Образец согласие на расторжение договора: The URL you requested has been blocked

Соглашение о расторжении договора по сокращению \ Акты, образцы, формы, договоры \ КонсультантПлюс

  • Главная
  • Правовые ресурсы
  • Подборки материалов
  • Соглашение о расторжении договора по сокращению

Подборка наиболее важных документов по запросу Соглашение о расторжении договора по сокращению (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

  • Договоры и сделки:
  • Абонент
  • Аванс это
  • Авансовые платежи бюджетных учреждений
  • Авансы выданные
  • Авансы полученные
  • Ещё…
  • Увольнение:
  • 6-НДФЛ увольнение
  • Акт об отказе ознакомиться с приказом об увольнении
  • Акт об отсутствии работника на рабочем месте
  • Акт приема передачи при смене директора
  • Акт приема передачи при увольнении
  • Ещё…

Формы документов: Соглашение о расторжении договора по сокращению

Судебная практика: Соглашение о расторжении договора по сокращению

Зарегистрируйтесь и получите пробный доступ к системе КонсультантПлюс бесплатно на 2 дня

Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Определение Восьмого кассационного суда общей юрисдикции от 09. 11.2021 N 88-18837/2021
Категория спора: Защита прав и интересов работника.
Требования работника: 1) О взыскании компенсации за неиспользованный отпуск; 2) О взыскании выходного пособия; 3) О взыскании компенсации морального вреда; 4) Об аннулировании записи в трудовой книжке; 5) Об изменении формулировки увольнения; 6) О признании незаконным увольнения по соглашению сторон.
Обстоятельства: Истец ссылается на то, что ответчик сообщил ему о необходимости увольнения в связи с тяжелым финансовым положением организации, предоставив на подпись полный комплект документов для увольнения и трудовой договор, при этом в выплате компенсации за увольнение без предупреждения ответчик отказал.
Решение: Дело направлено на новое рассмотрение в суд апелляционной инстанции.Таким образом, суд вправе изменить формулировку увольнения только при наличии оснований для расторжения трудового договора, если в приказе оно указано неверно, и не вправе вмешиваться в организационно-распорядительную деятельность предприятия. Основанием для расторжения трудового договора по сокращению численности (штата) работников является решение (приказ) работодателя о сокращении численности (штата) работников, такого решения в материалах дела не имеется, доказательств проведения процедуры увольнения работников по сокращению штата не представлено, как следует из пояснений представителя работодателя, штатное расписание работодателем не изменялось, судами вопросы, связанные с представлением соответствующих доказательств на обсуждение не ставились. Предложение работникам расторгнуть трудовой договор по соглашению сторон является правом работодателя, которое само по себе, не свидетельствует о проведении процедуры сокращения численности или штата работников, поскольку работник вправе отказаться от заключения такого соглашения.

Статьи, комментарии, ответы на вопросы: Соглашение о расторжении договора по сокращению

Зарегистрируйтесь и получите пробный доступ к системе КонсультантПлюс бесплатно на 2 дня

Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Вопрос: . ..Уволили по сокращению штата. Подписал соглашение о расторжении договора, где фраза, что, подписав соглашение, работник подтверждает, что претензий к работодателю не имеет. Обнаружил ошибку при расчете дополнительной компенсации за досрочное расторжение договора. Могу ли обратиться с заявлением о доплате?
(«Сайт «Онлайнинспекция.РФ», 2017)»Сайт «Онлайнинспекция.РФ», 2017

Зарегистрируйтесь и получите пробный доступ к системе КонсультантПлюс бесплатно на 2 дня

Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Вопрос: Правомерно ли заключить с работником соглашение о расторжении трудового договора по соглашению сторон, если он ранее был уведомлен о расторжении трудового договора по сокращению штата? Возможно ли заключить с работником соглашение о расторжении трудового договора по соглашению сторон, если он находится на больничном?
(Консультация эксперта, 2020)Вопрос: Работнику организации 9 июля вручено под подпись уведомление о сокращении его должности с 15 сентября. Дата расторжения трудового договора в связи с сокращением — 14 сентября. В устной форме руководитель организации сообщил работнику о том, что трудовой договор может быть расторгнут по соглашению сторон, с просьбой дать ответ в разумные сроки.

Нормативные акты: Соглашение о расторжении договора по сокращению

«Обзор практики рассмотрения судами дел по спорам, связанным с прекращением трудового договора по инициативе работодателя»
(утв. Президиумом Верховного Суда РФ 09.12.2020)В силу части третьей статьи 81 ТК РФ увольнение по основанию, предусмотренному пунктом 2 или пунктом 3 части первой названной статьи, допускается, если невозможно перевести работника с его письменного согласия на другую имеющуюся у работодателя работу (как вакантную должность или работу, соответствующую квалификации работника, так и вакантную нижестоящую должность или нижеоплачиваемую работу), которую работник может выполнять с учетом его состояния здоровья. При этом работодатель обязан предлагать работнику все отвечающие указанным требованиям вакансии, имеющиеся у него в данной местности. Предлагать вакансии в других местностях работодатель обязан, если это предусмотрено коллективным договором, соглашениями, трудовым договором.

Федеральный закон от 29.11.2014 N 382-ФЗ
(ред. от 02.07.2021)
«О внесении изменений в части первую и вторую Налогового кодекса Российской Федерации»»9) начисления увольняемым работникам, в том числе в связи с реорганизацией или ликвидацией налогоплательщика, сокращением численности или штата работников налогоплательщика. В целях настоящего пункта начислениями увольняемым работникам признаются, в частности, выходные пособия, производимые работодателем при прекращении трудового договора, предусмотренные трудовыми договорами и (или) отдельными соглашениями сторон трудового договора, в том числе соглашениями о расторжении трудового договора, а также коллективными договорами, соглашениями и локальными нормативными актами, содержащими нормы трудового права;»;

Соглашение о расторжении договора аренды 2022

г.

«» 202_ г.

_______________ [Наименование стороны] именуемое(-ый, -ая) в дальнейшем «Арендодатель» в лице _______________ [Тип должности] _______________ [ФИО подписанта], действующего(-ей) на основании _______________ [Основание полномочий подписанта], с одной стороны, и

_______________ [Наименование стороны] именуемое(-ый, -ая) в дальнейшем «Арендатор» в лице _______________ [Тип должности] _______________ [ФИО подписанта], действующего(-ей) на основании _______________ [Основание полномочий подписанта], с другой стороны, вместе именуемые «Стороны», а индивидуально – «Сторона», заключили настоящий договор (далее – Договор), о нижеследующем:

1. Стороны пришли к соглашению расторгнуть Договор аренды от «__»___________ ____ г. N _____ (далее — Договор) с момента подписания настоящего Соглашения.

2. Все обязательства Сторон по Договору прекращаются с момента его расторжения и возврата арендованного имущества Арендодателю по Акту возврата.

3. В Акте возврата должно быть указано состояние арендуемого имущества на момент передачи.

4. Акт должен быть составлен и подписан уполномоченными представителями Сторон в течение ______ (________) дней с момента подписания настоящего Соглашения.

Вариант в случае, если договор аренды подлежит государственной регистрации. 5. С заявлением о внесении в Единый государственный реестр недвижимости записи о прекращении Договора обращается ________________________________________.

Необходимые расходы осуществляются за счет _________________________.

6. Настоящее Соглашение подлежит государственной регистрации в органе регистрации прав на недвижимое имущество и считается заключенным с момента такой регистрации.

7. Настоящее Соглашение составлено в двух (вариант: трех) экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон (вариант: и один — для органа регистрации прав на недвижимое имущество).

АДРЕСА И БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

Арендодатель:

Арендатор:

Наименование: [Наименование стороны]

Адрес: [Юридический адрес]

ОГРН: [ОГРН]

ИНН: [ИНН]

КПП: [КПП]

Банковские реквизиты

р/с: [Расчетный счет]

Банк: [Наименование банка]

БИК: [БИК]

к/с: [Корреспондентский счет]

тел: [Телефон]

email: [адрес электронной почты]

Наименование: [Наименование стороны]

Адрес: [Юридический адрес]

ОГРН: [ОГРН]

ИНН: [ИНН]

КПП: [КПП]

Банковские реквизиты

р/с: [Расчетный счет]

Банк: [Наименование банка]

БИК: [БИК]

к/с: [Корреспондентский счет]

тел: [Телефон]

email: [адрес электронной почты]

От имени Арендодателя

_______________________/[Фамилия и инициалы]/

От имени Арендатора

_______________________/[Фамилия и инициалы]/

Все, что вам нужно знать

Письмо о расторжении договора обычно пишется, когда соглашение между вами и другой организацией не работает. 3 минуты чтения

1. Цель письма о расторжении договора
2. Тон a Письмо о расторжении контракта
3. Использование письма о расторжении контракта
4. Причины использования неагрессивных выражений
5. Образец письма о расторжении контракта

Письмо о расторжении контракта обычно пишется, когда соглашение не работает между вами и другой сущностью. Если вам больше не требуются услуги юридического лица или вы недовольны тем, как юридическое лицо выполняет контракт, отправка Уведомления о расторжении контракта уведомляет все стороны о расторжении контракта.

Назначение письма о расторжении контракта

Уведомление о расторжении контракта также называется уведомлением об расторжении контракта или письмом о расторжении контракта. Эти виды писем являются формальными заявлениями, указывающими на намерение отправителя расторгнуть контракт с получателем.

В письме о расторжении контракта указывается, когда контракт заканчивается, и положения, согласно которым договаривающаяся сторона может расторгнуть соглашение. Письмо представляет собой запись о том, что вы уведомили других договаривающихся сторон о расторжении договора. Таким образом, у вас есть доказательства на случай, если другие стороны заявят, что они никогда не получали уведомления.

Не все контракты заканчиваются разочарованием или разногласиями. Письмо о расторжении контракта иногда служит вежливой запиской, чтобы поблагодарить другие стороны за их службу и сохранить вежливые, профессиональные отношения в будущем.

Тон письма о расторжении контракта

Тон письма должен быть не только формальным и прямым, но также чутким и вежливым. В письме следует выразить сожаление по поводу увольнения и поблагодарить сотрудника за его услуги. Однако в письме не следует предаваться сентиментальности или приукрашивать факты.

Письмо с уведомлением о расторжении контракта должно содержать конкретные детали, такие как точные даты, во избежание недоразумений. Письмо должно быть тщательно составлено, чтобы не допустить лазеек, которые могут привести к проблемам, например, основания для иска о возмещении ущерба. Письмо также должно соответствовать методу увольнения, задокументированному в первоначальном трудовом договоре.

Использование письма об окончании контракта

Письмо о завершении контракта используется организацией для официального прекращения контракта с другой организацией. Письмо становится необходимым, когда требуется иметь письменную запись о том, как и когда контракт был расторгнут, или если контракт должен быть расторгнут в письменной форме.

Письмо также служит вежливостью, чтобы поблагодарить другую сторону контракта за их услуги или создать запись о расторжении контракта. В письме должны быть указаны следующие ключевые моменты:

  • Цель договора.
  • Дата контракта.
  • Причина расторжения договора.
  • Любые обязательства по расторжению.
  • Дата письма.

Причины использования небоевой лексики

В тех случаях, когда вы недовольны услугами другой стороны, у вас может возникнуть соблазн использовать агрессивный язык или гневный тон при составлении письма о расторжении договора. Даже если другая сторона нарушила договор, очень важно, чтобы вы сохраняли вежливый тон при написании писем о расторжении договора

Возможно, вы захотите заключить будущий договор с противной стороной, и использование воинственного тона разрушит ваши профессиональные деловые отношения построен. Существует также больше шансов, что другая сторона попытается внести поправки или пересмотреть договор, если при составлении письма будет использован примирительный тон. Дружелюбный язык увеличивает вероятность того, что другая сторона попытается исправить разногласия или разногласия между обеими сторонами.

При написании письма следите за тем, чтобы оно было кратким и не содержало нескольких причин расторжения договора, если только вы не хотите создать основу для требования о возмещении ущерба, основанного на нарушении договора. Заявления или признания, использованные при написании письма, могут быть использованы против вас в ходе судебного разбирательства.

Образец письма о расторжении договора

Уважаемый господин или госпожа,

Я пишу это письмо со ссылкой на договор, заключенный 30 марта 2015 года. В соответствии с Разделом 9.4 Контракта, мы с сожалением сообщаем вам о нашем намерении расторгнуть контракт в соответствии с изложенными условиями. Мы перечислим все платежи и обязательства по контракту. Все платежи будут производиться не позднее 60 дней с момента расторжения договора. Мы надеемся на дальнейшее сотрудничество с вами и надеемся, что сможем заключить более выгодное соглашение.

С уважением,

Имя

Должность

Название компании

Если вам нужна помощь с письмом о расторжении соглашения, вы можете опубликовать свою юридическую потребность на торговой площадке UpCounsel. UpCounsel принимает на свой сайт только 5% лучших юристов. Адвокаты на UpCounsel приходят из престижных юридических школ, таких как Йельский юридический и Гарвардский юридический, и обычно имеют 14-летний юридический опыт, включая работу от имени или с такими компаниями, как Airbnb, Menlo Ventures и Google.

Соглашение о досрочном расторжении: определение и образец

Соглашение о досрочном расторжении — это соглашение между двумя сторонами, расторгающее текущий контракт раньше указанного срока. Будь то из-за того, что бизнес больше нежизнеспособен, или стороны просто разошлись, в этом соглашении описываются конкретные шаги, которые необходимо предпринять для мирного завершения соглашения.

В некоторых случаях соглашение необходимо расторгнуть до истечения срока его действия. В соглашении о досрочном расторжении может быть указано, кто несет ответственность за какие расходы и обязательства и как будут разделены оставшиеся активы.

Приложение 10.1

Соглашение о прекращении аренды

Это соглашение о прекращении аренды (« Соглашение »)0093 st марта 2005 г. (« Дата вступления в силу ») между THE HANKIN GROUP, полным товариществом в Пенсильвании. (далее именуемая « Арендодатель ») и VIROPHARMA INCORPORATED, корпорация из Пенсильвании (далее именуемая « Арендатор »).

 

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ :

 

A. Арендодатель и Арендатор заключили договор об аренде совмещенных офисных и складских помещений в корпоративном центре Eagleview от 21 июля 19 года.97 ( « Аренда ») в отношении здания, расположенного по адресу: 405 Eagleview Boulevard, Uwchlan Township, Pennsylvania, как более подробно описано в Договоре аренды (« Помещение »).

 

B. Первоначальный срок аренды истекает 31 марта 2008 г.

 

C. Арендатор освободил Помещение, и теперь Арендодатель желает заключить новый аренду («Аренда Isolagen») с Isolagen, Inc. («Isolagen»).

 

D. Арендодатель и Арендатор желают заключить настоящее Соглашение, предусматривающее прекращение аренды на условиях, изложенных ниже.

 

СЕЙЧАС, за хорошее и ценное вознаграждение, получение и достаточность которого настоящим подтверждается, и намереваясь взять на себя юридические обязательства, Арендодатель и Арендатор настоящим договариваются о нижеследующем:

 

1. Определенные условия . Все термины с заглавной буквы, используемые в настоящем Соглашении, которые не определены иным образом, имеют те же значения, что и такие термины в Аренде.

 

2. Прекращение аренды .

 

Первоначальный срок аренды истекает 31 марта 2005 г. (дата « Дата прекращения аренды »), как если бы такая дата была датой, первоначально указанной в Договоре аренды в качестве даты истечения срока его действия, и любые варианты продления или продления являются недействительными. Не позднее Даты прекращения аренды Арендатор освобождает и сдает Помещения Арендодателю в соответствии с Разделом 16 Договора аренды в идеально чистом состоянии, свободном от своего личного имущества, при условии, однако, что Арендатор не обязан удалять какие-либо Изменения Арендатора в настоящее время. установлены в Помещениях, но им разрешается снимать все знаки, расположенные на Арендуемой площади или рядом с ней.

 

3. Заявления и гарантии .

 

(a) Арендодатель заявляет и гарантирует Арендатору, что Арендодатель не уступил свою долю в Аренде и что Арендодатель обладает полной властью и право заключать настоящее Соглашение и выполнять свои обязательства по настоящему Соглашению без разрешения или согласия какого-либо физического или юридического лица, которое еще не было получено.


(b) Арендатор заявляет и гарантирует Арендодателю, что Арендатор не уступал и не сдавал в субаренду свою долю в Аренды и что он имеет все права и полномочия для заключения настоящего Соглашения и выполнения своих обязательств по настоящему Соглашению без согласия или одобрения любого другого физического или юридического лица, которое еще не было получено.

 

4. Релизы .

 

(a) Вступает в силу с Даты прекращения аренды. освободить, освободить и навсегда освободить Арендатора, его правопреемников и правопреемников от всех обязательств и ответственности по Аренде, за исключением случаев, изложенных в настоящем Соглашении, и Арендодатель настоящим соглашается с тем, что с Даты прекращения аренды настоящим аннулировано, недействительно и не имеет дальнейшей силы или действия.

 

(b) Начиная с Даты прекращения аренды, Арендатор настоящим освобождает, освобождает и навсегда освобождает Арендодателя, его правопреемников и правопреемников от всех обязательств и ответственности по Аренде, за исключением случаев, изложенных в настоящем Соглашении и Настоящим Арендатор соглашается с тем, что с Даты прекращения аренды Договор аренды настоящим аннулируется, становится недействительным и не имеет никакой силы или действия.

 

5. Вознаграждение, подлежащее уплате арендодателю за прекращение аренды . Принимая во внимание и в качестве условия согласия Арендодателя на прекращение Аренда и все обязательства по ней, кроме указанных в разделе 7 ниже, Арендатор должен выплатить Арендодателю сумму в размере 976 045,42 долларов США (« Плата за прекращение аренды »). Плата за прекращение аренды за вычетом Депозита выплачивается Арендодателю. банковским переводом немедленно доступных средств в течение одного (1) рабочего дня после Даты вступления в силу настоящего Соглашения.

 

6. Гарантийный депозит . В соответствии с Разделом 36 Договора аренды Арендодатель в настоящее время удерживает залог от Арендатора в размере Сорок пять тысяч восемьсот девяносто девять долларов и тридцать три цента (45 899,33 долларов США) («Депозит »). Арендатор имеет право на получение кредита в счет Платы за прекращение аренды в размере Депозита.

 

7. Экологическая компенсация . Несмотря ни на что наоборот как указано в настоящем документе, Арендатор признает и соглашается с тем, что его обязательства, вытекающие из подпунктов 5(b)(iii) и 5(b)(iv) Аренды, остаются в силе после Даты прекращения аренды. Кроме того, в случае, если Isolagen заключает договор аренды Isolagen, Isolagen имеет право осуществлять права и имеет право на все преимущества, предоставленные Арендодателю в соответствии с подпунктами 5(b)(iii) и 5(b)(iv) Договора аренды, как если бы Isolagen был Арендодателем по нему. Права, предоставленные Isolagen, не должны отступление и не освобождает Арендатора от его обязательств перед Арендодателем в соответствии с такими подпунктами.

 

8. Возмещение . Невзирая ни на какие положения настоящего документа об обратном, Арендатор признает и соглашается с тем, что его обязательства, вытекающие из подпункт 17(a) Договора аренды остается в силе после Даты прекращения аренды.

 

9. Меморандум о расторжении договора аренды . Одновременно с этим Арендатор должен подписать, подтвердить и доставить свой Меморандум об аннулировании уведомления о прекращении аренды и Меморандум о прекращении опциона на покупку в регистрируемом виде. форму в форме, прилагаемой к настоящему документу в качестве Приложения A и Приложения B.

 

-2-


10. Без последующих корректировок . Арендодатель и Арендатор признают, что оплата Арендатором Плата за прекращение аренды покрывает все обязательства Арендатора по уплате минимальной годовой арендной платы, дополнительной арендной платы и всех других платежей, начисленных и неуплаченных за период до Даты прекращения аренды включительно.

 

11. Заголовки . Заголовки, предшествующие различным параграфам этого Соглашение было вставлено исключительно для удобства ссылок и не должно использоваться при толковании настоящего Соглашения.

 

12. Выбор закона . Настоящее Соглашение регулируется, толкуется и применяется в соответствии с законодательством штата Пенсильвания.

 

13. Преемники и правопреемники . Настоящее Соглашение будет обязательными для сторон настоящего Соглашения и их соответствующих правопреемников и правопреемников.

 

14. Аналоги . Настоящее Соглашение может быть заключено в экземплярах, каждый из которых считается дубликатом оригинала настоящего Соглашения. Настоящее Соглашение может быть заключено сторонами путем факсимильной подписи, и такие факсимильные подписи являются обязательными для сторон.

 

ИН В ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЧЕГО стороны подписали настоящее Соглашение в день и год, указанные выше.

 

ГРУППА ХАНКИН

Автор:

 

/s/ Роберт С. Ханкин


   

РОБЕРТ С. ХАНКИН,

   

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПАРТНЕР

ВИРОФАРМА ИНКОРПОРЕЙТЕД

Автор:

 

/s/ Винсент Дж. Милано


   

Винсент Дж. Милано,

   

Финансовый директор

-3-


JUINDER

Изолаген, INC. CENTED выполнил его в соответствии с его правами в соответствии с указаниями.

 

       

ИЗОЛАГЕН, ИНК.

Дата: 06.04.05

 

Автор:

 

/с/ Роберт Биттерман


       

CEO and President

 

-4-


EXHIBIT A

 

MEMORANDUM OF LEASE TERMINATION NOTICE

 

THIS MEMORANDUM OF LEASE TERMINATION NOTICE (“Termination”) сделано с этого 31 st марта 2005 г. между THE HANKIN GROUP («Арендодатель») и VIROPHARMA INCORPORATED («Арендатор»).

 

ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, ЧТО Арендодатель, как арендодатель, и Арендатор, как арендатор, в этот определенный Договор аренды совмещенных офисных/складских помещений от 21 июля 1997 г. (с поправками, «Аренда») в отношении Земельного участка, описанного в Приложении А к настоящему документу, а также Здания и других улучшений на нем, расположенных по адресу 405 Eagleview. Boulevard, Eagleview Corporate Center, Route 100 Lionville, Uwchlan Township, Chester County, Pennsylvania, аренда которой подтверждается Меморандумом об аренде от 21 июля 19 года.97 и зарегистрирован в Управлении регистратора дел округа Честер, Пенсильвания («Регистрационный отдел») в Книге сделок 4213, стр. 444 («Меморандум»).

 

ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, ЧТО Аренда (включая, помимо прочего, возможность продления, возможность резервирования и расширения площади и преимущественное право «Права»), как каждый такой термин определен в Договоре аренды).

 

ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, ЧТО настоящее Прекращение вступает в силу с целью заявить о том, что Договор аренды (включая, помимо прочего, Права) расторгнут и недействителен, а Меморандум не имеет дальнейшая сила и эффект.

 

ПОЭТОМУ, навсегда и ценно

 

1. Договор аренды, включая, помимо прочего, Права, настоящим прекращается и освобождается, а Меморандум не имеет никакой дальнейшей силы или действия.

 

2. Стороны настоящим признают, что настоящее Прекращение записано в регистратуре.

 

-5-


В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО стороны подписали настоящее Расторжение договора в день и год, указанные выше. написано.

 

90258.

АРЕНДОДАТЕЛЬ :

THE HANKIN GROUP

Автор:

 

/s/ Роберт С. Ханкин


   

РОБЕРТ С. ХАНКИН,

   

Генеральный партнер

Брандант :

1254
1254
8

Автор:

 

/с/ Винсент Дж. Милано


   

Винсент Дж. Милано,

   

Главный финансовый директор

-6-


Приложение B

(УВЕЛИТЕЛЬНАЯ ТРИНАЯ ТРИБА

(УВЕЛИТЕЛЬНОЙ СРЕДИНАЦИЯ

8

(УВЕЛИТЕЛЬНОЙ СРЕДИЯ

(УВЕЛОВАЯ СМЕНИНАЦИЯ

. Прекращение») производится с этого 31 st марта 2005 г. между THE HANKIN GROUP («Арендодатель») и VIROPHARMA INCORPORATED («Арендатор»).

 

ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, ЧТО Арендодатель, как арендодатель, и Арендатор, как арендатор, в этот определенный Договор аренды совмещенных офисных/складских помещений от 21 июля 1997 г. (с поправками, «Аренда») в отношении Земельного участка, описанного в Приложении А к настоящему документу, а также Здания и других улучшений на нем, расположенных по адресу 405 Eagleview. Boulevard, Eagleview Corporate Center, Route 100 Lionville, Uwchlan Township, Chester County, Pennsylvania, аренда которой подтверждается Меморандумом об аренде от 21 июля 19 года.97 и зарегистрирован в Управлении регистратора дел округа Честер, Пенсильвания («Регистрационный отдел») в Книге сделок 4213, стр. 439 («Меморандум»).

 

ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, ЧТО в соответствии с Договором аренды Арендатору был предоставлен опцион на покупку Земли («Право»).

 

ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что право было прекращено.

 

ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что настоящее Расторжение заключено с целью после публичной записи о том, что Право прекращает свое действие и является недействительным, а Меморандум утрачивает силу и действие.

 

ПОЭТОМУ, за хорошее и ценное вознаграждение, заплаченное друг другу в ручную, стороны настоящего документа, намереваясь быть юридически связанными настоящим, соглашаются как следующим образом:

 

3. Договор аренды, включая, но не ограничиваясь, Настоящим право прекращается и освобождается, и Меморандум больше не имеет силы или действия.

 

4. Стороны настоящим признают, что данное Прекращение должно быть зафиксировано в Регистраторе.

 

-7-


В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО стороны подписали настоящее Расторжение договора в день и год, указанные выше. написано.

 

90258.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Copyright © 2007 - 2024 Андрей Антонов

АРЕНДОДАТЕЛЬ :

THE HANKIN GROUP

Автор:

 

/s/ Роберт С. Ханкин


   

РОБЕРТ С. ХАНКИН,

   

Генеральный партнер

Брандант :

1254
1254
8