Сопернице стихи: Сопернице — Лохвицкая. Полный текст стихотворения — Сопернице

Сопернице ~ стихотворение Мирры Лохвицкой ~ Beesona.Ru

Найти писателя или стихотворение:

На этой странице читайте стихотворение «Сопернице…» русского писателя Мирры Лохвицкой, написанное в 1896-1898 году.

Да, верю я, она прекрасна,
Но и с небесной красотой
Она пыталась бы напрасно
Затмить венец мой золотой.

Многоколонен и обширен
Стоит сияющий мой храм;
Там в благовонии кумирен
Не угасает фимиам.

Там я царица! Я владею
Толпою рифм, моих рабов;
Мой стих, как бич, висит над нею
И беспощаден, и суров.

Певучий дактиль плеском знойным
Сменяет ямб мой огневой;
За анапестом беспокойным
Я шлю хореев светлый рой.

И строфы звучною волною
Бегут послушны и легки,
Свивая избранному мною
Благоуханные венки…

Так проходи же! Прочь с дороги!
Рассудку слабому внемли:

Где свой алтарь воздвигли боги,
Не место призракам земли!

О, пусть зовут тебя прекрасной,
Но красота — цветок земной —
Померкнет бледной и безгласной
Пред зазвучавшею струной!

Год создания: 1896-1898
Опубликовано в издании:
Чудное Мгновенье. Любовная лирика русских поэтов.
Москва: Художественная литература, 1988.


Мне нравится:

Копировать

Поделиться

Количество отзывов: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 386
Темы: Стихи серебряного века

© Мирра Лохвицкая

Мой замок

Мой светлый замок так велик,
Так недоступен и высок,
Что скоро листья повилик

Ковром заткнут его порог.

Я не знаю, зачем упрекают меня

Я не знаю, зачем упрекают меня,
Что в созданьях моих слишком много огня,
Что стремлюсь я навстречу живому лучу
И наветам унынья внимать не хочу.

Саламандры

Тишина. Безмолвен вечер длинный,
Но живит камин своим теплом.
За стеною вальс поет старинный,
Тихий вальс, грустящий о былом.

Избрав свой путь, я шествую спокойно

Избрав свой путь, я шествую спокойно.
Ты хочешь слез моих?
Мой стих звучит уверенно и стройно.—
Ты не увидишь их.

Я люблю тебя, как море любит солнечный восход

Я люблю тебя, как море любит солнечный…

Как нарцисс, к волне склоненный,- блеск и…
Я люблю тебя, как звезды любят месяц…
Как поэт — свое созданье, вознесенное…

Пустой случайный разговор

Пустой случайный разговор,
А в сердце смутная тревога —
Так заглянул глубоко взор,
Так было высказано много…

Заклинание

Ты лети, мой сон, лети,
Тронь шиповник по пути,
Отягчи кудрявый хмель,
Колыхни камыш и ель.

Элегия

Я умереть хочу весной,
С возвратом радостного мая,
Когда весь мир передо мной
Воскреснет вновь, благоухая.

Предчувствие грозы

В душу закралося чувство неясное,

Будто во сне я живу.
Что-то чудесное, что-то прекрасное
Грезится мне наяву.

Если прихоти случайной

Если прихоти случайной
И мечтам преграды нет —
Розой бледной, розой чайной
Воплоти меня, поэт!

Оставить сообщение…

Комментарии:

00

Редьярд Киплинг «Моя соперница»

Зачем же в гости я хожу,
Попасть на бал стараюсь?
Я там как дурочка сижу,
Беспечной притворяюсь.
Он мой по праву, фимиам,
Но только Ей и льстят:
Ещё бы, мне семнадцать лет,
А Ей под пятьдесят!

Я не могу сдержать стыда,
И красит он без спроса
Меня до кончиков ногтей,
А то и кончик носа;
Она ж, где надо, там бела
И там красна, где надо:
Румянец ветрен, но верна
Под пятьдесят помада.

Эх, мне бы цвет Её лица,
Могла б я без заботы
Мурлыкать милый пустячок,
А не мусолить ноты.
Она острит, а я скучна,
Сижу, потупя взгляд.
Ну, как назло, семнадцать мне,
А Ей под пятьдесят.

Изящных юношей толпа
Вокруг Неё теснится;
Глядят влюблённо, хоть Она
Им в бабушки годится.
К её коляске — не к моей —
Пристроиться спешат;
Всё почему? Семнадцать мне,
А Ей под пятьдесят.

Она в седло — они за ней
(Зовёт их «сердцееды»),
А я скачу себе одна.
С утра и до обеда
Я в лучших платьях, но меня —
Увы! — не пригласят.
О боже мой, ну почему
Не мне под пятьдесят!

Она зовёт меня «мой друг»,
«Мой ангелок», «родная»,
Но я в тени, всегда в тени
Из-за Неё, я знаю;
Знакомит с «бывшим» со своим,
А он вот-вот умрёт:
Ещё бы, Ей нужны юнцы,
А мне наоборот!..

Но не всегда ж Ей быть такой!
Пройдут веселья годы,
Её потянет на покой,
Забудет игры, моды…
Мне светит будущего луч,
Я рассуждаю просто:
Скорей бы мне под пятьдесят,
Чтоб Ей под девяносто.

Перевод Г.Симановича

My Rival

I go to concert, party, ball—
What profit is in these?
I sit alone against the wall
And strive to look at ease.
The incense that is mine by right
They burn before her shrine;
And that’s because I’m seventeen
And She is forty-nine.

I cannot check my girlish blush,
My color comes and goes;
I redden to my finger-tips,
And sometimes to my nose.
But She is white where white should be,
And red where red should shine.
The blush that flies at seventeen
Is fixed at forty-nine.

I wish I had Her constant cheek;
I wish that I could sing
All sorts of funny little songs,
Not quite the proper thing.
I’m very gauche and very shy,
Her jokes aren’t in my line;
And, worst of all, I’m seventeen
While She is forty-nine.

The young men come, the young men go
Each pink and white and neat,
She’s older than their mothers, but
They grovel at Her feet.
They walk beside Her ‘rickshaw wheels—
None ever walk by mine;
And that’s because I’m seventeen
And She is forty-nine.

She rides with half a dozen men,
(She calls them «boys» and «mashers»)
I trot along the Mall alone;
My prettiest frocks and sashes
Don’t help to fill my programme-card,
And vainly I repine
From ten to two A.M. Ah me!
Would I were forty-nine!

She calls me «darling,» «pet,» and «dear,»
And «sweet retiring maid.»
I’m always at the back, I know,
She puts me in the shade.
She introduces me to men,
«Cast» lovers, I opine,
For sixty takes to seventeen,
Nineteen to forty-nine.

But even She must older grow
And end Her dancing days,
She can’t go on forever so
At concerts, balls and plays.
One ray of priceless hope I see
Before my footsteps shine;
Just think, that She’ll be eighty-one
When I am forty-nine.

Соперники Пола Лоуренса Данбара — Стихи

Тридцать три года назад,
Когда я был совсем молодым, знаете ли,
У меня был последний и единственный бой
О девчонке одной летней ночью.
«Это был я и Зекель Джонсон»; Зик
«Я бы плюнул на неделю,
Каждый из нас изо всех сил старается показать
Что он был кавалером Лайзы Джонс.
Мы не смогли ни доказать,
Мех, что она была слишком острой, чтобы бросить
Один поверх меха, другой
И тем самым прекратить веселье
То, что у нас, ребята, не хватило ума
Видеть, что она получила за наш счет,
Но так поступают парни,
Меховые мальчики — дураки, а allus были.
И когда они женщины в игре
, я думаю, мужчины примерно такие же.
Ну, Зик и я пошли по этому пути
И суетились и ссорились день за днем;
В то время как Лиза, не обращая внимания на суету,
Шутка продолжала гулять с нами обоими,
Скажи нам, чудаки, что это Зик и я,
Была шутка с ревностью обезумела.
Ну, пока мы держим свои места,
И показал только хмурые лица
И, похоже, хорошо, что мы имели в виду
Как мы оба были полны борьбы.
Наконец-то это случилось, дело вспыхнуло,
И вот как это произошло.
Однажды ночью (это было несправедливо, вы все согласитесь)
Я получил компанию Элизы,
Оставив Зекела в беде,
Пошел рысью с ней в церковь.
Шутка, когда мы сели на свое место
(Элиза выглядит прекрасной и милой),
Почему, я шучу, я не мог не улыбнуться
Когда Зекель подпрыгнул в
В ярости, насколько позволяет закон.
Напрасно бы он был в доме Лизы,
Чтобы найти ее, тогда пришел бы в церковь
Чтобы положить конец своим поискам.
Кажется, я пропустил эту встречу,
Я не знал ни слова смертного
О том, что проповедник проповедовал, или читал
То, что сказал хоровой певец.
Мех каждый раз, когда я поворачивал голову
Я не мог не видеть
‘Эт Зекель положил на меня глаз.
И он как бы вертится и крутится
И скрежещет зубами и трясет кулаком.
Я засмеялся, мех ля! корпусная церковь увидела нас,
и знала, что между нами что-то есть.
Ну, встречаемся, мы начали гудеть,
Я уже чувствую, что будет дальше.
Мы уже вышли, когда к нам подошел Зик,
Ан’ сказал: «Извините, я хотел бы поговорить
с вами минутку». «Верно», — сказал я, —
Подталкивая Лизу украдкой,
И смеясь в рукаве от радости,
Я просил ее, пожалуйста, простить меня.
Мы отошли на шаг за два,
Шутка, чтобы скрыться от Лизы,
И тогда Зик сказал: «Я хочу знать
Если ты думаешь, что ты кавалер Элизы,
И я отпущу ее
Напевать с таким парнем, как ты?» Зекель, ухмыляясь, сказал: «Он
Не хотел меня обслуживать. мои родственники
Со всеми моими друзьями и приятелями.
Некоторые другие вещи, которые он там упомянул
Что ни один рожденный человек не может вынести
Э-э, подумайте о том, чтобы попытаться устоять
Эф Зик был большим человеком
В городе, а не самым худым коротышкой
‘Время и’ работа когда-либо трюк.
И я пустил кулак «бим»,
Я думал, что чуть не прикончил его.
Но Зекель так не воспринял.
Он просто нырнул и увернулся от моего удара
А потом так сильно ударил меня в ответ,
Наверное, я должен «а» поранить двор,
Э-э-э, засыпать траву, где я упал,
И «заживо» больно мне; ну,
Это было бы не так уж плохо, видите ли,
Но он шутил, чтобы меня бить.
И я ударил в ответ, пинал и лапал,
Но казалось, что я царапал в основном не воздух,
Пока Зекель хорошо использовал свою науку
A-делая каждое движение.
Он ударил и ударил, ну, господи,
Казалось, что у него была дюжина рук.
Ну, а потом суету прекратили,
И кто-то любезно разлучил нас.
Все избиты, в наручниках, в когтях и в царапинах,
И нам нужно залатать оба лица,
Каждый начал напевать по-своему;
Что за Лиза, скажи,
Почему, Лиза — маленькая лгунья — дерьмо ее,
Почему она ушла домой с Хирамом Тернером.

Соперничающие стихи о любви — стихи о любви и поэты

Луиза Ривейро — Митчелл |
Категории: преданность, вера, надежда, потерянная любовь, любовь, грусть, время, любовь, время,

 Воспоминания, которые невозможно стереть
Духи делят особое пространство
Любовь, которая могла бы соперничать с любой песней о любви
Тот, который никогда не умирает, но продолжается и продолжается
Ты никогда не обещал всегда быть здесь
И рядом с тобой мне нечего бояться
Ты тронул мое сердце и душу
С пламенем, которое до сих пор никогда не теряло своего свечения
Мы путешествовали во времени, но никуда не пошли
Мы шли тропами, на которые отваживались немногие
Я тоскую по красным скалам и тому времени
Я шепчу твое имя снова и снова
Я скорблю о времени, которое я когда-то знал
И буду продолжать горевать, пока я снова не буду с тобой

 

Билл Макихерн |
Категории: человечество,

 Стороны

Родился в стороны
Религиозные и племенные
Обучение довольно молодой
Бояться и соперничать

Если мы католики
Мы ненавидим евреев
Если мы белые
Мы делаем, как делаем

Если мы мужчины
Мы делаем, как хотим
Если мы женщины
Нам говорят, что мы не можем

Если мы черные
Нам говорят вернуться
Если мы красные…
Мы почти все мертвы

Если мы ВСЕ люди
Мы на одной стороне
Некого бояться
Не нужно скрывать

я гуманист
Я люблю все свое племя
Вы не присоединитесь к нам
Просто примите Человеческую сторону. 

Билл МакИчерн 23 марта 2022 г. 

Кевин Шоу |
Категории: животное, предательство, характер, смешная любовь, с чувством юмора, ревность, игра слов,

 Трубкозуб и панголин,
Романтически, были переплетены.
Но неверность витала в воздухе,
Муравьед задумал нового претендента.

Панголин бросил вызов своему сопернику,
Муравьед с красивой мордой.
Не бойся за меня, за твое предательство,
Милый Броненосец выводит меня.
 

Джек Хорн |
Категории: потерянная любовь,

 Кажется, мир состоит из двух на два,
А отверженные по сравнению с ними причудливы;
Раньше я был половинкой двух с тобой,
Но теперь это только я, так как тебя там нет.
Солнце, кажется, прячется в облаках выше,
Моя голова прокручивает время с тобой;
Я вижу, как ты идешь со своей новой любовью
И шаркая мимо, мои глаза на земле.
Я пытался сохранить твою любовь, но ты ушел;
Попытки примириться провалились;
Всякая надежда потеряна, я знаю, и ты ушел;
Я проиграл, мой соперник выиграл, и все.
Хотя наша любовь, несомненно, подошла к концу, Надеюсь, я не потеряю тебя как друга. На конкурс «Шекспировский сонет Карен»

Кит Релф |
Категории: приключения, страх, история, надежда, вдохновляющие, жизнь, потеря, любовь, люди, политические, спорт, война,

 Бесспорный
 Я обычно побеждаю, когда в основном другие сомневаются,
 как мои соперничающие друзья из общежития насмехаются, освистывают и кричат,
 когда они узнают, что я сосредоточен на этом титульном бою.
 Я довёл упрямого чемпиона до предела с запасом
 смертельного воздействия свежих сокрушительных ударов поэтому
 безжалостный непобежденный чемпион был ошеломлен, шокирован,
 и лежал отдыхая, глядя на мои танцующие пальцы ног, как
 Я ухожу, чтобы закончить большое шоу.
 15 февраля 2011 г., Кит К. Релф 

Джилл Спаньола |
Категории: день рождения, мужество, я люблю тебя, я скучаю по тебе, сестра,

 13. 03.2017


Мой один единственный
Кровная сестра

Осмеливается пересечь мосты, по которым ездил арендодатель, и взобраться на фьорды, чтобы освободиться, не позволяя другим больше определять ее!

Восхитительно стойкий и наполненный переполняющей любовью… без маски, за которой больше не нужно прятаться!

Чудесно тяжеловесный о состоянии человечества и навеки миротворец!

Нубийская королева, способная соперничать со всеми остальными еще до дальтонизма, была еще крута!

С Днем Рождения, милая сестра и многое другое
Я в восторге от того, что снова стану частью твоего жизненного пути… моя безусловная любовь навсегда, Джилл!!!


 

по Венделл Браун |
Категории: желание, вдохновение, любовь, романтика,

 Вы сделали день
Очень завидую, потому что
У твоей красоты нет соперников

И мое тело достигает
Бездыханное состояние
Сплошная эйфория...

Когда мои губы жаждут говорить,
Но они в плену
Своими связывающими страстями

Я могу плакать только внутри
Ибо я боюсь момента
Скоро убежит от меня

Оставив меня беспомощным
Пешка в лабиринте
Нежелательное одиночество

Где я, возможно, никогда не буду
Разрешено видеть
Красота твоего лица
Снова. ..

Как я должен знать ваш
Имя, чтобы обрамить его плотно
К стенам моего сердца

Чтобы я мог мечтать о
Вы во многих моментах
Это только мое

Говоря серьезно
Молитва, умоляю, я могу
Увидимся снова так скоро.


 

Супраджа Каннан |
Категории: ангел, благословение, забота, бог, любовь, стихи, доверие,

 Благослови нас,
Открой глаза и благослови нас.

Мы чувствуем блаженство, когда вы благословляете нас.
Мы добьемся успеха, если вы с нами.
Мы избавимся от нашего соперника, как только вы приедете.
Мы достигаем настойчивости в вашем существовании.

Благослови нас...




 

от Reason A. Poteet |
Категории: взросление, родители, буря, юность,

 Мой мятежник смотрит и жаждет сражаться
и порицание заставляет ее уста кусать;
то злые дела ее слова подстрекают
которые блокируют свет, которые блокируют свет.

Когда соперничающие мысли вынуждены пересекаться,
Противостояние нонконформистскому шлаку
любовь просит, чтобы правда изгнала лоск
или все потеря, или все потеря. 

Соответствие — нелегкий путь
для грохота, что она о.
Есть ли способ развеять ее сомнения?
внутри, снаружи? внутри, снаружи?

Спросите, что такое вера без испытания?
Уверяя ее в Боге, мы отдыхаем,
молитва прокладывает путь для каждого поиска.
Он любит ее больше всего, Он любит ее больше всего.

 

Роберт Линдли |
Категории: оценка, искусство, красота, благословение, земля, природа, символика,

 Внутри сияющих зеленых куполов

Как волнуется сердце, когда природа поет
в его сияющих, покрытых зеленью куполах!
О, какую поразительную красоту он приносит,
контрастируя с нашими унылыми рукотворными домами!

Голубое небо над головой, грациозные игры природы
его существа танцуют под его мелодии.
По синей земле эти зеленые массивы
соперничать с ясными ночами и ярчайшими лунами!

Всегда там, найденный его ярыми поклонниками
изобилующая жизнь соревнуется в их танце.
Вечно сопротивляясь глупым планам человека,
вдохновляющая красота, любовь и романтика. 

Научится ли когда-нибудь человек видеть свою душу?
Сможет ли он покорить свое черное как уголь сердце?

Роберт Дж. Линдли,
24 апреля 1988 

Кеннеди Мьютереро |
Категории: христианин,

 Даже как временные диапазоны
Я все еще вижу те же старые изменения
Ребенок хочет вырасти
Неясное желание быть известным
Одинокий, желающий быть принятым
Принятый страх быть отвергнутым
Бедная тяга к богатству
Богатые платят за здоровье
Соперник смотрит на вызов
Соперник, стремящийся отомстить
Любопытный ищет приключений
Ученик сохраняет самообладание
Любовник, любящий любовь
Желающий, желающий иметь
Победитель поднимается, чтобы управлять
Поддавшись страху
Солнце встает на востоке
Хлеб поднимается из дрожжей
Амбициозное желание править
И старики ищут прохладу
 

Конни Маркум Вонг |
Категории: поэзия,

 Выражения, написанные от душевного созерцания,
Скорее рифмованный, по форме или в стиле свободного стиха,
Может не решить мой выбор между ними. 
Это чувство благоговения, которое привлекает...
Благоговение, которое оставляет чувство вдохновения,
Слезы наворачиваются на глаза и сопровождаются глубокими вздохами.
Поэзия может соперничать с восходящим солнцем
С чудесными цветовыми оттенками от темного до светлого.
Водные мелодии в гармонии с настроением луны
Очаруйте нас музыкой, которую они передают.
Как любовь превозносится в лексиконе любовника
Скорее рифмуется с ямбическим мастерством,
Или ангельскими крыльями свободного стиха полета,
Я люблю их обоих, я не мог выбрать только один.

11-16-19СВОБОДНЫЙ СТИХ ПРОТИВ СТРУКТУРИРОВАННОЙ поэзии
При поддержке: Лайн Готье
 

Джемми Фармер |
Категории: вера, тайна, лето, лето,

 Красота летних цветов
Когда соперничающие короли сражаются с силами солнцестояния
Дочь богов, правящих диким морем
Крейддилад, обещанная женой
Гвитр, ее невеста, любовь, божество.
И все же Гвин украл ее, чтобы она стала его собственной,
Так что битва королей Дуба и Холли разрослась. 
Все ради любви к Королеве мая,
Они сражаются в каждый день солнцестояния
Тьма против Света как вечный путь.
Их история изложена в шекспировской повести «Король Лир».
И в языческих обрядах Литы и Йоля,
Старая битва продолжается год за годом
Как лето и зима приходят к власти.
 

Дэйв Коллинз |
Категории: приключение, возраст, аллюзия, аналогия, годовщина, оценка,


перетасовка проспекта любви
духи фанданго через
серьезные глаза сомнения на
бред беспорядка
когда мы целуемся
мечтательные облака обнимаются?
Фотонно искаженные мысли
питаться презираемыми
меркуриальный сгусток затмевает тиканье
против похитителей органического времени есть
церебральная ярость на фоне приема лекарств
соперничающие консулы консортируют
сочные эротические сосочки-сжимаясь
под зубчатой ​​омелой как воинственное видение
беглецы планируют безмятежный авангардный отдых
битого стекла и обескровленных губ
под шестиугольными солнцами и острым кварком
треугольники. 
Клубы Нептуна открывают свои поры для
Торговцы жидкой аурой Blue Plate ----
упиваясь высокомерием уличной жизни.
Так оно и есть.
 

КайКей Дженнингс |
Категории: свобода,

Как свободные братья, мы живем в любви и принятии.
Ради этой истины мы и затачиваем наше оружие.
Свободные люди не живут в тени королевства
принимая, что они заслуживают меньше как-то.

Свободные люди могут пронзить чердак неба
не опасаясь расправы над конкурирующим дизайном.
Свободные люди могут мечтать в бесконечном количестве
без страха перед реальностью, требующей, чтобы они лгали.

Свободен не отвечать ни на один вопрос, заданный никем;
свободен действовать без каких-либо действий, если кто-то не приказал;
братья преуспевают, братья терпят неудачу, и все хорошо,
потому что в любом случае они могут свободно детализировать.



... КейКей Дженнингс
5 февраля 2017 г.


 

Деб М |
Категории: веселье, игра слов,

Если быть совсем честным, буква «Q»
Деталями труднее всего поделиться
У «Q» глубокие личные проблемы
Что многие не в курсе

«Кью» страдает от разлуки
Зависимость и ревность тоже
Q ничего не делает
Без любимого «Кью» «У»

Да, «Q» тоже любит «U». 
Как и соперник «Q» «W»
Хотя отношения «Q» с «U» токсичны
Поскольку «Q» не может функционировать без «U»

«U» верно сидит рядом с «Q»
Так что «Q» может функционировать и процветать
«Q» будет жить полноценной алфавитной жизнью
Пока «U» всегда рядом с «Q»
 
 

Нгок Нгуен |
Категории: искусство, красота, любовь, математика, философия, грех, истина,

 Что такое красота? Она Истина? Она Арт?
     Или форма золотого сечения?
     Какой бы ни была красота, она не показывает
в гордом и надменном, а в сердце

из них, где любовь и милосердие принимают участие;
     она проявляется в мудрых, которые все знают
     эта ненависть виновата, мы должны свергнуть
заменить логикой Декарта.

Вот! Красота - это то, что воспринимается в глазах,
     где лучи грации и ума
смешиваются в пропорциях, о которых никто не может догадаться.
     Красота - это линии, откуда приходит красноречие
барда, который, как жаворонок на рассвете,
     губами поет мелодии, которые соперничают с весенним изобилием. 


 

мучеником монархии |
Категории: любовь

 Проверьте силу любви,
Факт!
я даю иглы
чтобы серенада фейнов, как Майклс назад,
должно ли мне это нравиться,
Орррр, поверь,
составить слова из четырех букв
Шепчи сладкие глупости,
Ты видишь, как сошлись звезды,
Любовь - это не посылка,
U проницателен к сопернику,
Такая надежда для слепых. 

Сатиш Верма |
Категории: искусство,

 Светская любовь:
ты заражен
между кожей и молитвой.
Вернувшись из одиссеи
найти круги на полях
в брачной палате.
Соперник был пришельцем
с плоским животом
думает черный.
Воровство спермы
имел славный конец,
не вошел в траву.
Твое тело взбивалось
религия.
Я узнаю своего бога.
Сатиш Верма
 

Анжела Крэбтри |
Категории: музыка,

  1-й стих 

Если я не держусь
если я не люблю по сигналу
я не могу работать
Я лежу здесь с соединением
горе я не могу бороться с этим
Мне не все равно, как я скучаю по тебе

  2-й куплет 

Я представляю это почти постоянно
твои слова я приклеился к квадранту
хотя временами они жестоки
Я позволил тебе править
о, если бы я этого не сделал
Я люблю тебя как сладкую помадку

  Хор 

Я постоянно жду твоего прихода
мы не на том же пути выживания
Я даже не могу составить предложение
ты заставил меня раскаяться
так что я буду продолжать тосковать
для тебя мой заклятый соперник

  Хор (повтор)  

Джулия Хименес |
Категории: темнота, смерть, желание, чувства, потеря, любовь, грустная любовь,

 Возлюбленный, я вижу, ты отгоняешь смерть,
Одетый в золотой свет, соперник солнца,
Оправа с улыбкой, которая заставит жнецов беспокоиться
Должны ли ткачи перерезать нить жизни. 

Когда смерть преследует и потерянные угли приветствуют ваши глаза,
Как бы я ни был хрупок, я буду сражаться на коленях,
Сделка со смертью, чтобы я мог смотреть, как ты поднимаешься
Даже если я живу в темной бездне.

Любимая, твои глаза заставляют цветы цвести
И твои губы заставляют молчаливых птиц петь.
Благодаря твоему присутствию глубокие тени перестают сгущаться.
Если вы колеблетесь, то же самое должна делать и жизнь, которую вы приносите.

Во имя твое я умираю, чтобы ты был свободен.
Здесь, в пыли, я провозглашаю победу. 

Джеки Босворт |
Категории: жизнь, потерянная любовь

 Итак, я иду…
В поисках новой жизни
И все же, другая душа

одному Богу известно
Через что я прошел
И что будет разворачиваться
-- Это грустная история, которую нужно рассказать.
Горько-сладкие воспоминания о старом
Когда слова бесполезны
И действия кажутся бессильными
Кто я такой, чтобы пытаться «догадываться»?

Подбирая, где я остановился
Тринадцать лет назад
Разбитый и вне связи
Я блуждающая душа
Благословен и проклят даром, которого никто не знает
И может никогда не понять - слишком много, чтобы понять
Нет места сочувствию
Его заменило сочувствие. 
Разве ты не видишь?

Никто не может соперничать со мной!

-Боз-
 

Эбер Логри |
Категории: смерть, зло, страх, огонь, ненависть, убийство, война,

 Ненависть порождает наказание и боль
Ненависть - это наоборот
Из всего положительного и зеленого
Ненависть это ад
Это целование тернового венца.

Ненависть - это невежество
Ненависть — это страх.

Ненависти нет места в нашей сфере
Любовь не его соперник
Что мы видим на карнавале
Бойня, на фестивале
В подвале висит бесчисленное количество дураков.

Ненависть это боль
Ненависть — равнодушие.

Ненависть может только уничтожить
ненависть это ад
Это противоположность радости
Слушайте вопли червей
Возиться с мозгом и черепом.


Copyright ©, Hebert Logerie, февраль 2018 г., все права защищены. 

Мэтт Калири |
Категории: семья,

 Я когда-то знал человека из Чикаго,
На носу он мог балансировать зефиром.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *