Декларация принципов: Декларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций — Декларации — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы

Содержание

Декларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций — Декларации — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы

Декларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций

Принята резолюцией 2625 (XXV) Генеральной Ассамблеи ООН от 24 октября 1970 года

Преамбула

Генеральная Ассамблея,

вновь подтверждая, что, согласно Уставу Организации Объединенных Наций, поддержание международного мира и безопасности и развитие дружественных отношений и сотрудничества между государствами входят в число основных целей Организации Объединенных Наций,

напоминая, что народы Организации Объединенных Наций преисполнены решимости проявлять терпимость и жить сообща друг с другом в условиях мира, как добрые соседи,

имея в виду все значение поддержания и укрепления международного мира, основанного на свободе, равенстве, справедливости и уважении основных прав человека, а также развития дружественных отношений между государствами, независимо от их политических, экономических и социальных систем и от уровня их развития,

имея в виду также первостепенное значение Устава Организации Объединенных Наций для установления правовых норм в отношениях между государствами,

считая

, что добросовестное соблюдение принципов международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами, и добросовестное выполнение в соответствии с Уставом обязательств, взятых государствами, имеют важнейшее значение для поддержания международного мира и безопасности, для достижения других целей Организации Объединенных Наций,

отмечая, что крупные политические, экономические и социальные перемены и научный прогресс, которые произошли в мире со времени принятия Устава, повышают значение этих принципов и необходимость их более эффективного применения в деятельности государств, где бы она ни осуществлялась,

ссылаясь на установленный принцип, согласно которому космическое пространство, включая Луну и другие небесные тела, не подлежит национальному присвоению ни путем провозглашения суверенитета над ними, ни путем их использования или оккупации, ни любыми другими средствами, и имея в виду, что в Организации Объединенных Наций рассматривается вопрос об установлении других соответствующих положений, вдохновляемых подобными же соображениями,

будучи убеждена в том, что строгое соблюдение государствами обязательства не вмешиваться в дела любого другого государства является существенно важным условием для обеспечения того, чтобы нации жили сообща друг с другом в условиях мира, поскольку практика вмешательства в какой бы то ни было форме не только представляет собой нарушение духа и буквы Устава, но также ведет к созданию ситуаций, которые ставят под угрозу международный мир и безопасность,

напоминая об обязанности государств воздерживаться в своих международных отношениях от военной, политической, экономической или какой-либо другой формы давления, направленного против политической независимости или территориальной целостности любого государства,

считая существенно важным, чтобы все государства в своих международных отношениях воздерживались от угрозы силой или ее применения как против территориальной целостности или политической независимости любого государства, так и каким-либо иным образом, несовместимым с целями Организации Объединенных Наций,

считая в равной степени существенно важным, чтобы все государства решали свои международные споры мирными средствами в соответствии с Уставом,

вновь подтверждая в соответствии с Уставом основополагающее значение суверенного равенства и подчеркивая, что цели Организации Объединенных Наций могут быть достигнуты лишь в том случае, если государства пользуются суверенным равенством и полностью соблюдают в своих международных отношениях требования этого принципа,

будучи убеждена в том, что подчинение народов иностранному игу, господству и эксплуатации является крупным препятствием на пути установления международного мира и безопасности,

будучи убеждена в том, что принцип равноправия и самоопределения народов является существенным вкладом в современное международные право и что его эффективное применение имеет первостепенное значение для содействия развитию дружественных отношений между государствами, основанных на уважении принципа суверенного равенства,

будучи убеждена поэтому в том, что любая попытка, направленная на частичное или полное нарушение национального единства и территориальной целостности государства или страны или их политической независимости, несовместима с целями и принципами Устава,

рассматривая положения Устава как единое целое и учитывая роль соответствующих резолюций, принятых компетентными органами Организации Объединенных Наций и касающихся содержания настоящих принципов,

считая, что прогрессивное развитие и кодификация следующих принципов:

a) принципа, согласно которому государства воздерживаются в своих международных отношениях от угрозы силой или ее применения как против территориальной целостности или политической независимости любого государства, так и каким-либо иным образом, несовместимым с целями Организации Объединенных Наций,

b) принципа, согласно которому государства разрешают свои международные споры мирными средствами таким образом, чтобы не подвергать угрозе международный мир и безопасность и справедливость,

c) обязанности в соответствии с Уставом не вмешиваться в дела, входящие во внутреннюю компетенцию любого государства,

d) обязанности государств сотрудничать друг с другом в соответствии с Уставом,

e) принципа равноправия и самоопределения народов,

f) принципа суверенного равенства государств,

g) принципа, согласно которому государства добросовестно выполняют обязательства, принятые ими в соответствии с Уставом;

будут способствовать осуществлению целей Организации Объединенных Наций, с тем чтобы обеспечить их более эффективное применение в рамках международного сообщества,

рассмотрев принципы международного права, касающиеся дружественных отношений и сотрудничества между государствами,

1. торжественно провозглашает следующие принципы:

Принцип, согласно которому государства воздерживаются в своих международных отношениях от угрозы силой или ее применения как против территориальной целостности или политической независимости любого государства, так и каким-либо иным образом, несовместимым с целями Организации Объединенных Наций

Каждое государство обязано воздерживаться в своих международных отношениях от угрозы силой или ее применения как против территориальной целостности или политической независимости любого государства, так и каким-либо иным образом, несовместимым с целями Организации Объединенных Наций. Такая угроза силой или ее применение являются нарушением международного права и Устава Организации Объединенных Наций; они никогда не должны применяться в качестве средства урегулирования международных проблем.

Агрессивная война составляет преступление против мира, за которое предусматривается ответственность в соответствии с международным правом.

В соответствии с целями и принципами Организации Объединенных Наций государства обязаны воздерживаться от пропаганды агрессивных войн.

Каждое государство обязано воздерживаться от угрозы силой или ее применения с целью нарушения существующих международных границ другого государства или в качестве средства разрешения международных споров, в том числе территориальных споров, и вопросов, касающихся государственных границ.

Равным образом каждое государство обязано воздерживаться от угрозы силой или ее применения с целью нарушения международных демаркационных линий, таких как линии перемирия, установленных или соответствующих международному соглашению, стороной которого является данное государство или которое это государство обязано соблюдать на каком-либо ином основании. Ничто в вышесказанном не должно истолковываться как наносящее ущерб позициям заинтересованных сторон в отношении статуса и последствий установления таких линий, согласно их особым режимам, или как нарушающее их временный характер.

Государства обязаны воздерживаться от актов репрессалий, связанных с применением силы.

Каждое государство обязано воздерживаться от каких-либо насильственных действий, лишающих народы, о которых говорится в изложении принципа равноправия и самоопределения, их права на самоопределение, свободу и независимость.

Каждое государство обязано воздерживаться от организации или поощрения организации иррегулярных сил или вооруженных банд, в том числе наемников, для вторжения на территорию другого государства.

Каждое государство обязано воздерживаться от организации, подстрекательства, оказания помощи или участия в актах гражданской войны или террористических актах в другом государстве или от потворствования организационной деятельности в пределах своей территории, направленной на совершение таких актов, в том случае, когда акты, упоминаемые в настоящем пункте, связаны с угрозой силой или ее применением.

Территория государства не может быть объектом военной оккупации, являющейся результатом применения силы в нарушение положений Устава. Территория государства не должна быть объектом приобретения другим государством в результате угрозы силой или ее применения. Никакие территориальные приобретения, являющиеся результатом угрозы силой или ее применения, не должны признаваться законными. Ничто в вышесказанном не должно истолковываться как затрагивающее:

a) положения Устава или любое международное соглашение, заключенное до принятия Устава и имеющее юридическую силу в соответствии с международным правом, или

b) полномочия Совета Безопасности в соответствии с Уставом.

Все государства должны добросовестно вести переговоры с целью скорейшего заключения универсального договора о всеобщем и полном разоружении под эффективным международным контролем и стремиться к принятию соответствующих мер, направленных на ослабление международной напряженности и укрепление доверия между государствами.

Все государства должны на основе общепризнанных принципов и норм международного права добросовестно выполнять свои обязательства в отношении поддержания международного мира и безопасности и стремиться к тому, чтобы сделать более эффективной систему безопасности Организации Объединенных Наций, основывающуюся на Уставе.

Ничто в вышеизложенных пунктах не должно истолковываться как расширяющее или ограничивающее каким-либо образом масштабы действия положений Устава, затрагивающих случаи, при которых применение силы является законным.

Принцип, согласно которому государства разрешают свои международные споры мирными средствами таким образом, чтобы не подвергать угрозе международный мир, безопасность и справедливость

Каждое государство разрешает свои международные споры с другими государствами мирными средствами таким образом, чтобы не подвергать угрозе международный мир, безопасность и справедливость.

Государства должны в соответствии с этим стремиться к скорейшему и справедливому урегулированию своих международных споров путем переговоров, обследования, посредничества, примирения, арбитража, судебного разбирательства, обращения к региональным органам или соглашениям, или иными мирными средствами по своему выбору. В поисках такого урегулирования стороны должны приходить к согласию в отношении таких мирных средств, которые соответствовали бы обстоятельствам и характеру спора.

Стороны в споре обязаны в случае, если они не достигнут разрешения спора путем одного из вышеупомянутых мирных средств, продолжать стремиться к урегулированию спора путем других согласованных между ними мирных средств.

Государства, являющиеся сторонами в международном споре, а также другие государства должны воздерживаться от любых действий, которые могут обострить положение настолько, что будет поставлено под угрозу поддержание международного мира и безопасности, и должны действовать в соответствии с целями и принципами Организации Объединенных Наций.

Международные споры разрешаются на основе суверенного равенства государств и в соответствии с принципом свободного выбора средств. Применение процедуры урегулирования спора или согласие на такую процедуру, свободно согласованную между государствами в отношении существующих или будущих споров, в которых они являются сторонами, не должно рассматриваться как несовместимое с принципом суверенного равенства.

Ничто в предыдущих пунктах не затрагивает и не умаляет значения соответствующих положений Устава, в частности тех, которые относятся к мирному разрешению международных споров.

Принцип, касающийся обязанности в соответствии с Уставом не вмешиваться в дела, входящие во внутреннюю компетенцию любого другого государства

Ни одно государство или группа государств не имеет права вмешиваться прямо или косвенно по какой бы то ни было причине во внутренние и внешние дела любого другого государства. Вследствие этого вооруженное вмешательство и все другие формы вмешательства или всякие угрозы, направленные против правосубъектности государства или против его политических, экономических и культурных основ, являются нарушением международного права.

Ни одно государство не может ни применять, ни поощрять применение экономических, политических мер или мер любого иного характера с целью добиться подчинения себе другого государства в осуществлении им своих суверенных прав и получения от этого каких бы то ни было преимуществ. Ни одно государство не должно также организовывать, разжигать, финансировать, подстрекать или допускать подрывную, террористическую или вооруженную деятельность, направленную на насильственное свержение строя другого государства, равно как и способствовать ей, а также вмешиваться во внутреннюю борьбу в другом государстве.

Применение силы, имеющее целью лишить народы их национальной самобытности, является нарушением их неотъемлемых прав и принципа невмешательства.

Каждое государство обладает неотъемлемым правом выбирать себе политическую, экономическую, социальную и культурную систему без вмешательства в какой-либо форме со стороны какого бы то ни было другого государства.

Ничто в приведенных выше пунктах не должно истолковываться как затрагивающее положения Устава, касающиеся поддержания международного мира и безопасности.

Обязанность государств сотрудничать друг с другом в соответствии с Уставом

Государства обязаны, независимо от различий в их политических, экономических и социальных системах, сотрудничать друг с другом в различных областях международных отношений с целью поддержания международного мира и безопасности и содействия международной экономической стабильности и прогрессу, общему благосостоянию народов и международному сотрудничеству, свободному от дискриминации, основанной на таких различиях.

С этой целью:

a) государства сотрудничают с другими государствами в деле поддержания международного мира и безопасности;

b) государства сотрудничают в установлении всеобщего уважения и соблюдения прав человека и основных свобод для всех и в ликвидации всех форм расовой дискриминации и всех форм религиозной нетерпимости;

c) государства осуществляют свои международные отношения в экономической, социальной, культурной, технической и торговой областях в соответствии с принципами суверенного равенства и невмешательства;

d) государства — члены Организации Объединенных Наций обязаны в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций принимать совместные и индивидуальные меры, предусмотренные соответствующими положениями Устава.

Государства сотрудничают в экономической, социальной и культурной областях, а также в области науки и техники и содействуют прогрессу в мире в области культуры и образования. Государства должны сотрудничать в деле оказания содействия экономическому росту во всем мире, особенно в развивающихся странах.

Принцип равноправия и самоопределения народов

В силу принципа равноправия и самоопределения народов, закрепленного в Уставе Организации Объединенных Наций, все народы имеют право свободно определять без вмешательства извне свой политический статус и осуществлять свое экономическое, социальное и культурное развитие, и каждое государство обязано уважать это право в соответствии с положениями Устава.

Каждое государство обязано содействовать с помощью совместных и индивидуальных действий осуществлению принципа равноправия и самоопределения народов в соответствии с положениями Устава и оказывать помощь Организации Объединенных Наций в выполнении обязанностей, возложенных на нее Уставом, в отношении осуществления данного принципа, с тем чтобы:

a) способствовать дружественным отношениям и сотрудничеству между государствами и

b) незамедлительно положить конец колониализму, проявляя должное уважение к свободно выраженной воле заинтересованных народов, а также имея в виду, что подчинение народов иностранному игу, господству и эксплуатации является нарушением настоящего принципа, равно как и отрицанием основных прав человека, и противоречит Уставу Организации Объединенных Наций.

Каждое государство обязано содействовать путем совместных и самостоятельных действий всеобщему уважению и соблюдению прав человека и основных свобод в соответствии с Уставом.

Создание суверенного и независимого государства, свободное присоединение к независимому государству или объединение с ним, или установление любого другого политического статуса, свободно определенного народом, являются формами осуществления этим народом права на самоопределение.

Каждое государство обязано воздерживаться от каких-либо насильственных действий, лишающих народы, о которых говорится выше, в изложении настоящего принципа, их права на самоопределение, свободу и независимость. В своих мерах против таких насильственных действий и в оказании им сопротивления эти народы, в порядке осуществления своего права на самоопределение, вправе добиваться поддержки и получать ее в соответствии с целями и принципами Устава.

Территория колонии или другой несамоуправляющейся территории имеет, согласно Уставу, статус, отдельный и отличный от статуса территории государства, управляющего ею; такой отдельный и отличный, согласно Уставу, статус существует до тех пор, пока народ данной колонии или несамоуправляющейся территории не осуществит своего права на самоопределение в соответствии с Уставом, и в особенности в соответствии с его целями и принципами.

Ничто в приведенных выше пунктах не должно истолковываться как санкционирующее или поощряющее любые действия, которые вели бы к расчленению или к частичному или полному нарушению территориальной целостности или политического единства суверенных и независимых государств, соблюдающих в своих действиях принцип равноправия и самоопределения народов, как этот принцип изложен выше, и, вследствие этого, имеющих правительства, представляющие без различия расы, вероисповедания или цвета кожи весь народ, проживающий на данной территории.

Каждое государство должно воздерживаться от любых действий, направленных на частичное или полное нарушение национального единства и территориальной целостности любого другого государства или страны.

Принцип суверенного равенства государств

Все государства пользуются суверенным равенством. Они имеют одинаковые права и обязанности и являются равноправными членами международного сообщества, независимо от различий экономического, социального, политического или иного характера.

В частности, понятие «суверенное равенство» включает следующие элементы:

a) государства юридически равны;

b) каждое государство пользуется правами, присущими полному суверенитету;

c) каждое государство обязано уважать правосубъектность других государств;

d) территориальная целостность и политическая независимость государства неприкосновенны;

e) каждое государство имеет право свободно выбирать и развивать свои политические, социальные, экономические и культурные системы;

f) каждое государство обязано выполнять полностью и добросовестно свои международные обязательства и жить в мире с другими государствами.

Принцип добросовестного выполнения государствами обязательств, принятых ими в соответствии с Уставом

Каждое государство обязано добросовестно выполнять обязательства, принятые им в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.

Каждое государство обязано добросовестно выполнять свои обязательства в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права.

Каждое государство обязано добросовестно выполнять свои обязательства в соответствии с международными соглашениями, имеющими силу согласно общепризнанным принципам и нормам международного права.

В том случае, когда обязательства, вытекающие из международных соглашений, противоречат обязательствам членов Организации Объединенных Наций по Уставу Организации Объединенных Наций, преимущественную силу имеют обязательства по Уставу.

Общие положения

2. заявляет, что

при истолковании и применении изложенных выше принципов последние являются взаимосвязанными, и каждый принцип должен рассматриваться в свете других принципов.

Ничто в настоящей Декларации не должно истолковываться как наносящее ущерб каким-либо образом положениям Устава или правам и обязанностям государств-членов по Уставу, или правам народов по Уставу с учетом изложения этих прав в настоящей Декларации.

3. заявляет далее, что

принципы Устава, воплощенные в настоящей Декларации, представляют собой основные принципы международного права, и поэтому призывает все государства руководствоваться этими принципами в своей международной деятельности и развивать свои взаимоотношения на основе строгого соблюдения этих принципов.

Декларация принципов терпимости — Декларации — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы

Принята резолюцией 5.61 Генеральной конференции ЮНЕСКО от 16 ноября 1995 года

Государства — члены Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, собравшиеся в Париже на двадцать восьмую сессию Генеральной конференции 25 октября — 16 ноября 1995 года,

Преамбула

памятуя о том, что Устав Организации Объединенных Наций гласит: «Мы, народы Объединенных Наций, преисполненные решимости избавить грядущие поколения от бедствий войны . .. вновь утвердить веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности … и в этих целях проявлять терпимость и жить вместе, в мире друг с другом, как добрые соседи»,

напоминая, что в Преамбуле Устава ЮНЕСКО, принятого 16 ноября 1945 года, подчеркивается, что «мир должен базироваться на интеллектуальной и нравственной солидарности человечества»,

напоминая также, что во Всеобщей декларации прав человека провозглашается, что «каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии» (статья 18), «на свободу убеждений и на свободное выражение их» (статья 19) и что образование «должно содействовать взаимопониманию, терпимости и дружбе между всеми народами, расовыми и религиозными группами» (статья 26),

принимая во внимание соответствующие международные акты, в том числе:

  • Международный пакт о гражданских и политических правах,
  • Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах,
  • Международную конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации,
  • Конвенцию о предупреждении преступления геноцида и наказании за него,
  • Конвенцию о правах ребенка,
  • Конвенцию 1951 года о статусе беженцев и Протокол 1967 года, касающийся статуса беженцев, а также региональные правовые акты в этой области,
  • Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин,
  • Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных и унижающих достоинство видов обращения и наказания,
  • Декларацию о ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации на основе религии или убеждений,
  • Декларацию о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам,
  • Декларацию о мерах по ликвидации международного терроризма,
  • Венскую декларацию и Программу действий Всемирной конференции по правам человека,
  • Декларацию и Программу действий, принятые на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, состоявшейся в Копенгагене,
  • Декларацию ЮНЕСКО о расе и расовых предрассудках,
  • Конвенцию и Рекомендацию ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образования,

памятуя о целях третьего Десятилетия действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации, Десятилетия образования в области прав человека Организации Объединенных Наций и Международного десятилетия коренных народов мира,

учитывая рекомендации региональных конференций, проведенных в соответствии с резолюцией 27 C/5. 14 Генеральной конференции ЮНЕСКО в рамках Года Организации Объединенных Наций, посвященного терпимости, а также выводы и рекомендации других конференций и совещаний, организованных государствами-членами по программе Года Организации Объединенных Наций, посвященного терпимости,

испытывая чувство тревоги в связи с участившимися в последнее время актами нетерпимости, насилия, терроризма, ксенофобии, агрессивного национализма, расизма, антисемитизма, отчуждения, маргинализации и дискриминации по отношению к национальным, этническим, религиозным и языковым меньшинствам, беженцам, рабочим-мигрантам, иммигрантам и социально наименее защищенным группам в обществах, а также актами насилия и запугивания в отношении отдельных лиц, осуществляющих свое право на свободу мнений и выражение убеждений, представляющими угрозу делу укрепления мира и демократии на национальном и международном уровнях и являющимися препятствиями на пути развития,

обращая особое внимание на обязанность государств-членов развивать и поощрять уважение прав человека и основных свобод для всех, без различия по признаку расы, пола, языка, национальной принадлежности, религии или состояния здоровья, и бороться с проявлениями нетерпимости,

принимают и торжественно провозглашают настоящую 
Декларацию принципов терпимости

преисполненные решимости сделать все необходимое для утверждения идеалов терпимости в наших обществах, поскольку терпимость является не только важнейшим принципом, но и необходимым условием мира и социально-экономического развития всех народов,

мы заявляем следующее:

Статья 1 — Понятие терпимости

1. 1  Терпимость означает уважение, принятие и правильное понимание богатого многообразия культур нашего мира, наших форм самовыражения и способов проявлений человеческой индивидуальности. Ей способствуют знания, открытость, общение и свобода мысли, совести и убеждений. Терпимость — это гармония в многообразии. Это не только моральный долг, но и политическая и правовая потребность. Терпимость — это добродетель, которая делает возможным достижение мира и способствует замене культуры войны культурой мира.

1.2 Терпимость — это не уступка, снисхождение или потворство. Терпимость — это прежде всего активное отношение, формируемое на основе признания универсальных прав и основных свобод человека. Ни при каких обстоятельствах терпимость не может служить оправданием посягательств на эти основные ценности, терпимость должны проявлять отдельные люди, группы и государства.

1.3 Терпимость — это обязанность способствовать утверждению прав человека, плюрализма (в том числе культурного плюрализма), демократии и правопорядка. Терпимость — это понятие, означающее отказ от догматизма, от абсолютизации истины и утверждающее нормы, установленные в международных правовых актах в области прав человека.

1.4 Проявление терпимости, которое созвучно уважению прав человека, не означает терпимого отношения к социальной несправедливости, отказа от своих или уступки чужим убеждениям. Это означает, что каждый свободен придерживаться своих убеждений и признает такое же право за другими. Это означает признание того, что люди по своей природе различаются по внешнему виду, положению, речи, поведению и ценностям и обладают правом жить в мире и сохранять свою индивидуальность. Это также означает, что взгляды одного человека не могут быть навязаны другим.

Статья 2 — Государственный уровень

2.1 На государственном уровне терпимость требует справедливого и беспристрастного законодательства, соблюдения правопорядка и судебно-процессуальных и административных норм. Терпимость также требует предоставления каждому человеку возможностей для экономического и социального развития без какой-либо дискриминации. Отчуждение и маргинализация могут стать причиной состояния подавленности, враждебности и фанатизма.

2.2 Для того чтобы сделать общество более терпимым, государствам следует ратифицировать существующие международные конвенции о правах человека и, если это необходимо, разработать новое законодательство с целью обеспечения в обществе равноправного подхода и равенства возможностей для всех групп и отдельных людей.

2.3 В интересах международного согласия существенно важно, чтобы отдельные люди, общины и нации признавали и уважали культурный плюрализм человеческого сообщества. Мир невозможен без терпимости, а развитие и демократия невозможны без мира.

2.4 Нетерпимость может принимать форму маргинализации социально наименее защищенных групп, их исключения из общественной и политической жизни, а также насилия и дискриминации по отношению к ним. Как гласит Декларация о расе и расовых предрассудках, «все люди и группы людей имеют право отличаться друг от друга» (статья 1. 2).

Статья 3 — Социальные аспекты

3.1 Терпимость как никогда ранее важна в современном мире. Мы живем в век глобализации экономики и все большей мобильности, быстрого развития коммуникации, интеграции и взаимозависимости, в век крупномасштабных миграций и перемещения населения, урбанизации и преобразования социальных структур. Каждый регион многолик, и поэтому эскалация нетерпимости и конфликтов потенциально угрожает всем частям мира. От такой угрозы нельзя отгородиться национальными границами, ибо она носит глобальный характер.

3.2 Терпимость необходима в отношениях как между отдельными людьми, так и на уровне семьи и общины. В школах и университетах, в рамках неформального образования, дома и на работе необходимо укреплять дух терпимости и формировать отношения открытости, внимания друг к другу и солидарности. Средства коммуникации способны играть конструктивную роль в деле содействия свободному и открытому диалогу и обсуждению, распространения ценностей терпимости и разъяснения опасности проявления безразличия по отношению к набирающим силу группам и идеологиям, проповедующим нетерпимость.

3.3 В Декларации ЮНЕСКО о расе и расовых предрассудках провозглашается, что особые меры должны приниматься в целях обеспечения равенства в достоинстве и правах отдельных лиц и групп людей везде, где это необходимо. В этой связи особое внимание следует уделять социально наименее защищенным группам, находящимся в неблагоприятных социальных или экономических условиях, с тем чтобы предоставить им правовую и социальную защиту, в частности в отношении жилья, занятости и охраны здоровья, обеспечить уважение самобытности их культуры и ценностей и содействовать, в особенности посредством образования, их социальному и профессиональному росту и интеграции.

3.4 В интересах решения этой глобальной задачи необходимы проведение соответствующих научных исследований и налаживание контактов с целью координации деятельности международного сообщества, включая анализ в контексте социальных наук коренных причин этого явления, принятие эффективных контрмер, а также осуществление научных исследований и мониторинга, способствующих выработке политических решений и нормативной деятельности государств-членов.

Статья 4 — Воспитание

4.1 Воспитание является наиболее эффективным средством предупреждения нетерпимости. Воспитание в духе терпимости начинается с обучения людей тому, в чем заключаются их общие права и свободы, дабы обеспечить осуществление этих прав, и с поощрения стремления к защите прав других.

4.2 Воспитание в духе терпимости следует рассматривать в качестве безотлагательного императива; в связи с этим необходимо поощрять методы систематического и рационального обучения терпимости, вскрывающие культурные, социальные, экономические, политические и религиозные источники нетерпимости, лежащие в основе насилия и отчуждения. Политика и программы в области образования должны способствовать улучшению взаимопонимания, укреплению солидарности и терпимости в отношениях как между отдельными людьми, так и между этническими, социальными, культурными, религиозными и языковыми группами, а также нациями.

4.3 Воспитание в духе терпимости должно быть направлено на противодействие влиянию, вызывающему чувство страха и отчуждения по отношению к другим. Оно должно способствовать формированию у молодежи навыков независимого мышления, критического осмысления и выработки суждений, основанных на моральных ценностях.

4.4 Мы заявляем о своей готовности поддерживать и претворять в жизнь программы научных исследований в области социальных наук и воспитания в духе терпимости, прав человека и ненасилия. Это означает необходимость уделения особого внимания вопросам повышения уровня педагогической подготовки, учебных планов, содержания учебников и занятий, совершенствования других учебных материалов, включая новые образовательные технологии, с целью воспитания чутких и ответственных граждан, открытых восприятию других культур, способных ценить свободу, уважать человеческое достоинство и индивидуальность, предупреждать конфликты или разрешать их ненасильственными средствами.

Статья 5 — Готовность к действию

 Мы обязуемся поощрять терпимость и ненасилие, используя для этого программы и учреждения в областях образования, науки, культуры и коммуникации.

Статья 6 — Международный день, посвященный терпимости

 В целях мобилизации общественности, привлечения внимания к опасностям, кроющимся в нетерпимости, и укрепления приверженности и активизации действий в поддержку поощрения терпимости и воспитания в ее духе мы торжественно провозглашаем 16 ноября ежегодно отмечаемым Международным днем, посвященным терпимости.

Майами Саммит Америки

Встреча на высшем уровне стран Америки в Майами — Декларация принципов

Следующий документ представляет собой полный текст Декларации принципов, подписанной главы государств и правительств, участвующие в Первом саммите Американского континента.


Декларация принципов

Партнерство во имя развития и процветания: демократия, свободная торговля и устойчивое развитие Развитие в Америке

Избранные главы государств и правительств Америки обязуются продвигать процветание, демократические ценности и институты, а также безопасность нашей Полушарие. Впервые в истории Америка представляет собой сообщество демократических общества. Несмотря на то, что страны Америки сталкиваются с различными проблемами в области развития, они едины. в стремлении к процветанию через открытые рынки, интеграцию полушария и устойчивое разработка. Мы полны решимости укреплять и укреплять узы сотрудничества и превратить наши стремления в конкретные реалии.

Мы подтверждаем нашу твердую приверженность принципам международного права и цели и принципы, закрепленные в Уставе Организации Объединенных Наций и в Уставе Организации американских государств (ОАГ), включая принципы суверенного равенство государств, невмешательство, самоопределение и мирное урегулирование споры. Мы признаем неоднородность и разнообразие наших ресурсов и культур, просто поскольку мы убеждены, что можем продвигать наши общие интересы и ценности, создавая прочные партнерские отношения.

Для сохранения и укрепления Сообщества демократий Америки

Хартия ОАГ устанавливает, что представительная демократия необходимы для стабильности, мира и развития региона. это единственный политическая система, гарантирующая соблюдение прав человека и верховенство закона; Это защищает культурное разнообразие, плюрализм, уважение прав меньшинств и мир внутри и между нациями. Демократия основана, среди прочего, на свободном и прозрачные выборы и включает право всех граждан участвовать в управлении государством. Демократия и развитие усиливают друг друга.

Мы подтверждаем нашу приверженность сохранению и укреплению нашего демократического системы на благо всех жителей полушария. Мы будем работать через соответствующие органы ОАГ для укрепления демократических институтов и продвижения и защиты конституционное демократическое правление в соответствии с Уставом ОАГ. Мы поддерживаем усилия ОАГ укреплять мир и демократическую, социальную и экономическую стабильность в регионе.

Мы понимаем, что наши люди искренне стремятся к большей отзывчивости и эффективность от наших соответствующих правительств. Демократия укрепляется модернизацией государства, включая реформы, направленные на оптимизацию операций, сокращение и упрощение правила и процедуры, а также сделать демократические институты более прозрачными и подотчетными. Считая важным, чтобы правосудие было доступным эффективным и оперативным образом для всех слоев общества, мы подтверждаем, что независимая судебная власть является критическим элементом эффективной правовой системы и прочной демократии. Наша конечная цель состоит в том, чтобы лучше соответствовать потребности населения, особенно потребности женщин и наиболее уязвимых групп, включая коренные народы, инвалидов, детей, пожилых людей и меньшинства.

Эффективная демократия требует комплексной борьбы с коррупцией как фактор социальной дезинтеграции и извращения экономической системы, подрывающий легитимность политических институтов.

Признание пагубных последствий организованной преступности и незаконного наркотиков на нашу экономику, этические ценности, общественное здравоохранение и социальную ткань, мы будем присоединиться к борьбе с потреблением, производством, торговлей и распространением наркотиков, а также против отмывания денег и незаконного оборота оружия и химические прекурсоры. Мы также будем сотрудничать для создания жизнеспособного альтернативного развития стратегии в тех странах, в которых выращиваются незаконные культуры. Сотрудничество должно быть распространяется на международные и национальные программы, направленные на сдерживание производства, использования и незаконный оборот наркотиков и реабилитация наркоманов.

Мы осуждаем терроризм во всех его формах и будем, используя все законные означает, бороться с террористическими актами в любой точке Америки с единством и энергией.

Признание важного вклада отдельных лиц и ассоциаций в эффективном демократическом правительстве и в укреплении сотрудничества между людьми полушария, мы будем способствовать более полному участию нашего народа в политической, экономической и социальной деятельности в соответствии с национальным законодательством.

Содействовать процветанию посредством экономической интеграции и свободной торговли

Наш дальнейший экономический прогресс зависит от разумной экономической политики, устойчивое развитие и динамичный частный сектор. Ключом к процветанию является торговля без барьеров, без субсидий, без недобросовестной практики и с растущим потоком продуктивные инвестиции. Устранение препятствий для доступа на рынок товаров и услуг между нашими странами будет способствовать нашему экономическому росту. Растущая мировая экономика также повысить наше внутреннее благосостояние. Свободная торговля и усиление экономической интеграции являются ключевыми факторы повышения уровня жизни, улучшения условий труда людей в Северной и Южной Америки и лучше защищать окружающую среду.

Поэтому мы принимаем решение немедленно приступить к строительству «Свободного Торговая зона Америки» (FTAA), в которой барьеры для торговли и инвестиций будут постепенно устраняется. Мы также преисполнены решимости завершить переговоры о «Свободном Торговая зона Америки» не позднее 2005 г., и согласны с тем, что конкретный прогресс к достижению этой цели будет сделано к концу этого столетия. Мы признать прогресс, который уже был достигнут благодаря односторонним обязательствам каждой из наших стран и субрегиональные торговые соглашения в нашем полушарии. Мы будем опираться на существующие субрегиональные и двусторонние договоренности в целях расширения и углубления экономическая интеграция полушария и сведение соглашений воедино.

Осознавая, что инвестиции являются основным двигателем роста в Полушарии, мы будем поощрять такие инвестиции, сотрудничая для создания более открытых, прозрачных и интегрированные рынки. В связи с этим мы стремимся создать усиленные механизмы которые продвигают и защищают поток производительных инвестиций в полушарии, а также способствовать развитию и прогрессивной интеграции рынков капитала.

Чтобы продвигать экономическую интеграцию и свободную торговлю, мы будем работать с сотрудничество и финансирование со стороны частного сектора и международных финансовых учреждений, чтобы создать инфраструктуру полушария. Этот процесс требует сотрудничества усилия в таких областях, как телекоммуникации, энергетика и транспорт, что позволит эффективное движение товаров, услуг, капитала, информации и технологий, являются основой процветания.

Мы признаем, что, несмотря на значительный прогресс в решении проблемы задолженности проблемы в полушарии, высокое бремя внешнего долга по-прежнему препятствует развитию некоторых наших стран.

Мы признаем, что экономическая интеграция и создание свободной торговли области будут сложные усилия, особенно ввиду больших различий в уровнях развития и размера экономики, существующей в нашем полушарии. Мы останемся в сознании этих различий, поскольку мы работаем над экономической интеграцией в Полушарии. Мы смотрим на наши собственные ресурсы, изобретательность и индивидуальные способности, а также международное сообщества, чтобы помочь нам достичь наших целей.

Искоренить бедность и дискриминацию в нашем полушарии

Политически недопустимо и морально неприемлемо, чтобы некоторые сегменты нашего населения маргинализованы и не пользуются в полной мере преимуществами рост. С целью достижения большей социальной справедливости для всех наших людей мы обязуемся работать индивидуально и коллективно, чтобы улучшить доступ к качественному образованию и начальному здравоохранение и искоренить крайнюю нищету и неграмотность. Плоды демократич. стабильность и экономический рост должны быть доступны для всех, без дискриминации по признаку расы, пола, национального происхождения или религиозной принадлежности.

В ознаменование Международного десятилетия коренных народов мира Люди, мы сосредоточим наши усилия на улучшении осуществления демократических прав и доступ к социальным услугам коренных народов и их общин.

Осознавая, что широко разделяемое процветание способствует стабильности, прочного мира и демократии, мы признаем нашу общую заинтересованность в создании возможности трудоустройства, которые улучшают доходы, заработную плату и условия труда всех наших люди. Мы будем инвестировать в людей, чтобы люди во всем полушарии имели возможность полностью реализовать свой потенциал.

Усиление роли женщин во всех аспектах политической, социальной и экономическая жизнь в наших странах имеет важное значение для сокращения бедности и социального неравенства и укреплять демократию и устойчивое развитие.

Для обеспечения устойчивого развития и сохранения нашей природной среды для будущего Поколения

Социальный прогресс и экономическое процветание могут быть устойчивыми только в том случае, если наши люди живут в здоровой окружающей среде, а наши экосистемы и природные ресурсы управляются внимательно и ответственно. Продвигать и выполнять обязательства, взятые на 19-й92 Конференция Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, проходившая в Рио-де-Жанейро, и 1994 г. Глобальная конференция по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств, проводимом на Барбадосе, мы создадим партнерские отношения для укрепления нашей способности предотвращать и контролировать загрязнение, защищать экосистемы и использовать наши биологические ресурсы на устойчивой основе, а также поощрять экологически чистое, эффективное и устойчивое производство энергии и использовать. Приносить пользу будущим поколениям за счет сохранения окружающей среды, в том числе рационально использовать наши экосистемы, природные ресурсы и биологическое наследие, мы будем продолжать развивать технологическое, финансовое и другие формы сотрудничества.

Мы будем способствовать нашему социальному благополучию и экономическому процветанию способами которые полностью осознают наше влияние на окружающую среду. Мы согласны поддерживать Центральный Американский альянс за устойчивое развитие, который стремится укрепить эти демократии. путем содействия региональному экономическому и социальному процветанию и рациональному природопользованию. В этом контексте мы поддерживаем созыв других региональных совещаний по устойчивым разработка.

Наша Декларация представляет собой всеобъемлющее и взаимодополняющее набор обязательств для достижения конкретных результатов. В соответствии с прилагаемым Планом действий и признавая наши различные национальные возможности и наши различные правовые системы, мы обязуемся осуществить их без промедления.

Мы призываем ОАГ и Межамериканский банк развития оказать помощь странах в выполнении наших обязательств, в значительной степени опираясь на Панамериканскую программу здравоохранения Организация и Экономическая комиссия Организации Объединенных Наций для Латинской Америки и Карибские, а также субрегиональные организации по интеграции.

Чтобы обеспечить преемственность усилий по содействию национальному политическому участию, мы будем проводить специальные встречи на высоком уровне для рассмотрения, в частности, таких тем, как торговля и коммерция, рынки капитала, труд, энергетика, образование, транспорт, телекоммуникации, борьба с наркотиками и другие инициативы по борьбе с преступностью, устойчивые развития, здравоохранения, науки и техники.

Чтобы обеспечить участие и приверженность общественности, мы приглашаем к сотрудничеству и участие частного сектора, рабочих, политических партий, научных учреждений и другие неправительственные субъекты и организации как в наших национальных, так и в региональных усилий, тем самым укрепляя партнерство между правительствами и обществом.

Наши тридцать четыре страны разделяют горячую приверженность демократическим практика, экономическая интеграция и социальная справедливость. Наши люди способны лучше, чем когда-либо выражать свои стремления и учиться друг у друга. Условия для полушария сотрудничество выгодно. Поэтому от имени всего нашего народа, во имя которого мы проставляем наши подписи под этой Декларацией, мы пользуемся этой исторической возможностью, чтобы создать Партнерство для развития и процветания в Америке.

Декларация принципов Ниагары, 1905 г.

Информация для цитирования:  Декларация принципов Ниагары, 1905 г.

Прогресс: 13 декабря 1905 года, поздравляю негров-американцев с некоторыми несомненными свидетельствами прогресса в последнее десятилетие, в частности с ростом интеллекта, покупкой собственности, обузданием преступности, улучшением семейной жизни, развитием литературы и искусства и демонстрация конструктивных и исполнительных способностей в управлении великими религиозными, экономическими и образовательными учреждениями.

Избирательное право: В то же время мы считаем, что этот класс американских граждан должен решительно и постоянно протестовать против ограничения их политических прав. Мы верим в избирательное право мужчин; мы верим, что ни один человек не настолько хорош, умен или богат, чтобы ему можно было полностью доверить благополучие своего ближнего.

Гражданская свобода: Мы также верим в протест против ограничения наших гражданских прав. Все американские граждане имеют право на равное обращение в местах общественных развлечений в соответствии с их поведением и достоинствами.

Экономические возможности: Мы особенно жалуемся на отказ в предоставлении нам равных возможностей в экономической жизни; в сельских районах Юга это равносильно пионажу и фактическому рабству; на всем Юге она стремится раздавить рабочих и мелкие предприятия; и везде американские предубеждения, которым часто помогают несправедливые законы, мешают неграм-американцам зарабатывать на достойную жизнь.

Образование: Общее школьное образование должно быть бесплатным и обязательным для всех американских детей. Обучение в средней школе должно быть адекватно обеспечено для всех, а обучение в колледже не должно быть монополией ни одного класса или расы в какой-либо части нашей общей страны. Мы считаем, что в защиту наших собственных институтов Соединенные Штаты должны способствовать общему школьному образованию, особенно на Юге, и мы особенно рекомендуем с этой целью согласованную агитацию. Мы призываем к увеличению количества государственных средних школ на Юге, где негры-американцы почти полностью лишены таких условий. Мы выступаем за хорошо оборудованные торговые и технические школы для обучения ремесленников, и потребность в адекватных и щедрых пожертвованиях для нескольких высших учебных заведений должна быть очевидной для искренних доброжелателей расы.

Суды: Мы требуем честных судей в судах, присяжных, избираемых без дискриминации по признаку цвета кожи, и одинаковой меры наказания и таких же усилий по исправлению для чернокожих, как и для белых правонарушителей. Нам нужны детские дома и фермерские школы для детей-иждивенцев, исправительные учреждения для несовершеннолетних правонарушителей и отмена бесчеловечной системы аренды заключенных.

Общественное мнение: Мы с тревогой отмечаем очевидный откат в этой стране здравого общественного мнения по вопросу о правах мужчин, республиканском правительстве и человеческом братстве, и молим Бога, чтобы эта нация не выродилась в толпу хвастунов и угнетателей, а скорее вернется к вере отцов, что все люди были созданы свободными и равными, с определенными неотъемлемыми правами.

Здоровье: Мы молимся за здоровье — за возможность жить в приличных домах и местах, за возможность воспитывать наших детей в физической и нравственной чистоте.

Работодатели и профсоюзы: Мы подвергаем публичному осуждению поведение двух противоположных классов людей: практику среди работодателей импортировать невежественных чернокожих рабочих в чрезвычайных ситуациях, а затем не предоставлять им ни защиты, ни постоянной занятости; и практика профсоюзов запрещать, бойкотировать и угнетать тысячи своих товарищей по труду только потому, что они черные. Эти методы обостряли и будут обострять войну труда и капитала, и они позорны для обеих сторон.

Протест: Мы отказываемся оставить впечатление, что негры-американцы соглашаются с неполноценностью, покорны при угнетении и извиняются перед оскорблениями. Из-за беспомощности мы можем подчиниться, но голос протеста десяти миллионов американцев никогда не должен переставать звучать в ушах их собратьев, пока Америка несправедлива.

Color-Line: Любая дискриминация, основанная только на расе или цвете кожи, является варварством, нас не волнует, насколько она освящена обычаем, целесообразностью или предубеждением. Различия, возникающие из-за невежества, безнравственности или болезни, являются законными методами борьбы со злом, и против них у нас нет слов протеста; но различения, основанные просто и исключительно на физических особенностях, месте рождения, цвете кожи, являются остатками той неразумной человеческой дикости, которой мир должен и должен стыдиться.

Машины «Джим Кроу»: Мы протестуем против машины «Джим Кроу», поскольку ее эффект должен и должен заключаться в том, чтобы заставить нас платить за проезд в первом классе за проживание в третьем классе, сделать нас открытыми для оскорблений и дискомфорта, а также распинать бессмысленно нашу мужественность, женственность и самоуважение.

Солдаты: Мы сожалеем, что эта нация так и не сочла нужным вознаградить чернокожих солдат, которые в своих пяти войнах защищали свою страну своей кровью, и все же им систематически отказывали в продвижении по службе, которого заслуживают их способности. И мы считаем несправедливым исключение черных мальчиков из военных и военно-морских учебных заведений.

Военные поправки: Мы призываем Конгресс принять соответствующий закон для обеспечения надлежащего исполнения этих статей свободы, тринадцатой, четырнадцатой и пятнадцатой поправок к Конституции Соединенных Штатов.

Угнетение: Мы отвергаем чудовищное учение о том, что угнетатель должен быть единственным авторитетом в отношении прав угнетенных. Негритянская раса в Америке, украденная, изнасилованная и униженная, преодолевающая трудности и угнетение, нуждается в сочувствии и подвергается критике; нуждается в помощи и получает помеху, нуждается в защите и получает насилие толпы, нуждается в справедливости и получает милостыню, нуждается в лидерстве и получает трусость и извинения, нуждается в хлебе и получает камень. Этот народ никогда не оправдается перед Богом, пока эти вещи не изменятся.

Церковь: Особенно нас удивляет и удивляет недавняя позиция Церкви Христовой — возрастание желания преклониться перед расовыми предрассудками, сузить границы человеческого братства и разделить чернокожих с некоторыми внешнее святилище.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *