Дети иностранцев в россии: «Для детей мигрантов все, что учитель говорит на уроке, звучит как шум дождя»

«Для детей мигрантов все, что учитель говорит на уроке, звучит как шум дождя»

— Кого мы называем детьми трудовых мигрантов?

— С формальной точки зрения это дети, родители которых прибыли в Россию и получили патент на трудовую деятельность. В образовательной среде под детьми мигрантов мы понимаем всех тех, кто недостаточно владеет русским языком: и детей сотрудников зарубежных компаний, которые работают в нашей стране, и детей сотрудников посольств иностранных государств, и детей тех, кто уже сменил статус мигранта на гражданина РФ.

— По какому принципу таких детей принимают в школы? Проводят ли для них специальное тестирование?

— По закону «Об Образовании» при приеме в образовательные организации никаких тестирований не предполагается. Детей должны принять в школу по месту регистрации или в иную школу, если в первой не оказалось свободных мест.

— То есть родители просто приводят ребенка в школу, и дальше школа как хочет, так и должна с ним управляться?

— Да, так и есть.

Школа должна создать все необходимые условия для такого ребенка, обеспечить его интеграцию в образовательный процесс.

— И что делает школа?

— Все зависит от того, о каком регионе нашей страны мы говорим, потому что у нас есть города, где исторически фиксируется плотное проживание мигрантов, и там уже сложилась практика работы с такими детьми. А есть регионы, в которых ученики, слабо владеющие русским языком, стали появляться недавно, и практика оказания необходимой помощи таким школьникам там еще не сложилась. Поэтому говорить о среднестатистической школе очень сложно.

Для примера возьмем Москву — проблема трудовых мигрантов не новая, мы знакомы с этой ситуацией уже более двадцати лет. Однако единого механизма по интеграции таких ребят в рамках основной образовательной программы в столице сегодня не существует, с детьми работают в системе дополнительного образования. После уроков ученики посещают занятия по изучению русского языка или в своих же школах, или в центрах дополнительного образования.

— Есть ли какие-то государственные программы, которые занимаются адаптацией детей мигрантов или это инициатива самих школ?

— Более 20 лет назад, когда Россия приняла все международные обязательства по обучению детей мигрантов, нужно было создавать условия в школах и детских садах для того, чтобы дети могли изучать русский язык. В начале 2000-х в столице приняли программу «Русская школа», которая предусматривала создание в каждом округе города ресурсного центра по обучению русскому языку как иностранному.

Как выбирать детские книги, чтобы ребенок полюбил чтение

Если ребенок умеет бегло читать, то следующая задача, которая встает перед родителем, — сделать…

20 мая 13:06

Применяемая технология предполагала, что дети, которые плохо владеют русским языком, посещают вместе с остальными ребятами только уроки физкультуры, музыки, рисования. А когда идут предметы, требующие хорошего знания русского языка, — чтение, математика и русский язык — такие дети занимаются по своей особой программе, изучая русский язык как иностранный.

И по мере того как они осваивали русский язык — на это уходило от полугода до года — они переходили на обучение по основной образовательной программе вместе со всеми ребятами, нагоняли материал по всем предметам. Такая практика показала свою эффективность. Говоря языком современных терминов, детям мигрантов предлагалась адаптированная образовательная программа. В рамках проекта были подготовлены программы переподготовки и повышения квалификации педагогов, разработаны учебные программы, учебники, рабочие тетради. «Русские школы» проработали лет пять-шесть, а потом проект был закрыт. Обучение русскому языку таких детей стало преимущественно задачей родителей.

close

100%

— Возможны ли сейчас в наших школах аналогичные программы?

— В прошлом году президент дал поручение обеспечить в системе образования адаптацию детей трудовых мигрантов. При Министерстве просвещения создана рабочая группа, которая сейчас работает над решением нескольких задач. Первая — создание инструментов сбора статистических данных по учету таких детей. Последний раз аналогичная статистика публиковалась очень давно, кажется, в 2012 году.

Согласно этим данным, в Москве, например, тогда было около 20 тысяч детей мигрантов. В 2018 году исследование по мигрантам опубликовала Высшая школа экономики — по их данным, в столице на тот момент проживали 60 тысяч таких детей. Сейчас задача собрать статистику поставлена Росстату. Эти данные необходимы, чтобы понимать, сколько кадров нужно для работы с детьми, сколько ресурсов понадобится на создание новых программ в целом по стране и в разрезе каждого региона, каждой школы.

Вторая задача — формирование во всех регионах страны ресурсных центров и коллегиальных органов по психолого-педагогической адаптации детей мигрантов. Координировать работу ресурсных центров будут Московский педагогический государственный университет и Московский государственный психолого-педагогический университет.

— Как будет организована работа в самих школах?

— Могу рассказать, как в рамках эксперимента работают московские школы. Департамент образования и науки определил десять опорных школ, которые в свою очередь станут ресурсными центрами для всех остальных школ Москвы. Конечно, учитывается опыт, накопленный в рамках программы «Русская школа», а также современные возможности.

Одна из ресурсных школ — 538-ая, педагоги которой проверяют на практике модель адаптации детей, слабо владеющих русским языком. Прежде всего проводится так называемая «стартовая диагностика», которая позволяет оценить, на каком уровне ребенок владеет русским языком. По результатам диагностики детей распределяют по группам и в рамках дополнительного образования проводят с ними занятия по русскому языку как иностранному.

— Кто ведет эти занятия?

— Конечно, преподаватель русского языка как иностранного — это отдельная профессия, но понять специфику и освоить азы этой деятельности можно и на повышении квалификации. Многие вузы сегодня предлагают профильные программы дополнительного профессионального образования. На мой взгляд, в каждой школе должны появиться учителя, владеющие методикой обучения русскому языку как иностранному.

На сегодняшний момент среди участников переподготовки есть школы, где обучение прошла вся управленческая команда, потому что адаптация детей в школе требует не только специальных уроков, но и других решений, которые зависят от администрации образовательной организации.

close

100%

— А как отслеживается прогресс детей, которые уже обучаются по этим программам?

— Прежде всего при помощи промежуточного тестирования отслеживаются достижения каждого ребенка, и, если надо, программу корректируют. В конце учебного года ребята проходят итоговое тестирование. По его итогам решают, кто из них готов перейти на обучение в обычном режиме, а кому нужна дальнейшая дополнительная помощь. Такая модель обучения детей с языковыми образовательными потребностями отлично себя зарекомендовала: за год ребята, которые буквально знали по-русски пару слов, стали разговаривать. Были и такие школьники, которые к концу года уже участвовали в предметных олимпиадах.

— Для каких классов эффективна эта программа?

— Прежде всего в ней задействована младшая школа — 1-4 классы.

Но главное это то, что программа в системе дополнительного образования должна быть привязана не к классу, а к уровню владения детьми русским языком.

— Сколько времени нужно ребенку, чтобы прийти к уровню владения языком, достаточному для того, чтобы влиться в обучение с остальными детьми?

Был ли Карлсон галлюцинацией, а Тараканище – пародией на Сталина?

Искать новые смыслы в хорошо знакомых произведениях – занятие увлекательное, но иногда в этих…

28 апреля 14:46

— Все зависит от того уровня владения языком, с которым ребенок приходит в школу. Считается, что когда речь идет об обучении, получении предметных знаний на иностранном языке, нужно владеть им на уровне не ниже В1 по международной классификации. В среднем, чтобы освоить язык с нуля до А1 требуется 120 часов, от А1 до А2 — 140-160 часов и от А2 до В1 — еще 160-180 часов. Таким образом, объем требующихся часов будет зависеть от стартового уровня владения русским языком и возраста ребенка, поскольку чем он старше, тем сложнее учебная программа, а значит, требуется больший объем словарного запаса, учебной лексики.

— Как обстоят дела в школах, где нет специально подготовленных педагогов, которые пока не работают под шефством ресурсных центров? Выделяют ли им деньги на адаптацию детей мигрантов?

— Статьи на «обучение детей русскому языку как иностранному», которая бы финансировалась отдельно, не существует. Но вместе с тем подушевой норматив финансирования школ включает часы, а значит, и деньги на дополнительное образование. И поэтому школы уже сейчас могут изыскать некоторые возможности и выделить средства на обучение русскому языку детей мигрантов в системе дополнительного образования. Но, конечно, этих часов для детей, совсем не говорящих по-русски, будет недостаточно. Что касается подготовки учителей, то школы могут направить их на соответствующие курсы повышения квалификации или профессиональной переподготовки.

— Какова обратная связь от учителей, которые работают с детьми мигрантов?

— Представьте ситуацию, когда для трети или даже половины учеников в классе русский язык неродной. Перед педагогом стоит нетривиальная задача: сделать так, чтобы все ученики освоили программу… включая тех, для кого информация на уроке звучит, по образному выражению специалистов, как «шум дождя».

Переживаниями делятся не только учителя, но и родители русскоязычных детей. Они тревожатся, не вредит ли такая языковая адаптация детей мигрантов остальным ученикам. Ведь учитель вместо того, чтобы уделять внимание изучению материала, тратит время на тех, кому нужны разъяснения только из-за плохого владения языком.

Такая ситуация — теперь не редкость для многих школ. Она беспокоит и учителей, и родителей.

Конечно, без дополнительной помощи учитель не справится. Его попытки закончатся тем, что академическая успеваемость у всех детей снизится. Так что проблему надо решать комплексно.

— Как вы думаете, надо ли как-то регулировать количество детей с особыми образовательными потребностями в классе? Нужно ли вводить «норму» по доле детей мигрантов в классе?

— В рекомендациях, которые сейчас готовит Министерство просвещения, как раз есть информация по соотношению в классе детей, для которых русский язык неродной и родной. Министерство в своих разработках опирается на международную практику. Предполагается такой вариант: если в школе 3% детей с незнанием русского языка, то это школа будет относиться к учреждениям с высокой концентрацией таких детей. Тут тоже еще предстоит поработать над нюансами. Правильнее, на мой взгляд, будет вести расчет не по школе в целом, а по каждому классу отдельно.

close

100%

— Почему?

— Приведу пример. Возьмем школу, в которой учатся тысяча детей. 3% на эту школу — 30 человек. Если дети распределены по классам более или менее равномерно, получится по 1-2 ребенка в классе. Но если вдруг все эти 3% находятся в одном классе — вот вам целый класс детей, не говорящих по-русски. И тогда мы получаем совершенно особую педагогическую ситуацию.

Поэтому важно считать количество детей мигрантов не в целом по школе, а по каждому отдельному классу.

— Как надо вести работу с русскоговорящими родителями, которые выступают против детей мигрантов в классах?

— Объяснять, что миграция — это глобальное явление, которое затрагивает не только Москву или Россию.

Никто не застрахован от того, чтобы оказаться в такой ситуации. Кроме того, общение с представителями других культур и языковых групп всегда пойдет на пользу каждому ребенку. Важно и нужно объяснить, что эта ситуация временная, что в школе работает специальная программа адаптации.

«Она была не такой, как наши замученные мамы»: истории разных поколений о поддержке взрослых

В четверг 19 мая в Государственной Думе был принят законопроект о создании общероссийского…

20 мая 13:22

Так, Европа раньше всех столкнулась с явлением миграции. Она пошла по пути тьюторов (наставников) для таких детей. Ученики, которые не владели языком страны, в которой живут, посещали уроки вместе с тьюторами, и те им помогали освоить программу — на уроках и после них. Но тут важно учитывать, что языки бывают проще и сложнее. У нас история с тьюторами не очень рабочая, так как русский язык относится к категории сложных. Для его преподавания нужны особые компетенции.

Иногда русскоязычные родители просят изолировать детей мигрантов в отдельные группы или классы. Можно вспомнить опыт Греции, где тоже была проблема с огромным количеством трудовых мигрантов, прежде всего из арабских стран. Школы помещали новых учеников в отдельные классы и учили их только греческому языку.

Такая изолированная модель не получила поддержки и тиражирования, потому что дети не интегрировались в социум. Поэтому из всего, что мы наблюдаем за рубежом и в нашей стране, частичная интеграция — на сегодняшний день самая эффективная схема.

Ну и, конечно, предстоит законотворческая работа по внесению изменений в закон «Об образовании». Нужно признать, что изучение детьми мигрантов русского языка — это особая образовательная потребность. Она подобна тем потребностям, которые прописаны для детей с ограниченными возможностями здоровья. На этой базе можно разработать адаптированную образовательную программу, которая будет рассчитана на период изучения детьми мигрантов русского языка. Затем ее можно включить в вузовские программы подготовки педагогов особого модуля. Программа будет будет направлена на психолого-педагогическую адаптацию детей, слабо владеющих русским языком.

Дети мигрантов в русских школах

Статистика

В Россию переезжают работать и учиться по многим причинам. Например, безработица или плохой уровень образования в родной стране.

Точная статистика, сколько в России учится детей с миграционным опытом, отсутствует. По неофициальным подсчётам — около 60000 только в Москве. При этом неизвестно, скольким мигрантам в российских школах отказывают в приёме.  

Типичные проблемы

Рассмотрим, с какими сложностями сталкиваются приезжие семьи в сфере образования. 

Отказы при приёме в школу

Увы, работа школ с мигрантами нередко начинается с того, что у родителей, которые пытаются устроить детей в учебное заведение, требуют российскую регистрацию по месту жительства. Это незаконное требование. Оно противоречит 43-й статье Конституции.

Часто у новоприбывших нет регистрации, и русские школы автоматически записывают детей в разряд «нелегалов», хотя у них может быть на руках пакет необходимых документов, которые подтверждают легальность пребывания на территории России. Но людям, которые слабо владеют русским языком, неловко спорить и пытаться отстоять свои права. 

Травля

Мигранты в русских школах порой вынуждены сталкиваться с буллингом. В России в принципе распространён так называемый бытовой национализм — чего только стоят незаконные формулировки в объявлениях о сдаче квартир: «сдам исключительно лицам славянской национальности». 

Общество склонно воспринимать людей с миграционным опытом как «террористов». В обиходе множество обидных и грубых обзывательств, которыми разбрасываются в адрес приезжих. 

<<Форма демодоступа>>

Русскоязычные дети нередко впитывают это с культурой, повторяя за взрослыми и подхватывая услышанное на улице. Неудивительно, что при конфликте с ребёнком-мигрантом в ход пойдут оскорбления национальности.

Нехватка знания языка

Хорошо, если семья переезжает ещё до того, как ребёнок идёт в первый класс. Так появляется возможность набраться словарного запаса на детских площадках. Но с языком может быть туго во многих случаях — ведь дома в семье говорят на родном даже после переезда в Россию. А в школе и с новыми друзьями нужно использовать русский. Из-за стресса ребёнок может молчать в школе месяцами, не понимая ничего.

Адаптация

Приезжие дети испытывают стресс — им пришлось оставить в родной стране всю предыдущую жизнь, друзей, традиции. Здесь, в России, дети вынуждены вливаться в новое непривычное общество.

Эмигрируя, люди одновременно стремятся и сохранить собственные традиции, и адаптироваться к местному образу жизни и норме поведения. Детям в этом нередко требуется квалифицированная помощь взрослых — психологов и педагогов.

В Европе — например, Франции или Германии — существуют так называемые «приветственные классы». Школа для мигрантов должна создавать условия, чтобы помочь прибывшим детям интегрироваться в новую социальную среду и найти себя в незнакомом обществе. В России подобных программ пока немного, и это больше частные коммерческие инициативы, которые может позволить себе далеко не каждый приезжий.  

Что делать

В соответствии со статьёй 62 Конституции Российской Федерации иностранные граждане и лица без гражданства наделены в Российской Федерации правами и обязанностями наравне с гражданами России. Статья 78 закона «Об образовании в Российской Федерации» даёт иностранным гражданам и лицам без гражданства право на получение образования. А статья 17 этого же закона перечисляет возможные формы образования в школе: 

  • очное, 
  • очно-заочное, 
  • заочное, 
  • семейное,
  • самообразование. 

Чтобы избежать травли и побыстрее освоиться с русским языком дети-мигрантов могут попробовать семейное образование.

Семейное образование (1-9 классы) и самообразование (то же самое для 10-11 классов) — это формы получения образования вне школы. Ребёнок самостоятельно осваивает основную общеобразовательную программу, а ответственность за качество обучения возлагается на родителей. 

С чего начать семейное обучение: 10 шагов к счастливой жизни без школы →

Учиться в одиночку необязательно: можно подключить репетиторов или онлайн-школу.  

Так, в домашней онлайн-школе «Фоксфорда» все занятия проводятся в формате вебинаров, которые ещё и предоставляются в записи. Ученику будет комфортно заниматься, педагоги чётко и понятно объясняют материал. Здесь преподают специалисты из ведущих вузов (МГУ, МГИМО, НИУ ВШЭ и другие). Занятия можно пересматривать и проматывать сколько угодно раз. Это удобно, если есть трудности с русским языком.

К каждому ученику прикрепляется наставник, который регулярно общается с ребёнком, поддерживает и помогает адаптироваться. Так приезжий ребёнок ещё и сможет практиковать разговорный русский. 

Работа с детьми-мигрантами в онлайн-школе основывается на индивидуальном подходе — это залог эффективной учёбы.

<<Форма с консультацией>>

Резюме

Обучение детей-мигрантов в школе законно на территории России. Несмотря на это, приезжие ребята нередко сталкиваются с дискриминацией, буллингом, нехваткой знания языка и трудностями ассимиляции в чужой культуре.  

Выход для детей-мигрантов — семейное образование. Оно позволит учиться в комфортном темпе и спокойной обстановке, не травмируя ребёнка. 

А если вы не относитесь к людям с миграционным опытом, объясните своим детям, что человек из другого сообщества заслуживает тех же прав и свобод, что и коренное население. Да, он отличается внешне, но это не повод относиться к нему иначе. Любому ребёнку будет проще освоиться в школе, где понимают ценность его личности и не принимают за чужого.

Защита прав иностранцев в споре о детях в России (Иван Кузнецов) – AEA – EAL Европейская ассоциация юристов

  • Международный день прав человека

    Всеобщая декларация прав человека (ВДПЧ) является важным документом в истории прав человека. Декларация, составленная представителями различных правовых и культурных кругов из всех регионов мира, была провозглашена Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в Париже 10 декабря 1948 (резолюция 217 A Генеральной Ассамблеи) в качестве общего стандарта достижений для всех народов и всех наций. В нем впервые говорится о всеобщей защите основных прав человека, и он был переведен на более чем 500 языков. Широко признано, что Всеобщая декларация прав человека вдохновила и проложила путь к принятию более семидесяти договоров о правах человека, которые сегодня применяются на постоянной основе на глобальном и региональном уровнях.

  • Присоединяйтесь к вебинару «Женщины в военное время – роль женщин-юристов» – 13 декабря

    Он-лайн конференция-мероприятие, посвященное Европейскому дню юриста и Дню прав человека Дата и время: 13 декабря 2022 г., 15:00–19:00 CEST на платформе zoom, с синхронным польско-английским переводом Присоединяйтесь к нам: https:// us02web.zoom.us/j/86375190130?pwd=RTNZa0xPMitJRmNvMnQ1N1hXZG5qdz09 ID: 863 7519 0130 PIN: 466431 Участие бесплатное и будет открыто без регистрации. Регистрация необходима для тех участников, которые хотят набрать учебные баллы (5 учебных баллов/5 учебных часов). Организаторы и партнеры: – Региональная адвокатская палата в Ополе – Европейская ассоциация юристов – Европейская ассоциация адвокатов (AEA-EAL) – Институт для африканских женщин-юристов — Европейская федерация адвокатов / Федерация адвокатов Европы (FBE) — Женщины-юристы Австрии Почетный патронаж: Совет адвокатов и юридических обществ Европы (CCBE) Повестка дня: Вступительное слово: г-жа Катажина Бисовска — президент Региональная коллегия адвокатов в Ополе Г-н Джеймс МакГуилл – Президент CCBE Г-жа Мария Шлонзак – Президент AEA-EAL Изабела Конопацкая – Вице-президент FBE и Вице-президент Региональной коллегии адвокатов во Вроцлаве Докладчики: проф. Марси Шор — адъюнкт-профессор истории науки Йельского университета, специализирующаяся на европейской культурной и интеллектуальной истории. Г-жа Осай Оджигхо — директор национального офиса Amnesty International в Найдже. ria Д-р Аликс Франк-Томассер – основатель инициативы «Женщины в законе», вице-президент Euréseau и председатель Комитета CSR CCBE Профессор Дж. Джарпа Давуни – адъюнкт-профессор политологии в Университете Говарда, Вашингтон, округ Колумбия, адвокат -Право перед верховными судами Ганы, исполнительный директор Института африканских женщин-юристов г-жа Нида Усман Чаудхари – основатель Инициативы «Женщины-юристы Пакистан» д-р Ониоджа Момох – преподаватель международного частного права в Абердинском университете г-жа Магдалена Витковска – Председатель региональной коллегии адвокатов в Гданьске и заместитель председателя Комитета по правам человека CCBE и другие почетные гости. Модератор: Иоанна Висла-Плонка, председатель комитета по иностранным делам региональной коллегии адвокатов в Ополе Автор картин на плакатах – польская художница Эльжбета Шоломяк, 19 г. р.40. Она путешествовала по всему миру, наблюдая за женщинами, живущими в разных странах, и рисовала их картины в самых разных ситуациях. И, как она сказала, давать разрешение на использование своих картин для афиши конференции-войны — это смерть, это полностью противоречит женской природе дарить и защищать жизнь. Более подробная информация появится в ближайшее время. Присоединяйтесь к нам в Zoom, 13 декабря 2022 г., с 15:00 до 19:00

  • 5-й семинар по доступу к рынку в Берне

    13 октября 2022 года Европейская ассоциация юристов (AEA-EAL) совместно с Институтом мировой торговли (WTI) в пятый раз организовали в Берне ежегодный семинар по европейскому и международному экономическому праву. Темой этой конференции были отношения между Швейцарией (CH) и Европейским союзом (ЕС), в частности, 50-летие Соглашения о свободной торговле между Швейцарией и ЕС, Европейская экономическая зона и возможные формы будущих отношений между Швейцарией и Европейским Союзом. ЕВРОПА. В этом году в конференции снова приняли участие спикеры высокого уровня, такие как новый государственный секретарь Швейцарии по экономическим вопросам, генеральный секретарь Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ), генеральный секретарь швейцарских кантонов, а также видные представители ЕС и Швейцарии. экономика. AEA-EAL также надеется стать соорганизатором конференции по доступу к рынку в следующем году.

  • Президент AEA-EAL участвует в работах по съезду будущих юристов

    8-10 ноября 2022 г. Президент AEA-EAL Мария Шлонзак приняла участие в 3-м заседании Экспертного комитета по защите адвокатов (CJ-AV) – консультативной рабочей группы Совета Европы, состоящей из 15 представителей членов государств, представители нескольких международных органов, таких как Парламентская ассамблея Совета Европы, Европейский суд по правам человека, Комиссар Совета Европы по правам человека и Специальный докладчик ООН по вопросу о независимости судей и адвокатов. Членами-наблюдателями Комитета являются, в частности, представители международных организаций юристов, включая Европейскую ассоциацию юристов (AEA-EAL). Наша Ассоциация активно участвовала в обсуждениях и работе над будущими правовыми инструментами, защищающими права адвокатов, с 2017 года. Участники сосредоточились на рассмотрении первоначального предложения текста правового документа, направленного на усиление защиты адвокатуры и права на занятие адвокатской деятельностью без ущерба или ограничения, включая процедуры мониторинга и реализации. Работы будут продолжены Секретариатом и Докладчиком. Эксперты и наблюдатели встретятся снова в следующем году.

  • Успешная конференция по бизнес-алгоритмам и праву в Гданьске

    Было очень приятно встретиться с вами в прекрасном городе Гданьске. Важная тема, заинтересованная аудитория, лучшие спикеры и атмосфера Старого города Гданьска сделали событие незабываемым. Вскоре мы опубликуем отчет о конференции, а сейчас, пожалуйста, найдите несколько фотографий с конференции BAL. Все фотографии сделаны нашим коллегой Адамом Качко. Магдалена Витковска Декан Гданьской коллегии адвокатов

  • Серия семинаров по доступу к рынку – присоединяйтесь к нам!

    Институт европейского и международного экономического права Бернского университета, Институт мировой торговли, Европейская ассоциация юристов (AEA-EAL) приглашают вас на семинар на тему: 50-летие Соглашения о свободной торговле – состояние дел торговых отношений между Швейцарией и ЕС  13 октября 2022 г., Бернский университет, Халлерштрассе, 6 (цокольный этаж), аудитория Silva Casa 3012, Берн, Швейцария. Мы пригласили экспертов высокого уровня, представляющих как государственный, так и частный секторы, для обсуждения актуальных вопросов, касающихся торговые отношения между Швейцарией и ЕС; повестка дня прилагается. Участие в этом мероприятии только по приглашению. Мы будем рады, если вы сможете присутствовать. По административным причинам просим вас зарегистрироваться у Сандры Джозеф ([email protected]) или Николь Стофер ([email protected]) до 6 октября 2022 года. Программа для загрузки (возможны дальнейшие изменения) С уважением, профессор Майкл Хан и профессор Филипп Zurkinden Fees: 200 швейцарских франков (150 швейцарских франков для членов AEA; докладчики, государственные служащие и ученые освобождаются от уплаты) на счет Prager Dreifuss AG, Credit Suisse (Schweiz) AG, CH-8070 Цюрих, SWIFT: CRESCHZZ80A, клиринг: 4835; IBAN: CH98 0483 5044 0201 0100 0

  • Приближаются торжества в Гданьске – 13-15 октября!

    Уважаемые коллеги, дорогие друзья, Адвокатская палата Гданьска в сотрудничестве с AEA-EAL организует специальное мероприятие, посвященное 40-летию Коллегии адвокатов. Оно запланировано на 13 -15 октября Гданьск сам по себе красивый прибрежный город. Основные путеводители и туристические сайты называют его «жемчужиной Центральной Европы» и «самым недооцененным туристическим направлением в Европе». С его средневековым Старым городом, историческим прошлым, в том числе крупнейшим ганзейским портом на Балтике, хорошо развитой инфраструктурой и дружелюбными жителями, это место обязательно для посещения. Ниже приводится краткое описание запланированных мероприятий: /1/ двухдневная конференция в четверг и пятницу (13-14 октября) «Бизнес. Алгоритм. Закон. Международная конференция по искусственному интеллекту и кибербезопасности» с участием, в частности, Рафала Веверовски, европейского инспектора по защите данных, К. М. Чана, президента Гонконгского юридического общества, и Кармен Рааль, председателя брифинг-центра e-Estonia. Мы рады сообщить вам, что Иэн Митчелл, королевский адвокат, председатель ИТ-комитета AEA-EAL, возглавляет группу по цифровизации правосудия. Место проведения конференции: Radisson Hotel & Suites Gdansk, Chmielna 10-25, 80-748 Польша. /2/ Торжественный вечер в Гданьской Музыкальной Академии, посвященный 40-летию адвокатуры, в субботу (15 октября). Программа следующая: четверг, 13 октября 09:15 – 16:00 – 1 день конференции 19.00 – 22.00 – фуршет (время уточняется) Пятница, 14 октября 09:15 – 17:15 – 2 день Конференции Суббота, 15 октября 09:30 – 13:00 – Прогулка по городу для иностранных гостей 18:00 – Гала, фуршет и вечеринка по случаю 40-летия Адвокатской палаты Сайт конференции с программой и регистрационной формой доступен по ссылке: https ://www. bal-conference.com Приглашаем всех принять участие в конференции и праздновании Юбилея Коллегии. До встречи в Гданьске!

  • Международная научная конференция о роли юристов в Вильнюсе

    Международная научная конференция «Право на юридическую помощь: научные и практические аспекты роли адвокатов в защите прав человека в свете разработки документа Совета Европы «О профессии юристов и доступе к юридической помощи». 30 сентября – 1 октября 2022 г. ЕГУ, Вильнюс Формат: гибридный – онлайн через zoom/offline в кампусе ЕГУ, Вильнюс, ул. Общественные науки ЕГУ и сотрудничество международного партнерства юристов, включающего представителей таких стран, как Азербайджан, Беларусь, Молдова, Украина и Россия, под названием «Международное право в адвокатуре» (ILIA), пригласили президента AEA-EAL принять участие в качестве спикера в двухдневной Международной научной конференции, посвященной готовящемуся документу Совета Европы «О профессии юриста и доступе к юридической помощи». В рамках конференции также состоится презентация второго цикла дистанционного обучения по международным стандартам для юристов в рамках онлайн-платформы «Юристы за верховенство закона. Образование в области прав человека и профессиональная подготовка». ЕГУ в лице экспертов ГКПЧ реализует самостоятельное направление научных исследований в области защиты прав и свобод человека, осуществляемое профессиональными правозащитниками региона, в том числе членами коллегий адвокатов, и в настоящее время является лидером в этой научной области. Многолетний эффективный опыт ЕГУ в развитии региональной сети юристов позволяет выделить несколько ключевых подходов: 1. передача ноу-хау методик онлайн-обучения (в 2008 г.) в Сеть Домов прав человека (Программа ILIA). ), 2. Оказание научной и экспертной поддержки в процессе подготовки юристов, 3. Подготовка докладов и участие академического сообщества в консультациях с международными организациями. В настоящее время ГКПЧ является единственным академическим центром в регионе, исследователи которого обладают международно признанной компетенцией в области международных стандартов в области прав человека в части гарантий права на адвоката, а также реализации стандартов профессии юриста и доступа к правовой помощи. помощь. Сегодня, когда авторитарные государства не только де-факто, но и де-юре отказываются от правовых инструментов международной защиты, в том числе путем денонсации/выхода из действующих международных договоров по правам человека, продолжая поддерживать юристов в их работе, в том числе доктринально-практически ориентированными исследований, является задачей, которая помогает сохранить институциональную память и продолжить развитие подхода, основанного на правах человека, в отдельных странах и в регионе. Юристы, как независимые проводники прав человека, являются одной из наиболее эффективных групп позитивного влияния в этом отношении. Данная конференция является логическим продолжением ранее начатой ​​деятельности и совместных усилий по реагированию на существующие и новые вызовы и ставит перед собой следующие цели: 1) сформулировать проекты правовых положений по усилению текста предстоящего документа Совета Европы в термины определения «адвокат» и «коллегия адвокатов», а также согласовать текст обращения к экспертной группе СЕ; 2) инициировать новые и продолжать существующие научные исследования и публикации в области доступа к правосудию и гарантий адвокатской защиты; 3) определить формат и условия запуска второго цикла учебного курса «Юристы за правопорядок. Образование в области прав человека и профессиональная подготовка». Повестка дня (возможны незначительные изменения) День 1, 30 сентября 2022 г. 10.00 – 10.15 Регистрация конференции 10.15 – 10.30 Церемония открытия конференции 10.30 – 12.00 Тема «Новый инструмент СЕ о профессии юриста и универсальности прав человека. Проблемы в формировании стандартов доступа к защите: основные проблемы и отправные точки» Основные докладчики: Вайда РУДЕНАЙТЕ, Литва, старший советник Министерства юстиции, член Экспертного комитета Совета Европы по защите адвокатов (подлежит уточнению) Ливия СТОИКА БЕХТ, Совет Европы, руководитель отдела нормотворческой деятельности по правам человека, правосудию и правовому сотрудничеству, Генеральная дирекция по правам человека и верховенству права (подлежит уточнению) Мария СЛЬЗАК, Польша, адвокат, президент Европейской ассоциации юристов ( AEA-EAL), наблюдатель в Комитете экспертов Совета Европы по защите адвокатов (подлежит уточнению) Пленарное обсуждение: Рамочные характеристики практикующего юриста и Коллегии адвокатов. Правозащитный подход и юридическая профессия. Перспективы нового инструмента Совета Европы для региона и отдельных стран: роль государства и роль отдельных лиц, гражданского общества, профессиональных сообществ. Модератор: Иоланта БЕЛЯУСКАИТЕ, Литва, проректор по научной работе Университета Казимираса Симонавичюса Докладчик: Лела МЕТРЕВЕЛИ, Молдова, глава партнерства ILIA, глава посольства по правам человека, ассоциированный член ГКПЧ (уточняется) 12.00 – 13.30 Обед 13.30 – 16.00 Лекция: «Роль профессиональных стандартов в защите прав человека: этические и нормативные аспекты» Людмила УЛЯШИНА, Литва, ЕГУ, д.т.н., доцент кафедры социальных наук, руководитель Центра конституционализма и прав человека. Тема: «Презентация работы по Типовому кодексу. Роль и необходимость Кодекса этики для юристов-членов профессионального объединения и/или практикующих вне объединения». Воля ВЫСОЦКАЯ, Польша, юрист-правозащитник, руководитель рабочей группы по разработке Модельных документов в развитие проекта «Юристы за верховенство права. Образование в области прав человека и профессиональная подготовка» (подлежит уточнению) Пленарная дискуссия. Широкое определение «адвоката» и роль этических норм как неотъемлемой части гарантии иммунитета адвокатов. Лояльность и служение общественным интересам: дилемма адвокатской практики. Роль коллегии адвокатов в понимании статуса и места адвокатов в системе правосудия. Презентация Модельного кодекса: состояние и перспективы. Модератор: Анастасия СЕРБИНА, Украина, юрист, советник рабочей группы по разработке Модельных документов по итогам «Юристы за верховенство права. Образование в области прав человека и профессиональная подготовка» (подлежит уточнению) Докладчик: Елена ДЕМЕНЬЕВА, Украина, юрист, советник рабочей группы по разработке типовых документов в соответствии […]

  • ПМЖ для детей | Как получить это быстро

    Для постоянного проживания в России детям, как и взрослым, требуется вид на жительство. Этот документ необходим, если ребенок будет приезжать в Россию более чем на 180 дней в году. Прописка нужна для регистрации в школе, детском саду, в любом другом учебном заведении. Оформить вид на жительство в России можно в Управлении Миграции МВД РФ по месту пребывания, заполнив заявление на получение вида на жительство и приложив все необходимые документы.

    Российское законодательство предусматривает 3 варианта получения вида на жительство для ребенка иностранного гражданина в России:

    Заявитель подает документы на вид на жительство в РФ на себя и на ребенка, как сопровождающего члена семьи.
    Заявитель подает документы на ребенка на основании вида на жительство, полученного им в России.
    Заявитель — иностранный гражданин с видом на жительство в РФ, но ребенок родился на территории РФ.
    Для оформления вида на жительство ребенку документы необходимо подать в районный отдел Миграционного управления МВД по месту жительства родителей. Как и в случае с родителями, этот статус занимает от 3 до 6 месяцев в зависимости от оснований получения вида на жительство.

    • СТОИМОСТЬ ВНЖ ДЛЯ РЕБЕНКА

    При оформлении вида на жительство для ребенка обратите внимание: Особенности получения вида на жительство для ребенка в России

    С февраля 2015 года ребенку больше не нужно регистрировать согласие на переезд в Россию.
    До 16 лет ребенок может быть зарегистрирован в виде на жительство родителей.
    Срок действия вида на жительство ребенка равен сроку действия вида на жительство родителей, даже если ребенок родился в России.
    Срок действия вида на жительство для ребенка зависит от оснований его получения.

     
    Дополнительная информация и другие возможности для получения вида на жительство (ВНЖ)

    • ПОСТОЯННОЕ ПРОЖИВАНИЕ
    • ВИД НА ЖИТЕЛЬСТВО В ОБЩЕМ ПОРЯДКЕ
    • ВНЖ ДЛЯ НОСИТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА
    • РЕЗИДЕНЦИЯ ДЛЯ ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ
    • ФОРМА ЗАЯВЛЕНИЯ НА ВИД НА ЖИТЕЛЬСТВО
    • ПРОДЛЕНИЕ ВНЖ
    • ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ ВНЖ
    • ПОСЛЕ ПОЛУЧЕНИЯ ВНЖ
    • ВИД НА ЖИТЕЛЬСТВО ЕЖЕГОДНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ

    При получении вида на жительство (вид на жительство) у родителей ребенка есть альтернатива — получение вида на жительство путем внесения данных в свой документ — в вид на жительство или получение отдельного документа вида на жительство на ребенка.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *