Уведомлениe российских органов ЗАГС об актах гражданского состояния, зарегистрированных за границей
Российские граждане, проживающие за границей, заключившие брак или расторгнувшие брак в компетентном органе иностранного государства, с 01.01.2019 года обязаны уведомить российские органы ЗАГС об акте гражданского состояния. Это же относится к документам о рождении и о смерти.
Согласно Правилам, утвержденным постановлением Правительства РФ от 4 октября 2018 г. № 1193, российские граждане должны уведомить органы ЗАГС по месту регистрации не позднее 1 месяца со дня регистрации акта гражданского состояния в иностранном уполномоченном органе.
Когда такая справка может быть необходима?Например, для получения пособия льгот и пособий от государства, осуществления определенных юридических действий при рождении ребенка за границей или смерти российского гражданина. Также если, скажем, брак был заключен на территории РФ, а его расторжение – за рубежом, то этом случае, если не уведомить российский орган ЗАГС, то в реестре брак так и будет считаться действительным, и при решении заключить брак повторно, гражданин уже не сможет этого сделать.
Правила также предусматривают возможность направления сведений через консульский отдел посольства РФ в стране пребывания гражданина. Однако данные передаются в архивно-информационный отдел ЗАГС только раз в год.
Как происходит процесс уведомления органом ЗАГС об акте гражданского состояния за рубежом?Российский гражданин должен подготовить следующим пакет документов:
— уведомление по форме, утвержденной Минфином, и направить одним из следующих способов;
— копии удостоверения личности гражданина РФ ;
— копия удостоверения личности при наличие второго гражданства;
— документ об акте гражданского состояния, выданный компетентным органом иностранного государства (о рождении, заключении брака, о расторжении брака, о смерти, решение суда о разводе) легализованный (апостилированный) с нотариально удостоверенным переводом на русский язык;
— нотариальная (или консульская) доверенность на подачу уведомления в орган ЗАГС с нотариально удостоверенным переводом на русский язык;
Если процедура уведомления действует в отношении акта гражданского состояния в отношении ребенка, то потребуется дополнительно предоставить копии удостоверения личности законного представителя или подопечного.
По окончанию процедуры выдается справка о включении в Единый государственный реестр записей актов гражданского состояния сведений о документе, выданном компетентным органом иностранного государства в удостоверение акта гражданского состояния, совершенного вне пределов территории Российской Федерации по законам соответствующего иностранного государства в отношении гражданина (граждан) Российской Федерации.
Для предоставления справки в компетентные органы за границей (например, для заключения повторного брака) потребуется проставление штампа «Апостиль».
Свадебная церемония за границей и оформление документов — Бюро переводов «Оптимум»
Какие нужны документы, чтобы регистрация была официальной, с признанием брачного свидетельства в России?
Российское законодательство признает действительными браки, заключенные с соблюдением законов в других государствах.
Основной пакет документов включает в себя паспорта жениха и невесты, свидетельства о рождении, справку из учреждения ЗАГС о том, что будущие молодожены не состоят в браке.
Документы принимают заранее в виде копий, переведенных на язык государства и нотариально заверенных. На некоторые требуется проставить апостиль.
В какой из стран россиянам проще зарегистрировать брак
Условно все страны можно разделить на три группы:
- Те, в которых гражданам РФ заключить официальный брак нельзя.
- Те, где теоретически это возможно, но требуется длительное ожидание или личное присутствие в стране задолго до свадьбы.
- Страны, в которых достаточно просто оформить семейные отношения.
В первую группу вошли популярные у молодоженов Мальдивы и Таиланд. Там организуют только символические свадьбы – безумно красивые, но не имеющие законной силы ни в стране бракосочетания, ни в России.
Оформить брак официально россияне могут более чем в 30 государствах мира. В этом списке далекие Австралия, Новая Зеландия, Багамы, Фиджи, Бразилия, часть европейских стран, США. В каждой из них есть отличия в брачном законодательстве.
Например, на острове Бали (Индонезия) потребуется предоставить подтверждение, что молодожены одного вероисповедания (сертификат о крещении). По французским правилам нужно пробыть в стране 40 дней до бракосочетания.
Муниципалитеты многих европейских стран, например, Германии, Австрии, Швейцарии достаточно долго выдают разрешения, на ожидание уходит 2-6 месяцев.
В Португалии зарегистрируют разнополый и однополый брак, потребуются только свидетельства о рождении и заявления у нотариуса, что нет препятствий к браку. Но нотариальный перевод документов принимают только от португальских авторизованных переводчиков.
В третьей группе наиболее популярные для регистрации брака и медового месяца города и страны, где заключить брак совсем не сложно.
- Лас-Вегас (США)
Лас-Вегас в США лидирует в рейтинге, поскольку пожениться там очень просто (если нет проблем с визой). Достаточно заполнить и оплатить лицензию (MarriageLicense), записаться в одной из специализированных свадебных церквушек и явиться с загранпаспортами.
- Венеция, Верона (Италия)
Чтобы сочетаться браком в романтичных итальянских интерьерах, достаточно в ближайшем Консульстве России в Италии – брачное разрешение. Обратиться за ним могут и посредники, присутствие молодоженов не обязательно. Запрос заполняется на итальянском языке и подтверждается набором переведенных на итальянский документов.
Есть нюанс: заявление не примут, если у женщины с момента развода прошло менее 300 дней.
- Прага (Чехия)
В чешских замках королевская обстановка для регистрации, а законы страны не слишком требовательны к брачующимся иностранцам. Здесь примут копии документов без нотариального заверения (при условии предъявления оригиналов). Главное, чтобы они были переведены на чешский язык.
- Доминикана
В Доминиканской Республике дату и время проведения регистрации местные власти согласуют только после получения полного пакета документов. Копии направляются в виде сканов по электронной почте.
- Кипр
На Кипре заполняют по-английски и направляют по электронной почте заявление в тот муниципалитет, где будет проходить регистрация. Заявку посылают за 2-3 месяца. К ней прикладываютсканы документов с нотариальным переводом на английский язык. Переводить загранпаспорт не требуется. Оригиналы предоставляютв муниципалитет не позднее суток до церемонии.
- Сейшелы
Требования властей Республики Сейшельские острова – все подаваемые документы должны поступить, как минимум, за 30 дней до свадьбы в отсканированном виде электронным письмом. Они должны быть переведены на английский (французский) язык, заверены нотариусом. Оригиналы предоставляются к моменту регистрации.
Полученное свидетельство легализует Консул России на Сейшелах (заверяет апостилем). Это занимает около недели.
Детали, которые стоит учесть
1. При регистрации брака за рубежом (кроме Австрии, Чехии, Словении) в выдаваемом брачном документе не указывают информацию о смене фамилии. Процедуру можно будет провести в российском учреждении ЗАГС.
2. После регистрации за пределами РФ необходимо в той же стране легализовать сертификат о браке – поставить в Консульстве апостиль.
3. Для обращения в отдел ЗАГС необходим нотариальный перевод документа о браке на русский язык, который лучше сделать в России.
Подводим итог
В государствах, где россияне могут законно зарегистрировать брак, для оформления союза необходимо предоставить в госорганы копии личных документов с нотариальным переводом и апостилем.
Декларация о семейном положении в РФ
Вам нужна справка о семейном положении в РФ? Если местные власти не выдают такой документ, то это может сделать посольство Нидерландов в Москве или генеральное консульство в Санкт-Петербурге.
Внимание! Генеральное консульство Нидерландов в Санкт-Петербурге временно закрыто с 20 февраля 2023 года. В этот период вы не можете записаться на прием.
Заявление о семейном положении
Если вы хотите заключить брак за границей, вам может понадобиться декларация о семейном положении. Чтобы получить его, вы должны предоставить несколько документов, подтверждающих, что вы не состоите в браке или зарегистрированном партнерстве.
Какие документы нужны при подаче заявления?
Если вы никогда не состояли в браке
- доказательством того, что вы являетесь гражданином Нидерландов, это может быть любой из следующих документов:
- голландский паспорт
- голландское национальное удостоверение личности
- свидетельство о голландском гражданстве
- адрес и подтверждение регистрации по месту жительства
- заявление о незамужем. Если вы больше не зарегистрированы в базе данных личных записей (BPR) в Нидерландах, запросите это как выписку из базы данных записей нерезидентов (RNI).
Если вы ранее состояли в браке
- доказательством того, что вы являетесь гражданином Нидерландов, это может быть любой из следующих документов:
- голландский паспорт
- голландское национальное удостоверение личности
- свидетельство о голландском гражданстве
- адрес и подтверждение регистрации по месту жительства легализовать и перевести оригинал. Правила различаются в зависимости от страны.
Внимание: Вы подаете это заявление, потому что хотите выйти замуж? Тогда вам также потребуется копия действительного паспорта или удостоверения личности вашего партнера. Отправьте эту копию вместе с заявлением.
Термин ongehuwd (не состоящий в браке)
Термин ongehuwd (не состоящий в браке) используется только в том случае, если вы никогда не состояли в браке или не вступали в зарегистрированное партнерство. Если вы ранее состояли в браке или состояли в зарегистрированном партнерстве, в декларации будет использоваться термин gescheiden (что означает, что вы развелись или прекратили зарегистрированное партнерство) или weduwe/weduwnaar (вдова/вдовец). Подробная информация о любых и всех предыдущих браках или зарегистрированных партнерских отношениях должна быть указана в документе.
Декларация о семейном положении в этой стране или регионе
Порядок подачи заявления на получение консульской справки в России
Записаться на прием через систему онлайн-записи для подачи заявления на получение консульской справки можно в посольстве в Москве.
Оплата
Вы можете ознакомиться с обзором консульских сборов, чтобы узнать о расходах и способах оплаты.
Есть вопросы?
Если у вас есть вопрос, вы можете отправить электронное письмо через контактную форму.
Заключение брака в Китае: руководство для граждан США
Перейти к содержимому
В этой статье представлен обзор требований и процедур заключения брака в Китае между гражданином США и гражданином Китая. [1]
При заключении брака в Китае применяется китайское законодательство. [2] Посольство и консульства США в Китае не могут заключать браки.
Местные требования и процедуры могут различаться, поэтому для подтверждения обращайтесь в местные органы власти.
Contents
- 1. Introduction
- 2. Requirements
- 3. Procedures
- 3.1 Jurisdiction
- 3.2 What to Do
- 3.3 Fees and Timing
- 3.4 Documents Needed
- 4. Conclusion
- Appendix A. Контактная информация отдела регистрации браков
- Приложение B. Аффидевит о брачности
- Минимальный возраст: 22 года для мужчин, 20 лет для женщин, хотя местным законодательством может быть установлен более высокий возраст. [3]
- Определенные категории китайских граждан, такие как дипломаты, сотрудники службы безопасности и другие, чья работа считается важной для государства, по закону не могут вступать в брак с иностранцами.
- Хотя бы один из супругов должен проживать в Китае.
- Запрещаются следующие виды браков:
- Бигамные браки
- Браки, в которых супруги являются кровными родственниками до третьей степени родства
- Однополые браки.
- Лицо, отбывающее уголовное наказание или получающее трудовое перевоспитание, не имеет права вступать в брак.
- Лица с определенными генетическими заболеваниями, инфекционными заболеваниями или психическими заболеваниями должны отложить вступление в брак, в некоторых случаях на неопределенный срок.
3.1 Юрисдикция
Браки находятся в ведении отдела регистрации браков местного бюро по гражданским делам (民政局Min Zheng Ju) в каждой юрисдикции. [4]
Юрисдикция будет той, где регистрационная книжка семьи (户口 hukou ) зарегистрирован. [5]
3.2 Что делать
Обе стороны должны лично явиться в бюро регистрации браков.
Мы рекомендуем вам одеться, когда вы идете. (Мужчина должен быть в пальто и при галстуке.) Это делает процесс более гладким.
Вы вместе заполните Декларацию о регистрации брака (申请结婚登记声明书 shenqing jiehun dengji shengmingshu ) в присутствии офицера.
Отдел регистрации браков выдает каждому супругу буклет о заключении брака. Для целей иммиграции в США вам также потребуется нотариально заверенная версия брачного буклета китайского супруга. Отдел регистрации браков может организовать это или направить вас для этой цели к нотариусу. Получите это в двух экземплярах.
Рис. 1. Брачные книжки Рис. 2. Нотариальное свидетельство о браке.3.3 Оплата и сроки
Местная практика различается по оплате и срокам:
- Брачные буклеты будут стоить от 170 до 700 юаней. В некоторых населенных пунктах они доступны сразу. В других случаях ожидание может составлять 3 рабочих дня или около того.
- Нотариальное свидетельство о браке будет стоить от 100 до 300 юаней, и обычно его изготовление занимает около 5 рабочих дней, хотя может быть доступна ускоренная услуга.
3.4 Необходимые документы
Документы, необходимые от супруга-иностранца, включают [6] :
- Действительный паспорт.
- Действующая китайская виза (или вид на жительство, выданный Управлением въезда-выезда Бюро общественной безопасности (PSB)).
- «Оригиналы» доказательств расторжения предыдущих браков, т. е. постановления о разводе и свидетельства о смерти предыдущих супругов (если применимо). В США под «оригиналом» понимается оригинальная печать секретаря суда, удостоверяющая, что документ является точной копией судебного протокола, или оригинальная печать секретаря отдела записи актов гражданского состояния, удостоверяющая, что документ является точной копией документа. записи конторы. Принесите оригинал для проверки в отдел регистрации браков, а также ксерокопию для хранения. [7]
- Переводы на китайский язык свидетельства о расторжении предыдущих браков: Эти переводы должны быть выполнены нотариальной конторой на китайском языке (公证处 gong zheng chu ). Спросите в бюро регистрации браков, какой нотариальной конторой они предпочитают пользоваться.
- «Свидетельство о браке» (также известное как свидетельство о статусе холостяка): оно может быть выдано нотариусом или отделом записи актов гражданского состояния в вашей стране и заверено китайским консульством в этой стране. [8] Однако гражданину США проще оформить это в консульстве США в Китае следующим образом. Для этого вам необходимо записаться на прием в отдел обслуживания американских граждан консульства. [9]
- Принесите доказательства расторжения всех ваших предыдущих браков.
- Возьмите с собой паспорт США и национальное удостоверение личности вашей невесты (身份证 shenfenzheng ).
- Консульство взимает плату в размере 50 долларов США за эту услугу. [10] Оплата наличными (доллары США или юани) или кредитной картой.
- Консульство может также потребовать явки супруги-китаянки.
Образец аффидевита прилагается.
Консульство подготовит для вас аффидевит на китайском и английском языках.Следующие документы необходимы от китайского супруга [11] :
- Национальная идентификационная карта PRC (身份证 Shenfenzheng )
- . браки, должны предоставить свидетельство о разводе или свидетельство о смерти.
- Бюро регистрации браков попросит китайского супруга заполнить заявление о браке на месте.
(в соответствии с действующими правилами свидетельство о рождении, письмо от родителей или рабочего места китайского супруга или справка о состоянии здоровья не требуются).
Наконец, потребуются три фотографии обоих супругов вместе. Некоторые бюро регистрации браков делают фотографии на месте. Другие попросят пару принести их.
Браки, законные в юрисдикции, в которой они были заключены, являются законными в Соединенных Штатах. Вам не нужно регистрировать свой брак в посольстве, консульстве или в Соединенных Штатах, а также повторно вступать в брак в Соединенных Штатах.
Не стесняйтесь обращаться в нашу юридическую фирму с любым вопросом или проблемой.
(подробности о надлежащей юрисдикции см. в части 3.1 выше)
Отдел регистрации браков в Пекине
- Адрес: Пекинское бюро по гражданским делам, цокольный этаж, главное офисное здание, № 20 Гунжэнь Тиючан Дунлу, район Чаоян
- Тел.: (86-10) 6586 6660; (86-10) 6539 5015; (86-10) 6539 5016
- Часы работы: 9:00-11:30 Пн. – сб., 13:30–17:00, пн. – Пт.
- Веб-сайт: http://www.bjmzj.gov.cn
Управление по гражданским делам провинции Ляонин Отдел регистрации браков
- Юрисдикция: вся провинция Ляонин
- Адрес: № 26 Цзя, Гуанжун Цзе, округ Хэпин, Шэньян 110003
- Электронная почта: [email protected]
- Часы работы: 8:30-11:30, 1:30-4:30 Пн. – Пт. (но закрыто для публики по средам и пятницам во второй половине дня).
Отдел регистрации браков провинции Ляонин Шэньянский офис
- Юрисдикция: жители Шэньяна
- Адрес: No. 20 Tumen Lu, Heping District, Shenyang 110002
- Эл.
- Юрисдикция: жители Даляня
- Адрес: № 150 Wansui Street, Shahekou District, Dalian 116021
- Электронная почта: [email protected]; [email protected]
Шанхайский регистрационный центр брака и усыновления
- Адрес: 3 rd Fl., Tower E, Shanghai Everbright Convention & Exhibition Center, № 82 Caobao Rd.
- Часы работы: с 9:00 до 16:00, пн. до сб. (кроме вторника)
- Тел.: 64325087; 64325088
- Веб-сайт: www.shmzj.gov.cn
- С 1 апреля 2019 года двум иностранцам не разрешается вступать в брак друг с другом в Китае.民政部公告第456号 (29 марта 2019 г.). ↑
- Общие принципы гражданского права, ст. 147, принята ВСНП 12, 19 апреля.86. ↑
- Некоторые университеты исключают студентов бакалавриата, вступивших в брак. ↑
- До 2019 года браками между иностранцами занимались отделы регистрации браков с иностранцами (婚姻登记处 hunyin dengji chu ), назначенные провинциальным бюро по гражданским делам (民政局 min zheng ju ) . ↑
- Правила регистрации брака КНР, ст. 4, обнародован Государственным советом 30 июля 2003 г., вступает в силу с 1 октября 2003 г. ↑
- Правила регистрации брака КНР, ст. 5. См. Государственный совет КНР, Регистрация браков в Китае (29 октября 2014 г.). ↑
- Для этого не требуется подтверждение подлинности консульством Китая в США. ↑
- Посольство Китая в Вашингтоне, Регистрация брака в Китае (14 апреля 2008 г.). ↑
- См. в целом Посольство США в Пекине, Заключение брака в Китае (последний просмотр 19 февраля 2014 г.), http://beijing.usembassy-china.org.cn/acs_married.html. ↑
- 22 C.F.R. § 22.1 (23 апреля 2012 г.). ↑
- См. в целом Правила регистрации брака КНР, ст. 5. ↑
- Посольство США в Пекине, Жизнь, работа и брак в Китае (последнее посещение 27 декабря 2018 г.). ↑
Опубликовано
Категории категория как семейная иммиграция.