усыновители или биологические родители или опекун усыновителей согласны, и это регистрируется в учреждении регистрации личности с одобрения соответствующее учреждение администрации резидента.В случае недостижения соглашения о расторжении усыновления суд решает его.
Статья 35 (Отношения между бабушками и дедушками и внуками)
Бабушки и дедушки должны воспитывать и воспитывать внуков без родителей, чтобы они росли здоровыми. Внуки, достигшие совершеннолетия, должны нести ответственность и заботиться о здоровье и уровне жизни бабушек и дедушек, у которых нет детей.
Статья 36 (Родственные отношения)
Братья и сестры должны любить, уважать и руководить друг другом как плоть и кровь.Братья и сестры, имеющие возможность содержать, обязаны поддерживать братьев и сестер, которым некому присматривать за ними
Статья 37 (Поддержка несовершеннолетних и лиц, не имеющих трудоспособности)
Несовершеннолетние и лица, не имеющие возможности работа должна поддерживаться членом семьи, имеющим возможность содержать. В случаях, когда в семье нет члена семьи, способного поддержать, родители или дети, которые живут отдельно, должны поддерживать их, а в случаях, когда такого человека нет, бабушки и дедушки, внуки или братья и сестры должны поддерживать их.
Статья 38 (Субъекты государственной поддержки)
Несовершеннолетние и лица без трудоспособности, указанные в статье 37 настоящего Закона, находятся под опекой государства.
Статья 39 (Раздел имущества)
В случаях, когда член семьи разлучается из-за развода или по другой причине, индивидуальное имущество, которое было принесено при вступлении в семью, или получено в качестве наследства или подарка, или имеет иной индивидуальный характер, находится в собственности каждого человека, а семейное имущество, приобретенное для совместного использования в домашнем хозяйстве, делится и хранится по соглашению сторон.В случае невозможности реализации соглашения суд разрешает его.
ГЛАВА IV. ОПЕКУНА
Статья 40 (Условия отбора опекунов)
Опекун определяется для несовершеннолетних, которые не могут получить попечение родителей и лиц, недееспособных из-за телесных повреждений.
Статья 41 (Квалификация опекунов)
Опекунами несовершеннолетних могут быть бабушки и дедушки или братья и сестры.Опекунами для лиц, не имеющих дееспособности из-за телесных повреждений, могут быть супруг (а), родитель или
детей, бабушки и дедушки, внуки или братья и сестры. В случаях, когда опекунами могут выступать несколько человек, опекуном становится лицо, наиболее подходящее для выполнения обязанностей по опеке.
Статья 42 (Выбор опекуна резидентным административным учреждением)
В случаях, когда возникает спор при выборе опекуна или если опекун не указан в соответствии со статьей 41 настоящего Закона для несовершеннолетнего или лица, которое это делает не имеющий дееспособности из-за телесных повреждений, учреждение администрации резидента определяет опекуна.
Статья 43 (Права опекунов)
Опекун управляет имуществом лица, находящегося под опекой, и является его законным представителем.
Статья 44 (Обязанности опекуна)
Опекун обеспечивает уход за детьми или образование для лица, находящегося под опекой, и должен заботиться о его или ее уровне жизни и здоровье.
Статья 45 (Надзор за исполнением опекунских обязанностей)
Надзор за исполнением опекунских обязанностей осуществляется учреждением администрации резидента.
ГЛАВА V. НАСЛЕДОВАНИЕ
Статья 46 (Порядок наследования)
В случае смерти гражданина его имущество переходит в наследство его супругу, детям и родителям. В случаях, когда нет супруга, детей или родителей, он должен быть передан внукам, бабушкам и дедушкам или братьям и сестрам. В случае отсутствия наследника, указанного в предыдущем абзаце, он должен быть завещан в порядке ранжирования близких родственников.
Статья 47 (Доля наследства)
В случаях, когда имеется несколько наследников одного ранга, им выделяются одинаковые доли. В случаях, когда некоторые из наследников отказались от своего наследства, выделенная ему часть переходит по наследству к другим наследникам.
Статья 48 (Лишение права наследования)
Даже если есть наследник, предусмотренный законом, если он или она чрезмерно жестоко обращались с умершим при жизни или сознательно не заботились о нем или за ней, или если он или она ей умышленно созданы условия для наследования, право наследования не предоставляется.
Статья 49 (Наследование в случае смерти лица, имеющего право наследования)
В случаях, когда лицо, имеющее право наследования, умирает раньше лица, передавшего наследство, его или ее дети переходят на порядок наследования умершего.
Статья 50 (Наследование по завещанию)
Граждане могут завещать свое имущество. Однако в случаях, когда завещание нарушает интересы граждан, получивших поддержку наследодателя, оно не имеет силы.Признание недействительным завещания разрешается судом по заявлению заинтересованного лица или прокурора.
Статья 51 (Ответственность по долгам умершего)
Лицо, получившее наследство, несет ответственность по долгу умершего в пределах наследуемого имущества.
Статья 52 (Срок наследования)
Граждане должны утвердить свое наследство или отказаться от него в течение 6 месяцев.В случаях, когда лицо, имеющее право наследования, не появляется в течение 6 месяцев или право наследования полностью прекращено, это имущество помещается в государственную казну. В случаях, когда наследник не явился, суд может утвердить наследство или продлить срок отказа еще на 6 месяцев на основании заключения по заявлению заинтересованного лица.
Статья 53 (Разрешение наследственных споров)
Споры, связанные с наследством, разрешаются судом.
ГЛАВА VI. САНКЦИИ
Статья 54 (Административная или уголовная ответственность)
Гражданин, нарушивший настоящий закон, подлежит административной или уголовной ответственности в зависимости от степени тяжести. Допрос об административной или уголовной ответственности производится по постановлению суда.
Последнее обновление 4 июня 2021 г.
38 CFR § 3.57 — Ребенок. | CFR | Закон США
(а) Общие.
(1) За исключением случаев, предусмотренных в параграфах (а) (2) — (4) данного раздела, термин «ребенок ветерана» означает не состоящее в браке лицо, которое является законным ребенком, ребенок, законно усыновленный до достижения 18-летнего возраста, пасынок, который получил этот статус до 18 лет и который является членом семьи ветерана или был членом семьи ветерана на момент смерти ветерана, или незаконнорожденный ребенок; а также
(i) моложе 18 лет; или
(ii) которые до достижения 18-летнего возраста навсегда потеряли способность к самообеспечению; или
(iii) Кто после достижения 18-летнего возраста и до завершения образования или профессиональной подготовки (но не после достижения возраста 23 лет) проходит курс обучения в учебном заведении, утвержденном Департаментом по делам ветеранов.Для целей этого раздела и § 3.667 термин «учебное заведение» означает постоянную организацию, которая предлагает курсы обучения группе студентов, соответствующих критериям приема, включая школы, колледжи, академии, семинарии, технические институты и университеты. . Этот термин также включает домашние школы, которые работают в соответствии с законами об обязательном посещении тех штатов, в которых они расположены, независимо от того, считаются ли они частными школами или домашними школами в соответствии с законодательством штата.Термин «домашние школы» ограничивается курсами обучения с детского сада до 12-го класса.
(2) Для целей определения права на получение пособий на основании посещения школы ребенком термин «ребенок ветерана» также включает следующих не состоящих в браке лиц:
(i) Лицо, усыновленное ветераном в возрасте от 18 до 23 лет.
(ii) Человек, который стал пасынком ветерана в возрасте от 18 до 23 лет и который является членом семьи ветерана или был членом семьи ветерана на момент смерти ветерана.
(3) В соответствии с положениями параграфов (c) и (e) данного раздела, термин «ребенок» также включает в себя лицо, которое навсегда стало неспособным к самообеспечению до достижения 18-летнего возраста, которое было членом домохозяйство ветерана на тот момент, когда ему или ей исполнилось 18 лет, и кто был усыновлен ветераном, независимо от возраста такого человека на момент усыновления.
(4) Для целей любых льгот, предоставляемых в соответствии с 38 U.S.C. 1115, Дополнительная компенсация для иждивенцев, термин «ребенок» не включает ребенка ветерана, усыновленного из семьи ветерана.Это ограничение не распространяется на какие-либо пособия, администрируемые Секретарем, которые выплачиваются непосредственно ребенку на собственном праве ребенка, например, на иждивенчество и компенсацию в соответствии с 38 CFR 3.5.
(б) Пасынок. Термин означает законного или незаконнорожденного ребенка супруги ветерана. Ребенок выжившего супруга, чей брак с ветераном считается действительным в соответствии с положениями § 3.52, и который в остальном соответствует требованиям этого раздела, включается.
(c) Усыновленный ребенок.За исключением случаев, предусмотренных в пункте (е) настоящего раздела, термин означает ребенка, усыновленного в соответствии с окончательным постановлением об усыновлении, ребенка, усыновленного в соответствии с не отмененным промежуточным постановлением об усыновлении, оставаясь под опекой усыновителя (или родителей). в течение промежуточного периода, и ребенок, который был передан на усыновление в соответствии с соглашением, заключенным приемным родителем (или родителями) с любым агентством, уполномоченным в соответствии с законом действовать таким образом, если и до тех пор, пока такое соглашение не будет расторгнуто, пока ребенок остается в опека усыновителя (родителей) в период помещения на усыновление по такому соглашению.В срок включаются на дату смерти ветерана такого ребенка, который:
(1) На момент смерти ветерана проживал в доме ветерана, и
(2) Был усыновлен супругой ветерана на основании указа, изданного в течение 2 лет после 25 августа 1959 г. или смерти ветерана, в зависимости от того, что наступит позже, и
(3) Не получал от лица, отличного от ветерана или супруги ветерана, или от благотворительной организации, которая предоставляет услуги или помощь детям, регулярные взносы в размере, достаточном для того, чтобы составлять основную часть поддержки ребенка.
(d) Определение опеки над детьми. Положения этого параграфа предназначены для определения права на улучшенную пенсию в соответствии с §§ 3.23 и 3.24.
(1) Опека над ребенком считается возложенной на ветерана, пережившего супруга ветерана или лица, несущего юридическую ответственность за содержание ребенка, если это лицо имеет законное право осуществлять родительский контроль и несет ответственность за благополучие и заботу о ребенке. ребенок. Ребенок ветерана, проживающий с ветераном, пережившим супругом ветерана, который является биологическим или приемным родителем ребенка, или лицом, несущим юридическую ответственность за содержание ребенка, считается находящимся на попечении этого лица.Если ветеран, оставшийся в живых супруг или лицо, несущее юридическую ответственность за содержание ребенка, не были лишены законной опеки, но ребенок не проживает с этим лицом, ребенок считается находящимся на попечении этого лица для целей Департамента по делам ветеранов. Дела выгодны.
(2) Термин «лицо, несущее юридическую ответственность за содержание ребенка» означает лицо, на которое возложено юридически установленное обязательство (например, законом или постановлением суда) обеспечивать содержание ребенка, а также физического или приемного родителя, не имеющего был лишен законной опеки.Если биологический или приемный родитель ребенка вступил в повторный брак, мачеха также может считаться лицом, несущим юридическую ответственность за содержание ребенка. Ребенок считается находящимся под совместной опекой его или ее отчима и физического или приемного родителя до тех пор, пока естественный или приемный родитель и приемный родитель не разлучены и не проживают отдельно, а естественный или приемный родитель не был лишен законной опеки. . Когда ребенок находится под совместной опекой, совокупный доход физического или приемного родителя и мачехи должен быть включен в доход лица, несущего юридическую ответственность за алименты согласно § 3.24 (с).
(3) Считается, что лицо, осуществлявшее опеку над ребенком до достижения им 18-летнего возраста, сохраняет опеку над ребенком в течение периодов до и после 18-летия ребенка, если это лицо не лишено законной опеки. Это применяется независимо от того, когда ребенок достигает возраста совершеннолетия в соответствии с действующим законодательством штата. Это также применяется независимо от того, имел ли ребенок право на пенсию до 18 лет, или была ли повышенная пенсия выплачивалась ветерану или пережившему супругу от имени ребенка до 18-летнего возраста.Если опекун ребенка умирает после того, как ребенок достиг 18-летнего возраста, ребенок считается находящимся под опекой следующего опекуна при условии, что опекун-преемник имеет право осуществлять родительский контроль и несет ответственность за благополучие и заботу о ребенке.
(e) Ребенок, усыновленный в соответствии с иностранным законодательством —
(1) Общие. Положения этого пункта применяются к лицу, усыновленному в соответствии с законодательством любой юрисдикции, кроме государства. Термин «государство» определен в 38 U.S.C.101 (20), а также Содружество Северных Марианских островов. Термин «ветеран» для целей данного параграфа включает ветеран Армии Содружества или новый филиппинский разведчик, как это определено в 38 U.S.C. 3566.
(2) Усыновленный ребенок живого ветерана. Лицо, проживающее за пределами любого из штатов, не может считаться законно усыновленным ребенком ветерана при жизни ветерана, если не выполнены все следующие условия.
(i) На момент усыновления этому лицу было меньше 18 лет.
(ii) Человек получает половину или более поддержки от ветерана.
(iii) Лицо не находится под опекой естественного родителя лица, если только естественный родитель не является супругом ветерана.
(iv) Лицо проживает с ветераном (или, в случае развода после усыновления, с разведенным супругом, который также является биологическим или приемным родителем), за исключением периодов, в течение которых лицо проживает отдельно от ветерана в целях постоянное посещение учебного заведения или во время которого человек или ветеран содержатся в больнице, доме престарелых, другом медицинском учреждении или другом учреждении.
(3) Усыновленный ребенок умершего ветерана. Лицо не считается законно усыновленным ребенком ветерана на дату смерти ветерана и в дальнейшем, если не выполнено одно из следующих условий.
(i) Ветеран имел право и получал для человека пособие на иждивенца или аналогичное денежное пособие, выплачиваемое в соответствии с разделом 38 Кодекса США в любое время в течение 1-летнего периода, непосредственно предшествующего смерти ветерана; или
(ii) Лицо соответствовало требованиям параграфа (e) (2) данного раздела в течение как минимум 1 года до смерти ветерана.
(4) Проверка. В случае усыновленного ребенка живого ветерана требования параграфов (e) (2) (ii), (iii) и (iv) этого раздела предназначены для предполагаемого применения. То есть, помимо выполнения всех требований пункта (e) (2) этого раздела на момент первоначального судебного решения, после этого пособия не выплачиваются для ребенка, усыновленного в соответствии с законодательством любой юрисдикции, кроме государства. если только требования пунктов (e) (2) (ii), (iii) и (iv) этого раздела не будут соблюдаться.Следовательно, если пособия Департамента по делам ветеранов выплачиваются ребенку или усыновленному ребенку в соответствии с законодательством любой юрисдикции, кроме штата, и ветеран, усыновивший ребенка, жив, получатель должен представить по запросу Департамента по делам ветеранов документ отчет или другое свидетельство, чтобы определить, были ли соблюдены требования пунктов (e) (2) (ii), (iii) и (iv) этого раздела в течение любого периода, за который производилась оплата за ребенка или в пользу ребенка, и будут ли такие требования выполняться и в будущем.Непредставление запрошенного отчета или доказательств в разумные сроки с даты запроса может привести к прекращению выплаты пособий, выплачиваемых ребенку или ребенку.
[44 FR 45935, 6 августа 1979 г. и 45 FR 1878, 9 января 1980 г., с поправками, внесенными в 45 FR 25391, 15 апреля 1980 г .; 49 FR 47003, 30 ноября 1984 г .; 65 FR 12116, 8 марта 2000 г .; 72 FR 6959, 14 февраля 2007 г .; 80 FR 48451, 13 августа 2015 г.]Северная Каролина Семейные и родственные законы с аннотациями
Разделы, подпадающие под действие законодательства 2018 г.
Глава 1.Гражданский процесс.
Статья 52. Ограниченная гражданская ответственность приютов для жертв домашнего насилия и лиц, связанных с приютами, §§ 1-630, 1-631
Глава 1A. Правила гражданского судопроизводства, § 1A-1
Статья 1. Сфера действия Правил - одна форма иска, Правила 1, 2
Статья 2. Возбуждение иска; Вручение процесса, состязательные бумаги, ходатайства и постановления, правила с 3 по 6
Статья 3. Состязания и ходатайства, правила с 7 по 16
Статья 4. Стороны, правила с 17 по 25
Статья 5. Отложения и обнаружение, правила с 26 по 37
СТАТЬЯ 6.Судебные процессы, правила с 38 по 53
Статья 7. Решение, правила с 54 по 63
Статья 8. Разное, правила с 64 по 84
Глава 5A. Презрение.
Статья 1. Неуважение к уголовной ответственности, §§ 5A-1–5A-20
Статья 2. Гражданское неуважение, §§ 5A-21–5A-30
Статья 3. Неуважение к несовершеннолетним, §§ 5A-31–5A-34
Глава 7А. Судебный департамент.
Статья 5. Юрисдикция, §§ 7A-38.1, 7A-38.4A
Статья 20. Первоначальная гражданская юрисдикция судебных подразделений, § 7A-244
Статья 39A.Программа посредничества в отношении опеки и посещения, §§ 7A-494, 7A-495
Глава 7B. Кодекс несовершеннолетних.
Статья 1. Цели; Определения, §§ 7B-100, 7B-101
Статья 2. Юрисдикция, §§ 7B-200–7B-299
Статья 3. Рассмотрение жалоб на злоупотребления и пренебрежение, §§ 7B-300–7B-319
Статья 3A. Судебный пересмотр; Список ответственных лиц, §§ 7B-320 - 7B-399
Статья 4. Место проведения; Ходатайства, §§ 7B-400 - 7B-413
Статья 5. Временное заключение; Небезопасное хранение; Слушания о содержании под стражей, §§ 7B-500 - 7B-508
Статья 6.Основные права, §§ 7B-600 - 7B-603
Статья 7. Обнаружение, § 7B-700
Статья 8. Процедуры слушания, §§ 7B-800 - 7B-808
Статья 9. Диспозиции, §§ 7B-900 to 7B-912
Статья 10. Изменение и приведение в исполнение распоряжений об отчуждении; Апелляции, §§ 7B1000–7B-1004
Статья 11. Прекращение родительских прав, §§ 7B-1100–7B-1114
Статья 12. Программа Guardian Ad Litem, §§ 7B-1200–7B-1204
Статья 13. Предотвращение о злоупотреблениях и пренебрежении, §§ 7B-1300 - 7B-1302
Статья 14.Система предотвращения детской смертности в Северной Каролине, §§ 7B-1400 - 7B-1414 262
Статья 15. Цели; Определения, §§ 7B-1500, 7B-1501
Статья 16. Юрисдикция, §§ 7B-1600–7B-1604
Статья 17. Проверка правонарушений и недисциплинированных жалоб, §§ 7B-1700–7B-1707
Статья 18. Место проведения; Петиция; Вызов, §§ 7B-1800 на 7B-1808
Статья 19. Временное заключение; Безопасное и небезопасное хранение; Слушания по поводу содержания под стражей, §§ 7B-1900–7B-1907
Статья 20. Основные права, §§ 7B-2000– 7B-2002
Статья 21.Правоохранительные процедуры в производстве по делам о правонарушениях, §§ 7B-2100–7B-2109
Статья 22. Слушание по делу о вероятной причине и слушание по передаче, §§ 7B-2200 на 7B-2204
Статья 23. Обнаружение, §§ 7B-2300–7B- 2303
Статья 24. Процедуры слушания, §§ 7B-2400–7B-2414
Статья 25. Диспозиции, §§ 7B-2500–7B-2517
Статья 26. Изменение и приведение в исполнение судебных приказов; Апелляции, §§ 7B2600 к 7B-2606
Статья 27. Власть над родителями несовершеннолетних, признанных виновными или недисциплинированными, §§ 7B-2700 к 7B-2706
Статья 28.Межгосударственный договор о несовершеннолетних [отменен]
Статья 29. Записи и социальные отчеты о случаях жестокого обращения, безнадзорности и зависимости, §§ 7B-2900 - 7B-2902
Статья 30. Записи несовершеннолетних и социальные отчеты о правонарушениях и недисциплинированных случаях, § § 7B-3000, 7B-3001
Статья 31. Раскрытие информации о несовершеннолетних, §§ 7B-3100 до 7B-3102
Статья 32. Исключение записей о несовершеннолетних, §§ 7B-3200 до 7B-3202
Статья 33. Исчисление Ставки рецидивов [признана недействительной]
Статья 34.Родительский контроль над несовершеннолетними, §§ 7B-3400 - 7B-3404
Статья 35. Эмансипация, §§ 7B-3500 - 7B-3509
Статья 36. Судебное согласие на экстренное хирургическое или медицинское лечение, § 7B-3600
Статья 37. Размещение или усыновление несовершеннолетних правонарушителей или иждивенцев, §§ 7B-3700–7B-3705
Статья 38. Межгосударственный договор о размещении детей, §§ 7B-3800–7B-3806
Статья 39. Межгосударственный договор об усыновлении и медицинской помощи , §§ 7B-3900 к 7B-3906
Статья 40.Межгосударственный договор о несовершеннолетних, §§ 7B-4000 - 7B-4002
Глава 8. Доказательства.
Статья 7. Компетенция свидетелей, §§ 8-50.1, с 8-53 по 8-53.13, 8-56, 8-57.1, 8-57.2
Глава 8C. Доказательный кодекс, § 8C-1
Статья 1. Общие положения, правила с 101 по 106
Статья 2. Судебное извещение, правило 201
Статья 3. Презумпции в гражданских исках и разбирательствах, правила 301, 302
Статья 4. Применимость и ее пределы , Правила с 401 по 414
Статья 5. Привилегии, Правило 501
Статья 6.Свидетели, Правила 601–616
Статья 7. Заключения и показания экспертов, Правила 701–706
Статья 8. Слухи, Правила 801–806
Статья 9. Установление подлинности и идентификация, Правила 901–903
Статья 10. Содержание письменных и записей и фотографии, правила с 1001 по 1008
Статья 11. Прочие правила, правила 1101, 1102
Глава 14. Уголовное право.
Статья 6. Убийство, § 14-18.2
Статья 6A. Нерожденные жертвы, §§ 14-23.1–14-23.8
Статья 7A. Изнасилование и другие преступления на сексуальной почве, §§ 14-27.1 по 14-27.2A, 14-27.4, 14-27.4A
Статья 7B. Изнасилование и другие преступления на сексуальной почве, §§ 14-27.20–14-27.24, 14-27.26, 14-27.28, 14-27.29
Статья 8. Нападения, § 14-33
Статья 10A. Торговля людьми, §§ 14-43.14–14-43.17
Статья 22. Ущерб и другие правонарушения, связанные с землей и недвижимостью, § 14-134.3
Статья 26. Преступления против общественной морали и порядочности, §§ 14-196, 14-196.3
Статья 36. Преступления против общественной безопасности, § 14-286.2
Глава 15A. Закон об уголовном судопроизводстве.
Статья 16. Электронное наблюдение, § 15A-287
Статья 73. Судебное разбирательство по уголовным делам в Высшем суде, §§ 15A-1225.1–15A-1225.3
Глава 15C. Программа обеспечения конфиденциальности адресов, §§ 15C-1–15C-13
Глава 31A. Действия, запрещающие имущественные права.
Статья 1. Права супруга, § 31A-1
Глава 35A. Некомпетентность и опекунство.
Статья 1. Определение недееспособности, §§ 35A-1101–35A-1119
Статья 2. Назначение опекуна, §§ 35A-1120–35A-1129
Статья 3.Восстановление дееспособности, §§ 35A-1130 - 35A-1200
Статья 4. Цель и объем; Юрисдикция; Место проведения, §§ 35A-1201–35A-1209
Статья 5. Назначение опекуна для некомпетентного лица, §§ 35A-1210–35A-1219
Статья 6. Назначение опекуна для несовершеннолетнего, §§ 35A-1220–35A- 1229
Статья 7. Облигация опекуна, §§ 35A-1230–35A-1239
Статья 8. Полномочия и обязанности опекуна лица, §§ 35A-1240–35A-1249
Статья 9. Полномочия и обязанности опекуна Estate, §§ 35A-1250 до 35A-1259
Статья 10.Возврат и бухгалтерский учет, §§ 35A-1260–35A-1269
Статья 11. Государственные опекуны, §§ 35A-1270–35A-1279
Статья 12. Палата-нерезидент, имеющая собственность в государстве, §§ 35A-1280–35A-1289
Статья 13. Снятие или отставка опекуна; Преемник Хранитель; Поместья без опекунов; Прекращение опеки, §§ 35A-1290–35A-1300
Статья 14. Продажа, ипотека, обмен или аренда имущества подопечного, §§ 35A-1301–35A-1309
Статья 15. Ипотека или продажа имущества, находящегося во владении целиком , §§ 35A-1310 до 35A-1319
Статья 16.Избыточный доход и авансы, §§ 35A-1320–35A-1334
Статья 17. Подарки от дохода для определенных целей, §§ 35A-1335–35A-1339
Статья 18. Подарки от принципала для определенных целей, §§ 35A-1340 к 35A-1349
Статья 19. Объявление отзываемого траста безотзывным и передача в дар некомпетентного лица в нем пожизненного интереса, §§ 35A-1350 - 35A-1359
Статья 20. Акты опекунов, подтвержденные при отсутствии печати, §§ 35A-1360–35A- 1369
Статья 21. Резервная опека, §§ 35A-1370 - 35A-1382
Глава 48.Усыновления.
Статья 1. Общие положения, §§ 48-1-100 - 48-1-110
Статья 2. Общая процедура усыновления, §§ 48-2-100–48-2-607
Статья 3. Усыновление несовершеннолетних, § §§ 48-3-100 - 48-3-707
Статья 4. Усыновление несовершеннолетнего пасынка отчимом, §§ 48-4-100 - 48-4-105
Статья 5. Усыновление взрослых, §§ 48-5 От -100 до 48-5-103
Статья 6. Усыновление бывшим родителем, §§ 48-6-100 до 48-6-102
Статьи 7, 8. [Зарезервировано]
Статья 9. Конфиденциальность записей и раскрытие информации Информация, §§ 48-9-101 до 48-9-109
Статья 10.Запрещенные действия в связи с усыновлением, §§ 48-10-101 - 48-10-105
Глава 48A. Несовершеннолетние.
Статья 1. Возраст совершеннолетия, §§ 48A-1–48A-10
Статья 2. Некоторые договоры несовершеннолетних, §§ 48A-11–48A-18
Глава 49. Дети, рожденные вне брака.
Статья 1. Поддержка внебрачных детей, §§ 49-1–49-9
Статья 2. Легитимация внебрачных детей, §§ 49-10–49-13.1
Статья 3. Гражданские иски в отношении детей Внебрачные, §§ 49-14–49-17
Глава 49A.Права детей.
Статья 1. Дети, зачатые в результате искусственного осеменения, § 49A-1
Глава 50. Развод и алименты.
Статья 1. Развод, алименты и алименты, в целом, §§ 50-1–50–29.
Статья 2. Ускоренный процесс рассмотрения дел об алиментах, §§ 50–30–50–40.
Статья 3. Арбитраж по семейному праву. Закон, §§ 50-41–50–69
Статья 4. Совместное судебное разбирательство, §§ 50–70–50–89
Статья 5. Координатор по делам родителей, §§ 50–90–50–100
Глава 50A.Единый Закон о юрисдикции и правоприменении в отношении опеки над детьми и Единый Закон об опеке над детьми и посещениях.
Статья 1. Единый закон об опеке над детьми [отменен]
Статья 2. Единая юрисдикция в отношении опеки над детьми, §§ 50A-101 - 50A-349
Статья 3. Единый закон об опеке над детьми и посещениях, §§ 50A- 350 to 50A-396
Глава 50B. Домашнее насилие, §§ 50B-1 - 50B-9
Глава 50C. Гражданские приказы о запрете контактов, §§ 50C-1 - 50C-11
Глава 50D.Постоянный гражданский запрет на контакты с сексуальным преступником от имени жертвы преступления, §§ 50D-1–50D-11
Глава 51. Брак.
Статья 1. Общие положения, §§ 51-1–51–5.5
Статья 2. Свидетельство о браке, §§ 51–6–51–21
Глава 52. Полномочия и обязанности состоящих в браке лиц, §§ 52–1–52 -13
Глава 52B. Единый закон о добрачном соглашении, §§ 52B-1–52B-11
Глава 52C. Единый межгосударственный закон о поддержке семьи.
Статья 1. Общие положения, §§ 52C-1-100 - 52C-1-104
Статья 2.Юрисдикция, §§ 52C-2-201 до 52C-2-211
Статья 3. Гражданские нормы общего применения, §§ 52C-3-301 до 52C-3-318
Статья 4. Установление судебного приказа или определение отцовства , §§ 52C-4-401, 52C-4-402
Статья 5. Исполнение приказа другого государства без регистрации, §§ 52C-5-501 - 52C-5-507
Статья 6. Регистрация, исполнение и изменение Постановления о поддержке, §§ 52C-6-601 до 52C-6-616
Статья 7. Оказание поддержки в соответствии с Конвенцией, §§ 52C-7-701 до 52C-7-713
Статья 8.Interstate Rendition, §§ 52C-8-801, 52C-8-802
Статья 9. Прочие положения, §§ 52C-9-901 до 52C-9-902
Глава 110. Благополучие детей.
Статья 7. Детские учреждения [Недействительна]
Статья 9. Алименты на ребенка, §§ 110-128 - 110-142.2
Глава 143B. Закон об исполнительной организации 1973 года.
Статья 11. Департамент по борьбе с преступностью и общественной безопасности, §§ 143B-495–143B-499.8
Статья 13. Департамент общественной безопасности, §§ 143B-1021, 143B-1022Конституция Севера Каролина.
Статья XIV. Разное, § 6Аннотированные правила Северной Каролины.
Правила, применяющие процедуры урегулирования в делах о справедливом распределении и других семейных финансовых делах, правила с 1 по 15United States Code Service.
Раздел 18. Преступления и уголовное судопроизводство, §§ 228, 1204, с 2261 по 2266, 2510, 2511, 2515, 2517, 2520, 2701 по 2713
Раздел 25. Индейцы, §§ 1901 по 1963 год
Раздел 26. Налоговый кодекс , §§ 2, 21, 66, 71, 72, 121, 151, 152, 215, 401, 402, 408, 414, 682, 1034, 1041, 2516, 2523, 6103, 6402, 7213, 7703
Раздел 28.Судебная власть и судебная процедура, §§ 1738A, 1738B
Раздел 42. Общественное здравоохранение и социальное обеспечение, § 14071Свод федеральных правил.
Раздел 26. Внутренние доходы, §§ 1.71-1T, 1.152-4T, 1.215-1T, 1.1041-1T, 1.1041-2Рекомендации по содержанию детей
Указатель
О браках, зарегистрированных в церкви
Дело № 6/94
КОНСТИТУЦИОННЫЙ СУД
ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
R U L I N G
О соответствии пункта 2 статьи 6, статьи 11 и пункта 2 статьи 12 Брачно-семейного кодекса Литовской Республики Конституции Литовской Республики
21 апреля 1994 г., Вильнюс
Конституционный суд Литовской Республики, в состав которого входят судьи Конституционного суда: Альгирдас Гайлиунас, Кястутис Лапинскас, Зигмас Левицкис, Владас Павилонис, Пранас Витаутас Расимавичюс, Стасис Стачиокас, Теодора Стаугайтесед, 9000 Стасилозед
Судебный секретарь — Сигуте Брюсовене
- Мартинавичене, судья Плунгесского районного суда в качестве представителя заявителя
Конституционный суд Литовской Республики в соответствии с пунктом 1 статьи 102 Конституции Литовской Республики и пунктом 1 статьи 1 Закона о Конституционном суде Литовской Республики в своем открытом заседании по 21 апреля 1994 г.6/94 после подачи в суд ходатайства Плунгесского районного суда о расследовании того, соответствуют ли пункт 2 статьи 6, статья 11 и пункт 2 статьи 12 Брачно-семейного кодекса Конституции Литовская Республика.
Конституционный Суд
учредил:
5 января 1994 года Плунгский районный суд, заявитель, рассмотрел гражданское дело по жалобе Елены Разминэ на отказ нотариусу Плунгского района выдать свидетельство о праве наследования в соответствии с законом.
Постановлением Плунгенский районный суд приостановил расследование гражданского дела и просит Конституционный суд Литовской Республики установить, соответствуют ли пункты 2 статьи 6, 11 и 2 статьи 12 Брачно-семейного права. и Семейный кодекс соответствуют статье 38 Конституции Литовской Республики.
Суд основывает свой запрос на том, что в четвертом абзаце статьи 38 Конституции Литовской Республики указано, что: «Государство также признает браки, зарегистрированные в церкви».В то время как во втором абзаце статьи 6 Кодекса о браке и семье установлено, что признаются только браки, заключенные в государственных органах записи актов гражданского состояния, а религиозная церемония заключения брака, а также другие религиозные ритуалы не имеют юридической силы. В статье 10 Кодекса о браке и семье говорится, что брак заключается в органах записи актов гражданского состояния, а во втором абзаце статьи 12 того же Кодекса говорится, что права и обязанности супругов возникают только в результате брака. заключили договор в Государственных ЗАГСах.Эти права и обязанности появляются со дня регистрации брака в ЗАГСе.
В ходе предварительного следствия по делу представитель заинтересованной стороны пояснил:
(1) Нормы Конституции обратной силы не имеют. В статье 151 Конституции установлено следующее положение: «Настоящая Конституция Литовской Республики вступает в силу на следующий день после официального опубликования результатов референдума <...> ». Таким образом, Конституция вступила в силу только в конце 1992 года. По мнению представителя заинтересованной стороны, при условии, что указанные нормы Брачно-семейного кодекса противоречат статье 38 Конституции, действие Конституции должно быть передано назад к 15 августа 1987 года, то есть к тому времени, когда возникли эти фактические супружеские отношения. Представитель заинтересованной стороны также аргументирует, что, если бы церковное венчание было заключено в 1945 году, это, однако, не означало бы, что действие статьи 38 Конституции можно было бы перенести на несколько десятилетий назад.
(2) Признание обратной силы норм Конституции может вызвать путаницу в имущественных и личных отношениях. По мнению представителя заинтересованной стороны, возможны случаи, когда сначала брак заключается в церкви с одним лицом, а затем в отделе записи актов гражданского состояния — с другим. В этом случае становится неясным, какой из двух браков будет достоверным и действительным, а какой — нет. Иногда полигамия может создаваться таким образом искусственно, что отнюдь не допустимо.Таким образом, представитель заинтересованной стороны утверждает, что указанные нормы Брачно-семейного кодекса противоречат статье 38 Конституции только в тех случаях, когда церковное венчание было заключено только после вступления в силу новой Конституции.
Правительство Литовской Республики пояснило, что положение четвертого параграфа статьи 38 Конституции, в котором говорится, что «государство также признает браки, зарегистрированные в церкви», применимо только к церковным венчаниям, заключенным после вступления в силу Конституция 1992 года.В настоящее время, когда Церковь еще не подготовлена должным образом к регистрации браков (т.е. не готова вести учет браков, отправлять вторые копии в Департамент статистики и Архивы государственных регистров Литвы для выдачи справок единого образца венчание, проставление штампов, удостоверяющих брак, в паспортах граждан и др.), венчание переоформляется в органах ЗАГС. При перерегистрации церковного венчания органы ЗАГС не применяют требования статьи 13 Брачно-семейного кодекса (Срок, по истечении которого брак регистрируется) и статьи 14 (Торжественность заключения брака).
Конституционный Суд
утверждает, что:
Юриспруденция и правовые традиции позволяют сделать вывод, что в сфере правового регулирования действует общая норма: закон не имеет обратной силы. Это означает, что нормативные акты, как правило, не применяются к таким фактам и правовым последствиям, которые возникли до вступления в силу указанных нормативных актов (Постановление Конституционного суда Литовской Республики «О соблюдении постановления Правительства Республики». Литвы (No.872) «О частичном изменении Постановления Правительства Литовской Республики от 16 октября 1992 г. (№ 773)» от 23 ноября 1993 г. вторым абзацем статьи 14 Закона о предприятиях и Законом «О порядке об опубликовании и применении законов и других правовых актов Литовской Республики »от 16 марта 1994 года (Официальный вестник Valstybės žinios, 1994, № 22-366). Правовые отношения возникают только по основаниям, предусмотренным действующим законодательством.
В законодательстве принятие ретроактивных норм законов является исключением.Это происходит только тогда, когда сам закон определяет его обратную силу или когда законы отменяют наказание за действия или административную ответственность или смягчают наказание или административное наказание. В других сферах права принятие закона обратной силы может отрицательно сказаться на правах человека. Закон с обратной силой вторгается в сферу регулирования ранее действовавшего закона и изменяет права и обязанности лиц, предусмотренные предыдущим законом. В связи с этим возникают правовые последствия, которые могут быть благоприятными для одной стороны и неблагоприятными для другой.Таким образом, было бы неправильно полагать, что закон, улучшающий статус лица (кроме уголовной и административной ответственности), всегда имеет обратную силу, потому что в праве собственности при улучшении статуса одной стороны правоотношения статус другой можно стать хуже.
Конституция Литовской Республики была принята 25 октября 1992 года референдумом всех граждан Республики и вступила в силу на следующий день после обнародования результатов референдума, т. Е.е. 2 ноября 1992 года. Ни сама Конституция, ни Закон «О порядке применения Конституции Литовской Республики» не предусматривают обратной силы конституционных норм. В статье 2 указанного Закона установлено, что законы, другие правовые акты или их части, действовавшие на территории Литовской Республики до принятия Конституции Литовской Республики, имеют силу при условии, что они не противоречат Конституции и настоящему закону и остаются в силе до тех пор, пока они не будут объявлены недействительными или не будут согласованы с положениями Конституции.Таким образом, положение четвертого параграфа статьи 38 Конституции о том, что «государство также признает браки, зарегистрированные в церкви», не может применяться к легализации церковного венчания, заключенного до вступления в силу Конституции, то есть до 2 ноября 1992 года. или. Если до этой даты брак не был зарегистрирован в органах ЗАГС, как это предусмотрено нормами Брачно-семейного кодекса, он не стал юридическим фактом и не повлек за собой никаких правовых последствий, поскольку не мог вызвать их по законам, действовавшим в соответствии с законодательством. действовали ранее.
Если бы в нормы Конституции вошли факты, которые появились ранее и не имели юридической силы, это означало бы расширение сферы правового регулирования, т.е. возврат к действию правовых норм. Однако это противоречило бы общему правовому принципу, согласно которому «закон не имеет обратной силы».
Положение четвертого параграфа статьи 38 о том, что «государство также признает браки, зарегистрированные в церкви», вступило в силу вместе с Конституцией и не имеет обратной силы.Это положение Конституции регулирует настоящие и будущие правовые отношения, т.е. признает браки, зарегистрированные в церкви, только после 2 ноября 1992 года. В соответствии с процедурой официальной регистрации церковных венчаний, последние должны быть перерегистрированы в органах ЗАГСа. Следует отметить, что так называемая «перерегистрация» может расцениваться только как временная регистрация брака, но не как юридический факт регистрации брака. Это не «перерегистрация», а регистрация брака (либо государством, либо церковью), которая является началом правовых отношений брака и связанных с ними прав и обязанностей.Такая процедура записи церковных венчаний может рассматриваться только как временная мера, поскольку государство должно законодательно определить четкую и фиксированную процедуру официальной записи церковных венчаний, реализации правовых последствий, вытекающих из браков, и разрешения споров по ним. .
В абзаце четвертом статьи 38 Конституции установлено: «Государство также признает церковные браки». Однако во втором абзаце статьи 6 Кодекса о браке и семье провозглашается, что признается только брак, заключенный в государственных органах записи актов гражданского состояния, в то время как религиозная церемония бракосочетания, как и другие религиозные ритуалы, не имеет юридической силы.Сама по себе эта норма (ipso) противоречит указанной норме Конституции.
В статье 11 Брачно-семейного кодекса установлено, что браки заключаются в государственных органах записи актов гражданского состояния. Данная норма не противоречит положению четвертого параграфа статьи 38 Конституции о том, что «государство регистрирует браки, рождение и смерть», поскольку эта норма лишь определяет, какие учреждения осуществляют государственную регистрацию браков.
Брачно-семейный кодекс был принят в то время (1969 г.), когда была признана только государственная регистрация браков, поэтому он касается только ЗАГСов.Действующая в настоящее время Конституция Литовской Республики также признает государственную регистрацию браков, поэтому правовая норма, устанавливающая одно из учреждений, которое будет осуществлять указанную регистрацию, не противоречит Конституции. Тот факт, что в законе не упоминается церковная регистрация брака, следует рассматривать как недостаток закона.
Во втором абзаце статьи 12 Брачно-семейного кодекса определено, что права и обязанности супругов возникают только из браков, заключенных в государственных органах записи актов гражданского состояния.Эти права и обязанности появляются со дня регистрации брака в органах записи актов гражданского состояния. В указанном пункте указаны два положения, имеющих независимую юридическую силу, поэтому их толкование также должно быть разным.
Первое положение о том, что права и обязанности супругов возникают только в результате браков, заключенных в государственных органах записи актов гражданского состояния, противоречит утверждению четвертого параграфа статьи 38 Конституции о том, что «государство также признает браки, зарегистрированные в церкви».Содержание указанной конституционной нормы позволяет сделать вывод, что права и обязанности супругов возникают также со дня регистрации брака в церкви.
Второе положение о том, что права и обязанности супругов возникают со дня регистрации брака в органах записи актов гражданского состояния, фактически устанавливает начало брака и связанные с ним правоотношения. Орган ЗАГС, осуществляющий указанную регистрацию, в соответствии с контекстом данной нормы означает, что здесь подчеркивается не предмет, а юридический факт регистрации брачного договора, т.е.е. по содержанию этой нормы важно не то, кто регистрирует браки, а то, что права и обязанности супругов возникают со дня регистрации брака. Таким образом, отсутствие упоминания субъектов регистрации брака в указанной норме и статье 11 следует рассматривать как недостаток закона, а не как норму, противоречащую Конституции. Конституционный суд не решает вопросы о недостатках закона. Это прерогатива законодательной власти. Таким образом, второй параграф статьи 12 Брачно-семейного кодекса лишь частично противоречит утверждению четвертого параграфа статьи 38 Конституции о том, что «государство также признает браки, зарегистрированные в церкви».
В соответствии со статьей 102 Конституции Литовской Республики, а также статьями 53, 54, 55 и 56 Закона о Конституционном суде Литовской Республики Конституционный суд Литовской Республики дает следующие
постановление:
- Признать, что второй абзац статьи 6 Брачно-семейного кодекса Литовской Республики противоречит четвертому абзацу статьи 38 Конституции Литовской Республики.
- Признать, что норма второго абзаца статьи 12 Брачно-семейного кодекса Литовской Республики о том, что права и обязанности супругов возникают только в результате брака, заключенного в государственных органах записи актов гражданского состояния, противоречит четвертому абзацу статьи 38. Конституции Литовской Республики.
Решение Конституционного Суда окончательно и обжалованию не подлежит.
Решение вынесено от имени Литовской Республики.
Судьи Конституционного Суда:
Альгирдас Гайлюнас Кястутис Лапинскас Зигмас Левицкис
Владас Павилонис Пранас Витаутас Расимавичюс Стасис Стачиокас
Теодора Стаугайтене Стасис Шедбарас Юозас Жилис
недостатков Семейного кодекса Филиппин (II): недействительные и недействительные браки?
Снова и снова меня сбивает с толку различие, проводимое в Семейном кодексе Филиппин между так называемыми «недействительными» и «недействительными» браками.В каноническом праве это различие не имело бы никакого смысла, поскольку, во-первых, действительный брак не может быть аннулирован, что было бы равносильно разрыву брачных уз (развод). Во-вторых, внимательное изучение факторов, характеризующих тот или иной дефектный брак в гражданском праве, на самом деле не приводит к существенной разнице. В чем причина такого различия?
Различие между недействительными и недействительными браками в соответствии с гражданским законодательством
По словам известного комментатора гражданского права, фундаментальное различие между недействительными и аннулируемыми браками состоит в том, что «недействительный брак считается никогда не состоявшимся, в то время как аннулируемый или аннулируемый брак считается действительным и существует до тех пор, пока он не будет заключен. помимо компетентного суда.[1] Другой комментатор, углубляясь в проблему, заявляет, что недействительный брак основан на отсутствии необходимых реквизитов или реквизитов, таких как отсутствие возраста, отсутствие разрешения на вступление в брак, когда это необходимо, государственной политики (например, кровного родства в определенных странах). степени) и ратификации не подлежит, т. е. недействительна ab initio . Таким образом, иск или защита о признании недействительным брака не предусмотрены, за исключением случаев, предусмотренных законом. С другой стороны, недействительный брак основан главным образом на недействительном согласии и подлежит ратификации путем совместного проживания (т.е., что означало бы последующее и постоянное брачное согласие). [2]
В результате этого общего различия, как продолжил бы бывший комментатор, возникают следующие дополнительные различия: (1) недействительный брак может быть оспорен сопутствующим образом, в то время как недействительный брак может быть оспорен только в рамках прямого производства по аннулированию; (2) недействительный брак может быть оспорен даже после смерти сторон, в то время как недействительный брак больше не может быть оспорен после смерти одной из сторон, и в этом случае с оставшимися сторонами будут обращаться так, как если бы брак был совершенным. действительный; (3) недействительный брак не может быть ратифицирован или подтвержден, в то время как недействительный брак обычно становится полностью действительным путем ратификации или подтверждения через продолжающееся сожительство; (4) законность недействительного брака может быть оспорена любым лицом, если вопрос становится существенным, в то время как аннулируемый брак, как правило, может подвергаться нападкам только со стороны его стороны, и (5) действие или защита для объявления недействительности брака недействительный брак обычно не предусматривает, в то время как действие по отмене недействительного брака предписывает.
Однако попытка определить фундаментальное различие между одним и другим браком, особенно с их артикулированием в Семейном кодексе Филиппин, ведет в тупик. Типичный для позитивистского подхода в большинстве систем гражданского права в современном мире, можно сделать вывод о том, что фундаментальное различие между одним и другим — это просто воля законодателя, который представил одни браки как недействительными , а другие как аннулируется .
Недостаточная юридическая структура брака в гражданском праве Филиппин
В ряде статей в этой колонке на протяжении многих лет я рассматривал юридическую структуру брака — в Законе Церкви — как стоящую на трех столпах: (1) способность вступать в брак супругов, (2) ) брачное согласие и (3) каноническая форма . В этой схеме различные факторы, которые могут помешать вступлению в брак (брак в fieri ), могут быть аккуратно рассмотрены и, что еще более важно в юридическом мире, могут быть подвергнуты судебной проверке, так что дефект в любом из три могут привести к недействительному браку (недействительны с самого начала).
Напротив, положения Филиппинского Семейного кодекса для недействительных и недействительных браков (раздел I, глава 3 Семейного кодекса) не демонстрируют такой четкой юридической структуры, несмотря на вполне очевидное происхождение его норм из соответствующих канонов. Кодекса канонического права. Таким образом, в отсутствие юридических рамок положения гражданского права о признании брака недействительными создают впечатление юридического или казуистического : процесс сводится к делу юриста о расторжении брака.
Если бы Семейный кодекс соответствовал юридическим рамкам, используемым в каноническом праве для юридической структуры брака, источники недействительности брака были бы следующими:
I. Неспособность вступить в брак (наличие препятствий): приводит к аннулированию браку | ||
Семейный код | CIC | |
а. Отсутствие возраста | Статья 45, (1): старше 18 лет, но менее 21 года, без согласия родителей, опекунов или замещающих родительских властей над партией. N.B. В Семейном кодексе это подпадает под аннулируемый брак. | ок. 1083: мужчина моложе 16 лет, женщина моложе 14 лет. |
б. Импотенция | Статья 45, (5): Физически неспособный заключить брак с супругом, такая недееспособность сохраняется и кажется неизлечимой. N.B. В Семейном кодексе это подпадает под аннулируемый брак. | c.1084: Антецедентное и постоянное бессилие к половому акту, абсолютное или относительное. |
г. Существующая брачная узы | Статья 35, (4): Двоеженские или полигамные браки, не подпадающие под действие статьи 41. Статья 41: Брак, заключенный во время существования предыдущего брака, должен быть недействительным, если предыдущий супруг отсутствовал в течение 4 лет подряд и присутствующий супруг имел обоснованное убеждение, что отсутствующий супруг уже мертв. В случае исчезновения при наличии смертельной опасности, предусмотренной статьей 391 Гражданского кодекса, достаточно двухлетнего отсутствия. | c.1085, §1: Лицо, связанное с предыдущим браком, даже если он не состоялся. |
г. Родство | Статья 37, (1): Между потомками и потомками любой степени, и (2) Между братьями и сестрами. Статья 38, (1): Между кровными родственниками до 4 -го гражданского разряда. | г. 1091, §1: Все степени прямой линии; §2: до 4 -й степени по боковой линии. |
e.Legal Affinity | Статья 37, (2): Между приемными родителями и приемными детьми; (3): Между свекровью и зятем. | c.1092: Родство по прямой линии в любой степени. |
ф. Принятие | Статья 37, (4): Между приемным родителем и приемным ребенком; (5) Между пережившим супругом усыновителя и приемным ребенком; (6) Между пережившим супругом усыновленного ребенка и усыновителем; (7) Между усыновленным ребенком и законным ребенком усыновителя; (8) Между приемными детьми одного усыновителя. | c.1094: Связанные по прямой линии или по 2-й степени -й -й степени обеспечения через правоотношения, возникающие в результате усыновления. |
г. Преступление | Статья 37, (9): Между сторонами, когда один, с намерением вступить в брак с другим, убил супруга этого другого человека или его / ее собственного супруга. | c.1090, §1: Лицо, которое с целью вступления в брак с другим лицом привело к смерти супруга этого лица или собственного супруга. |
ч. Психологическая недееспособность | Статья 36: Брак, заключенный любой стороной, которая на момент празднования была психологически недееспособной для выполнения основных супружеских обязательств брака, даже если такая недееспособность проявляется только после его заключения. | c.1095, 3º: Те, кто по причинам психологического характера неспособен принять на себя основные обязательства брака, неспособны заключить брак. |
II.Отсутствие полного согласия: приводит к аннулированию браку | ||
а. Безумие | Статья 45, (2): Сторона была ненормальной, если такая сторона после того, как пришла к разуму, свободно сожительствовала с другой стороной в качестве супруга. | c.1095, 1º: Те, у кого нет достаточного использования разума, неспособны заключить брак. В CIC это приводит к недействительному браку . |
б. Мошенничество | Статья 45, (3): Согласие любой из сторон было получено обманным путем, если только такая сторона впоследствии, при полном знании фактов, составляющих мошенничество, свободно проживала с другой стороной в качестве мужа и жены. Статья 46. Любое из следующих обстоятельств является мошенничеством: (1) неразглашение информации о предыдущей судимости за преступление, связанное с моральной низостью; (2) сокрытие женой беременности во время брака другим мужчиной, кроме мужа; (3) сокрытие заболевания, передающегося половым путем, существовавшего на момент заключения брака; (4) Сокрытие наркозависимости, привычного алкоголизма, гомосексуализма или лесбиянства, существовавших на момент заключения брака. Никакое иное введение в заблуждение не является мошенничеством, поскольку дает основание для иска о расторжении брака. | c.1098: Человек вступает в брак недействительно, вступая в брак обманом, совершенным с целью заручиться согласием относительно некоторых качеств другой стороны, что по самой своей природе может серьезно нарушить партнерство супружеской жизни. |
г. Насилие | Статья 45, (4): Согласие любой из сторон было получено силой, запугиванием или ненадлежащим влиянием, если та же самая сторона не исчезла или не прекратилась, такая сторона впоследствии сожительствовала с другой стороной как муж и жена. | c.1103: Брак недействителен, который был заключен по причине силы или серьезного страха, навязанного извне, даже если не намеренно, от которого человеку не спастись, кроме как путем выбора брака. |
III. Отсутствие юридической формы: приводит к аннулированию брака. | ||
а. Недействительный торжествующий офицер | Статья 35, (2): Те, которые были торжественно отмечены любым лицом, не уполномоченным по закону на заключение брака, если только такие браки не были заключены с одной или обеими сторонами, добросовестно полагающими, что торжественное должностное лицо имело на это законные полномочия. | г. 1108, § 1: Действительны только те браки, которые заключаются в присутствии местного ординарного или приходского священника или священника или дьякона, назначенного одним из них, который в присутствии двух свидетелей оказывает помощь в соответствии с правила изложены в следующих канонах… § 2: Только то лицо, которое присутствует, просит договаривающиеся стороны выразить свое согласие и получает его от имени Церкви, считается помощником при заключении брака. |
б.Нет лицензии | Статья 35, (3): Торжественные без лицензии, за исключением тех, которые указаны в предыдущей главе. |
Несоответствия в Семейном кодексе
Внимательно изучив приведенную выше таблицу, можно увидеть следующие несоответствия в Семейном кодексе — случаи, которые Семейный кодекс классифицирует как недействительные браки: отсутствие возраста (статья 45, 1), импотенция (статья 45, 5). и душевное расстройство (Статья 45, 2).
Можно спросить: чем эти три дела отличаются от других, которые Семейный кодекс классифицирует как недействительные с самого начала? Почему они должны считаться действительными до тех пор, пока не будут отменены компетентным судом? В этом отношении, не все ли браки — должным образом заключенные / заключенные — действительно считаются действительными до тех пор, пока не будут отменены компетентным судом?
На мой взгляд, это указывает на фундаментальный недостаток системы брачного права Семейного кодекса, который почти сродни признанию развода: само понятие о том, что некоторые браки являются недействительными, а не просто недействительными ab initio .
Напротив, Кодекс канонического права классифицирует все три случая как случаи недействительного брака, т. Е. Недействителен ab initio . Следовательно, даже если во всех случаях браки действительно пользуются преимуществом iuris или презумпцией действительности до тех пор, пока компетентный суд не признает его недействительным, такие браки, признанные недействительными, будут недействительными ab initio , то, что Семейный кодекс назвал бы недействительным браки.
В заключение, я считаю, что различие между недействительными и недействительными браками в Семейном кодексе является спорным и академическим.Брак либо действительный, либо недействительный.
Если брак был действительным, он не может быть признан недействительным или недействительным, так как это было бы равносильно разводу. С другой стороны, даже если бы он был недействителен сам по себе, с привилегией iuris , которой пользуется должным образом заключенный / торжественный брак, он будет считаться действительным до тех пор, пока компетентный суд не примет иное решение. Возможно, это было то, что следовало назвать оспариваемым — то есть, потому что оно было действительно недействительным с самого начала.
[1] А.Толентино, Комментарии и юридическая практика Гражданского кодекса Филиппин , Vol.1 , Central Lawbook Publishing Co., Quezon City (1990), pp.270-310.
[2] J.N. Нолледо, Семейный кодекс Филиппин с аннотацией (пересмотренное издание), National Bookstore Inc., Манила (1993), стр. 43.
ERT призывает парламент Мали улучшить и принять новый семейный кодекс
Лондон, 19 октября 2009 г.
Сегодня Фонд равных прав (ERT) призвал членов Национальной ассамблеи Мали обеспечить, чтобы в проект Кодекса о личности и семье не вносились регрессивные поправки в ответ на опасения по поводу расширения равноправия. права женщин.
В письме президенту Национального собрания Дионкунде Траоре ERT говорит, что «в Кодексе есть много чего приветствовать», и выражает озабоченность по поводу того, что прогрессивные статьи будут изменены или удалены в ответ на враждебное давление в последние месяцы по поводу принятия Кодекса. . Однако ERT также выделяет три статьи в Кодексе, которые подрывают принципы равного участия и недискриминации, и призывает внести поправки в эти положения до принятия Кодекса, чтобы не допустить нарушения Мали своих международных обязательств.
Письмо ERT поступило в то время, когда парламент Мали обсуждает законопроект во втором чтении после того, как президент Амаду Туре отказался подписать новый Кодекс в качестве закона на фоне протестов, возглавленных исламскими лидерами в конце августа. Ссылаясь на необходимость «обеспечить спокойствие и мирное общество», президент Туре попросил парламентариев еще раз взглянуть на небольшое количество положений, вызвавших критику.
Прогрессивные элементы проекта кодекса
В своем письме ERT призывает членов Национального собрания не изменять и не удалять статьи из проекта, расширяющие права женщин, в том числе:
- Статья 3 , которая гласит, что никто не может подвергаться дискриминации из-за их генетических признаков.
- Статья 282 , которая устанавливает минимальный возраст вступления в брак для девушек до 18 лет. Действующий закон устанавливает минимальный возраст 18 лет для мужчин и 15 лет для женщин.
- Статья 284 , которая устанавливает, что браки считаются недействительными при отсутствии согласия обеих сторон.
- Статья 313 , в которой говорится, что супруги несут солидарную ответственность за благополучие семьи. Действующий закон гласит, что женщина должна подчиняться своему мужу.
- Статья 320 , которая предусматривает право на развод по взаимному согласию.
- Статьи 559-605 , которые заменяют термин «отцовская власть», используемый в статье 86 действующего Кодекса о браке и опеке, на «родительскую власть» и предусматривают, что оба родителя разделяют родительские права и ответственность.
- Статья 769 , устанавливающая права наследования детей, потомков, родителей и братьев и сестер на равной основе.
- Статьи 793, 794 и 795 , которые гарантируют, что супруги мужского и женского пола могут наследовать в равной степени в случаях наследования по закону.
В случае принятия проект кодекса заменит Кодекс о браке и опеке 1962 года, в результате чего ряд положений, которые в настоящее время отрицают равные права женщин, включая статью 37 (которая позволяет мужу отозвать согласие на то, чтобы его жена действовала согласно от его имени, но не дает такое же право женщине) и статья 38 (которая гласит, что жена не может управлять бизнесом без согласия мужа) будет исключена из закона.
Элементы проекта кодекса, нарушающие право на равенство
В письме ERT также призывает членов Национального собрания рассмотреть возможность удаления или изменения трех положений проекта кодекса, которые подрывают право на равенство:
Статья 290 включает однополые браки в список запрещенных форм брака.ERT утверждает, что этот запрет ставит однополых партнеров в невыгодное положение с точки зрения их права на создание семьи, и призывает парламент Мали руководствоваться недавними интерпретациями Комитета ООН по правам человека.
Статья 302 разрешает и узаконивает практику полигамии, которая нарушает равные права женщин по отношению к мужчинам. Мали должен руководствоваться в этом вопросе Комитетом ООН по ликвидации дискриминации в отношении женщин, который выразил обеспокоенность тем, что малийский семейный закон не запрещает полигамию, и рекомендовал Мали «принять меры для предотвращения полигамии и обеспечения того, чтобы супруги имели одинаковые права и обязанности как во время брака, так и в случае его расторжения.
Статья 314 гласит, что муж является главой семьи, имеет право выбирать место жительства семьи и несет ответственность за ее финансы. ERT утверждает, что эта статья нарушает Конвенцию о ликвидации дискриминации в отношении женщин и Протокол о правах женщин в Африке, а также что она несовместима с другими статьями проекта кодекса, которые ставят мужчин и женщин на равных.
В своем письме ERT рекомендует внести поправки в статью 290, чтобы удалить дискриминационное положение, которое существует в отношении сексуальной ориентации, и полностью удалить статью 314, чтобы обеспечить общую согласованность нового закона и соответствие международным нормам Мали. обязательства.ERT также настоятельно призывает Мали принять комплексные и эффективные меры, включая кампании по повышению осведомленности общественности, направленные на искоренение практики полигамии.
Выводы
Говоря о представлении ERT парламенту и президенту, исполнительный директор ERT Димитрина Петрова сказала:
«В этом новом Кодексе есть много чего приветствовать — некоторые положения представляют реальный шаг вперед в защите и продвижении равных прав женщин в Мали.