Со скольки лет можно жениться в японии: Японцы смогут вступать в брак без поручительства родителей с 18 лет

Содержание

Во сколько лет в японии женятся. Со скольки лет в японии можно жениться и средний возраст вступления в брак в разных странах

Еще пару веков назад молодые девушки шли к алтарю в 13-14 лет, юноши сочетались браком немногим позже – в 15-16 лет. Такие возрастные рамки в те времена устанавливала церковь.

Причем ранние браки были распространены по всему миру.

Теперь же ситуация изменилась, но и сегодня возрастной ценз для заключения законного союза не во всех странах одинаков. Так, со скольки лет в Японии можно жениться, а в Эквадоре стать законной супругой?

Возраст вступления в брак в разных странах мира

Анализ законодательства разных государств демонстрирует очень интересную картину. Границы минимального возраста, когда разрешается официально жениться, колеблются от 9 до 22 лет. Причем в некоторых странах брачный возраст молодых людей на 2-3 года выше, чем у девушек.

Со скольки лет можно вступить в брак в США?

Подавляющее большинство штатов США установило планку брачного возраста – 18 лет для обеих сторон.

Конечно, существуют исключения.

Например, в Джорджии право заключить официальный союз имеют молодые люди, достигшие 15 лет, правда, с разрешения родителей.

С 16 же лет согласия старших не требуется, но только в том случае, если пара ждет ребенка.

Соединенный штат Нью-Хемпшир также установил свои возрастные рамки. Здесь создать ячейку общества могут девушки, достигшие 13 лет, и 14-летние юноши.

Массачусетс же отличился самой высокой планкой. Молодые люди, не достигшие 21 года, не могут без ведома родителей поставить штамп в паспорте.

С одобрения матери или отца Америка дает согласие девушкам на супружество – уже в 15 лет, а молодым людям можно жениться в 17.

Минимальный возраст для замужества в странах Европы

В странах Европы минимальный возраст для вступления в брак – от 14 лет до 21 года.

  • Так в Германии правительство разрешило девушкам становиться женами уже в 16 лет, а молодым людям право заключать законный брак дано лишь с 21 года.
  • В Великобритании молодым пошли на встречу и установили одинаковый «минимальный порог» — 16 лет для каждой из сторон.
  • Французам разрешено жениться в 15 и 18 лет. Для мужской половины возрастной ценз, естественно, выше.
  • Самый низкий минимальный порог в Италии – 14 лет для девушек и 16 лет для юношей.
  • В Андорре разрешено создавать официальные союзы с 16 лет, также суд может вынести решение разрешить молодым пожениться в 14.

Во всех остальных странах Европы минимальный возраст для заключения брака – 18 лет.

Со скольки лет можно выходить замуж в странах СНГ?

В странах СНГ, которые ранее входили в состав СССР, минимальный возраст, когда можно вступать в брак, практически не отличается от российского.

  • Так в Армении, Беларуси, Украине, Кыргызстане для обеих брачующихся сторон предусмотрен минимум – 18 лет. Но в некоторых странах все же есть исключения.
  • Так в Азербайджане и Узбекистане девушкам разрешено выходить замуж с 17 лет, а юношам жениться – с 18.
  • В Таджикистане с одобрения родителей невестой можно стать уже в 17, а вот женихом – не раньше 18.
  • Законодательством Казахстана предусмотрен официальный возраст для вступления в брак для сильного пола – 18 лет, для женщин – 17 лет, но с согласия родителей можно выходить замуж уже с 16.
  • Самая необычная система в Афганистане – официальный возраст для вступления в брак для мужчин 18 лет, для представительниц прекрасного пола – 16 лет. Но в некоторых случаях девушкам приходится выходить замуж совсем маленькими – в 8 лет.

Со скольки лет в Японии можно жениться?

В Японии распространены, в основном, поздние браки. Но государство в Стране восходящего солнца также установило определенный минимум. Жениться здесь можно не раньше 18 лет, а выходить замуж – не раньше 16.

Во сколько лет можно сыграть свадьбу в Индии?

Издавна в Индии существовала традиция детских браков. Еще в начале прошлого века девочек выдавали замуж в 10-тилетнем возрасте.

Все изменилось в 1928 году, когда вышел запрет вести девочку под венец до того, как ей исполнится 12. А с 1978 года официально жениться в Индии разрешено с 18 лет.

Правда, жителям некоторых деревень до сих пор закон не писан. Детские браки по-прежнему заключаются во время массовых бракосочетаний в индийских селениях.

Минимальный возраст женитьбы в Эквадоре

В Эквадоре женятся рано, можно даже сказать, что здесь официально разрешены детские браки.

Так, минимальный предельный возраст для вступления в брак девочек – 12 лет, мальчиков – 14 лет.

В южноамериканской республике уверены, что именно в этом возрасте молодые люди уже готовы стать родителями, а значит, имеют право заключить супружеский союз.

Но несмотря на то, что в Эквадоре ранние браки разрешены, государством они не поощряются. Если будущие супруги не достигли 18 лет, то для создания семьи потребуется позволение родителей.

Средний брачный возраст в разных религиях

Во многих странах по-прежнему ориентируются не только на закон, но и опираются на религиозные взгляды. И для разных вероисповеданий брачный возраст будет отличаться.

Христианство

В христианстве брачный возраст точно не определен, но религия все же устанавливает возрастные границы. Хотя брачное совершеннолетие, возраст, когда можно жениться, не всегда совпадает с гражданским.

В Православии есть так называемая «Кормчая книга», в которой прописано два возрастных ценза: 15 и 13 лет; 14 и 12 лет. Соответственно, верхняя планка – для мужчин, а нижняя – для женщин.

Стоглавый собор, согласно этой книге, установил брачный возраст 15 и 12 лет.

Но для России такая планка оказалась неприемлемой. Свои изменения внес Святейший Синод. С 1830 года венчаться могут мужчины – с 18 лет, а женщины с 16.

Католическая церковь разрешает совершать обряд венчания молодым людям, достигшим 16-летнего возраста, и девушкам с 14 лет.

Ислам

В исламе не прописан определенный возраст для вступления в брак.

Как говорит мусульманский «закон», все зависит от конкретного человека.

Но дети должны создавать семьи только после достижения физического совершеннолетия.

Согласно шариату, обе стороны обязательно должны быть морально готовы к созданию ячейки общества.

Иудаизм

Иудаизм – одна из религий, поощряющих ранние браки. Мальчиков с 9 лет здесь считают мужчинами, но жениться им можно, лишь перешагнув 13-тилетний рубеж. Представительницы прекрасного пола, согласно Талмуду, считаются женщинами уже с трех лет. Значит именно с этого времени возможно заключение брака. В столь юном возрасте девочку мог выдать замуж ее отец, поскольку до достижения 12-ти лет она находится полностью в его власти.

Индуизм

Индуизм также разрешает детские браки. Девушка считается совершеннолетней уже в 12 лет, а молодой человек – в 16.

Правда, создать новую ячейку общества пара может еще до момента достижения женихом совершеннолетия.

Но есть и другая традиция. Заключив ранний брак, молодые не могут долго оставаться вместе: большую часть времени девочка проводит в родительском доме. Только после того, как ей исполнится 18, она может полностью переехать в дом к мужу.

Буддизм

В буддизме нет определенных возрастных границ для вступления в брак.

В нашей стране брачный возраст для мужчин и женщин одинаков — 18 лет. В исключительных случаях можно выйти замуж в 16 лет, а то и в 14. Как правило, исключительным случаем становится беременность. Разрешение на ранний брак обычно дает местная администрация, в некоторых областях — губернатор.

В частности, в Чечне в 2008 году парламент республики снизил брачный возраст до 16 лет.

Во многих странах «жениховский» возраст устанавливается религией и местными традициями. В Йемене, Катаре и Омане девочка может стать женой в 9 лет, а то и раньше. Тот же девятилетний возраст считается оптимальным для брака в Нигерии и Кении. В Венесуэле и Колумбии женихами становятся в 14, а невестами — в 12. В Египте и Алжире мужчина может вступить в брак в 18 лет, женщина — в 16. В Англии позволено выходить замуж и жениться в 16 лет, во Франции невесте должно быть не меньше 15 лет, а жениху — 18. В Японии жениться можно в 18 лет, а выходить замуж в 16. В Китае не разрешается стать мужем раньше 22 лет, а девушки могут стать законными женами в 20 лет.

В странах ближнего зарубежья возраст вступления в брак почти европейский. К примеру, в Азербайджане — 17 лет для женщин и 18 лет для мужчин. Но в последнее время во многих районах участились случаи незарегистрированных браков с девочками в возрасте до 15 лет.

За ранний брак в Узбекистане можно попасть в тюрьму. Вступать в брак в этой стране разрешается в 17 лет девушкам и в 18 лет юношам. Однако в исламских традициях принято выдавать замуж гораздо раньше. За последние пятнадцать лет возраст невест снизился на два года. Поэтому в 2013 году парламент страны внес изменения и дополнения в Уголовный кодекс и Кодекс об административной ответственности Республики Узбекистан: за вступление в брачные отношения с лицом, не достигшим брачного возраста, применяется административная и уголовная ответственность. Интересно, что родителей «молодоженов» за недосмотр могут наказать так же, как и самих «молодоженов».

По данным Европейского бюро ВОЗ, самые высокие показатели ранних браков — в Таджикистане и Молдове.

Справка «РГ»

В России в 1744 году Указом Синода был установлен брачный возраст для невест — 13 лет, и 15 лет — для женихов. В 1830 году Указом Николая I брачный возраст для обоих полов был повышен на 3 года. В 1744 году был определен предельный брачный возраст — 80 лет. По этому поводу в Указе Синода было сказано: «Брак установлен для умножения рода человеческого, чего от имеющего за 80 лет надеяться весьма отчаянно». В других странах брачный возраст устанавливался религиозными нормами. Так, католикам разрешалось выйти замуж в 12 лет, а жениться в 14 лет. Протестанты обоих полов могли узаконить отношения в 14 лет. Нормы шариата 15-летним женихам позволяли брать в жены 9-летних девочек.

3 ноября 1965 года Генеральная Ассамблея ООН приняла рекомендательную норму, устанавливающую минимальный брачный возраст не менее 15 лет.

В Древнем Риме брачный возраст для девушек был не менее 12 лет, для юношей — 14. Правда, брачный возраст совсем не подразумевал возраст согласия на сексуальные отношения. Возможно, первый закон, регулирующий возраст согласия, датируется 1275 годом, когда в английском праве появилось положение, установившее статус мелкого преступления за «обольщение» «малолетней в пределах возраста» по её согласию. «В пределах возраста» истолковывалось, вероятно, как «не достигшей брачного возраста», который в то время составлял 12 лет.

Юные невесты в мировой литературе

1. Няня 17-летней Татьяны Лариной, предположительно, была выдана замуж в 13 лет.

«Кому не скучно лицемерить,
Различно повторять одно,
Стараться важно в том уверить,
В чем все уверены давно,
Все те же слышать возраженья,
Уничтожать предрассужденья,
Которых не было и нет
У девочки в тринадцать лет!»

«И полно, Таня! В эти лета
Мы не слыхали про любовь;
А то бы согнала со света
Меня покойница свекровь».

А.С. Пушкин, «Евгений Онегин»

2. Возраст прекрасной Джульетты известен более достоверно (13 лет).

«Синьора Капулетти:

Вот в чем дело…
Кормилица, оставь нас; нужно нам
Поговорить наедине. — Постой, вернись.
Я вспомнила, что следует тебе
Присутствовать при нашем разговоре.
Ты знаешь, что Джульетта подросла…

Кормилица:

Ее года час в час я сосчитаю.

Синьора Капулетти:

Ей нет еще четырнадцати лет».

У. Шекспир «Ромео и Джульетта»

3. Наташа Ростова появляется в романе в возрасте 13 лет, влюбленная в Бориса Друбецкого. Это был 1805 год. Очень скоро произойдет помолвка с князем Болконским: «Она была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка». Однако замуж писатель отдал свою героиню поздно:

«Наташа вышла замуж раннею весною 1813 года, и у ней в 1820 году было уже три дочери и один сын, которого она желала и теперь сама кормила”.

Л.Н.Толстой, «Война и мир»

Где можно пожениться в 12 лет, а где не стоит думать о свадьбе до 22?

«Мой Ваня моложе был меня, мой свет, а было мне 13 лет» — так описывала свое замужество няня Татьяны в «Евгении Онегине». Действительно, еще в XVIII-XIX веках церковь устанавливала бракоспособный возраст 13 лет для женщин и 15 лет для мужчин. Считалось, что в этом возрасте молодые люди уже созревают для супружеской жизни, а поскольку мальчики взрослеют позже, то и жениться им надо позже. Лишь в соответствии с императорским указом 1830 года брачный возраст был повышен до 16 лет для невесты и 18 — для жениха. Сейчас в России и мужчины, и женщины могут пожениться в 18 лет, но в разных странах брачный возраст сильно различается.

Шотландия: 16

Практически во всех европейских странах самостоятельно вступить в брак можно с 18 лет. Но есть и исключения — например, Шотландия, которая испокон веков считалась раем для влюбленных. Как и сейчас, там было разрешено вступать в брак с 16 лет без согласия родителей, в то время как еще в XVIII-XIX веках родители в Англии могли запретить своим детям жениться до совершеннолетия, которое тогда начиналось в 21 год. И вот молодые со всего острова бежали в Шотландию. До 1940 года там действовало положение, по которому достаточно было при свидетелях заявить о своем желании стать супругами, и брак считался заключенным. Действителен он был и в Англии.

Неслучайно романтическую славу обрела крохотная деревушка Гретна-Грин — ближайшая к английской границе. Молодые люди приезжали сюда кто как мог: кто по суше, кто по морю, кто явно, кто тайно. Часто их преследовали разъяренные родственники. Например, в 1782 году побег в Гретна-Грин совершил Джон Фейн, граф Вестморландский, вместе с дочкой лондонского банкира. Ее отец организовал погоню, и преследователи застрелили главную лошадь в упряжке, на которой в почтовой карете мчались юные влюбленные. Но это их не остановило. Перерезав поводья, они продолжили путь, оторвавшись от погони, добрались до деревни и поженились.

Была в Гретна-Грине и любопытная традиция: обряд бракосочетания проводил кузнец, который выступал за священника и свидетеля. Кстати, поклясться в верности под удары молота о наковальню можно и сейчас. Только чтобы брак был действительным, все-таки нужен священник. Он может провести обряд в одном из помещений старой кузницы, а потом новобрачные пройдут церемонию с наковальней.

США: 15-21

В США брачный возраст разный и определяется законами каждого штата. В большинстве случаев он составляет 18 лет и для мужчин, и для женщин, а с согласия родителей — 16. Но есть и исключения. Например, в штате Джорджия молодые люди могут пожениться в 15 с согласия родителей, а с 16 — уже без их согласия, если они ожидают ребенка. В штате Нью-Хемпшир с согласия родителей девушки могут выйти замуж в 13 лет, а молодые люди — в 14. В штате Массачусетс самый высокий брачный возраст — до 21 года без ведома старших поставить штамп в паспорте нельзя. Зато не определен низший порог вступления в брак с согласия родителей. Но все-таки на практике разрешают создать семью молодым людям с 17 лет, а девушкам — не раньше 15.

Китай: 20 и 22

В Китае самый высокий порог брачного возраста в мире: 20 лет для женщин и 22 года для мужчин. Но до этого предела он был поднят сравнительно недавно — современный закон о браке вступил в силу 1 января 1981 года. Считается, что к этому возрасту люди могут стать достаточно самостоятельными и в эмоциональном, и в материальном плане и сделать осознанный выбор.

Интересно, что в средневековом Китае была совершенно обратная ситуация. Тогда по закону 20 лет было предельным возрастом, в котором девушка могла выйти замуж. Мужчины могли жениться до 30. Таковы были представления Конфуция о брачном возрасте. Вступать в брак можно было девушкам с 13 лет, а молодым людям — с 15. Соблюдение закона контролировал специальный чиновник: он составлял списки 30-летних мужчин и 20-летних женщин в своем регионе и следил за тем, чтобы по достижении порога брачного возраста они образовали между собой пары и поженились. Если молодые люди все-таки не решались связать себя узами брака, то должны были понимать: теперь придется оставаться холостяком всю жизнь.

Индия: 18 и 21

Сейчас официально вступить в брак индийские девушки могут с 18 лет, а молодые люди — с 21 года. Но так было не всегда. С давних времен в Индии процветала традиция детских браков. Перепись населения 1921 года выявила более 600 девочек в возрасте до одного года, которые уже были замужем. Проблемой детских свадеб обеспокоился Махатма Ганди — духовный лидер и главный идеолог национально-освободительного движения Индии. По его поручению был разработан закон Сарды, препятствующий заключению ранних браков. По иронии судьбы, его подготовил знаменитый юрист Харбилас Сарда, который сам был женат с 9 лет. Кстати, сам Махатма Ганди женился в 13 лет.

Впрочем, многим индусам до сих пор законы не писаны. Перепись 2001 года показала, что 3 млн индианок стали матерями до того, как им исполнилось 15 лет. Детские браки можно заключать во время массовых бракосочетаний, которые регулярно проходят в индийских поселениях.

Одно из объяснений традиции ранних браков гласит: в XI веке в Индию пришли мусульмане-завоеватели. Они считали незамужних индусок военной добычей. Боясь за судьбу дочерей, родители стали выдавать их замуж еще в младенчестве. Потом завоеватели ушли, а традиция осталась. Сейчас этому есть экономическое объяснение. Детские браки активно практикуются у низших социальных слоев. Выдавая замуж дочерей в раннем возрасте, родители сокращают расходы на их содержание, так как с этого момента за молодую жену отвечает семья мужа. Но не просто так: она получает бесплатную рабочую силу для помощи в хозяйстве.

Тунис: 17 и 20

Девушки в Тунисе могут выходить замуж с 17 лет, а молодые люди — с 20. Но современные молодые люди предпочитают создавать семью все позже. Для мужчин здесь нормально жениться после 35, а женщины спокойно выходят замуж в 25 и даже 30 лет. Для мусульманской страны это очень поздно, учитывая, что еще меньше века назад 14-летние невесты здесь никого не удивляли. Просто страна активно развивается: женщины получают образование, могут отдохнуть за границей в том числе и без сопровождения мужчин, часто одеваются на европейский манер.

Но не только курс на равноправие полов стал причиной повышения брачного возраста. Одна из причин — дороговизна самого праздничного ритуала. Свадьбу отмечают семь дней. При этом не только молодожены, но и их самые близкие родственники, друзья и подруги должны появиться на торжестве в богатых нарядах, а мужчина, прежде чем вступить в брак, должен быть в состоянии обеспечить молодую жену. К тому же за измену в Тунисе полагается тюремный срок и для женщин, и для мужчин. Поэтому и к созданию семьи местные жители стараются подходить осознанно.

Эквадор: 12 и 14

В Эквадоре брачный возраст — один из самых низких в мире: 12 лет для девушек и 14 для молодых людей. Традиционно считалось, что именно в этом возрасте молодые люди взрослеют и созревают для того, чтобы стать родителями. Но сейчас законом ранние браки в Эквадоре не поощряются. Минимальный брачный возраст установлен как 12 и 14 лет, но если кому-то из пары меньше 18, то потребуется согласие его родителей или опекунов. На деле все обстоит просто: родители обычно дают согласие, и подростки женятся. Особенно много ранних браков в сельской местности.

Кстати, перепись населения, проведенная Институтом статистики и цензов Эквадора (INEC) в 2001 году, выявила 23 869 женатых подростков в возрасте 12-17 лет. Перепись 2010 года показала, что число браков среди несовершеннолетних сократилось на 43,3 %, до 13 517. Правда, в последнее время власти страны решили поднять брачный возраст. Уже готовится новый Гражданско-процессуальный кодекс Эквадора, который установит единый возраст для вступления в брак: 18 лет. И никаких поблажек — с 12 и 14 лет подростки не смогут жениться даже с согласия родителей. На эти меры правительство решило пойти из-за того, что столь низкий сейчас брачный возраст фактически нарушает права детей — вступив в брак, многие ребята бросают учиться. Особенно девочки, которых традиционно воспитывают в первую очередь как будущих жен и матерей.

Японцы и японки обычно женятся ближе к сорока годам, не считая это поздним браком. Почти все мои знакомые японки вышли замуж в таком возрасте, а некоторые и до сих пор не спешат, тем более, мужчины. «Молодые» мамы на улицах Японии поголовно бальзаковского возраста. То, что у нас считается поздними родами, в Японии ни у кого не вызывает удивления, там все наоборот. Планировать первого ребенка после сорока лет нормальное явление для миниатюрных японок, да и выглядят они в этом возрасте на 25. Поэтому примерно лет до 40 японки считаются молоденькими девочками, ходят на дискотеки, в клубы и бары .

Почему-то в Японии считается, что если женщина не замужем, пусть хоть ей 45, то она молодая и должна развлекаться по полной программе. Замужние женщины считаются уже в другой категории, не молодыми, даже если девушка решилась выйти замуж в 20. То есть, вышли замуж — все пропало.

По статистике, самые поздно вступающие в брак люди, живут в Японии, скоро их догонит и Китай.

После замужества жизнь японок становится действительно довольно тяжелой, судя по моим знакомым. Девушка переезжает в дом мужа, должна убирать следить за всем хозяйством, ухаживать за мужем и его семейством. Одна моя знакомая, например, работает на фабрике . Утром она встает раньше всех, убирает в доме, готовит завтрак на всю семью, включая родителей мужа, уходит на работу, после работы идет в магазин за продуктами, потом дома снова на всех готовит ужин, и так каждый день.

Многие японцы до сих пор должны вступать в брак не за того, кто им нравится, а как родители решат. Связано это обычно с нежеланием делить наследство с материально неравным человеком. Например, моя знакомая, родители которой владеют землей в центре Токио, настолько обеспечена, что ей никогда не надо было работать, но уже много лет она встречается с человеком, за которого никогда не выйдет замуж. Женихи, выбранные свахами и родителями ее не устраивают, поэтому она уже много лет лишь любовница, а при таких строгих родителях невозможно решиться на ребенка вне брака.

Возможно, поздние браки связаны с долголетием японцев , ведь то, что у нас считается преклонным возрастом, у жителей страны восходящего солнца лишь середина жизненного пути, самый расцвет сил. Даже в 70 лет многие японцы отлично выглядят, обладают гибким телом, ставят спортивные рекорды и наслаждаются жизнью.

Когда бы вы не решили выйти замуж, пораньше или попозже, не забывайте, какое круглое число ждет вас в этом году. Несомненно, свадьба в декабре будет в прямом смысле незабываемым событием в вашей жизни, ведь дата 12 декабря 2012 (12.12.12) запомнится вам на всю жизнь!

Когда я впервые приехала в Японию, меня удивляло, что мои одногруппники-японцы настолько инфантильны и наивны, не могут выразить собственное мнение ни по одному вопросу. У нас после школы ты начинаешь принимать самостоятельные решения, нести ответственность за свои поступки, решать какие-то проблемы. Студенты – это уже зрелые члены общества, которые должны учиться выживать в любых условиях.

А японцы в этом возрасте еще дети. Их основная задача – хорошо учиться, чтобы поступить в топ-ВУЗ, так как это определит их будущее. Во всем остальном студенческая жизнь – это расслабленное времяпрепровождение.

Экспресс-инфо по стране

Япония – островное государство в Восточной Азии.

Столица – Токио

Крупнейшие города: Токио, Иокогама, Осака, Нагоя, Саппоро, Кобе, Фукуока, Киото,

Кавасаки, Сайтама

Форма правления – Конституционная монархия

Территория – 377 944 км2 (61-я в мире)

Население – 126,82 млн чел. (10-я в мире)

Официальный язык – японский

Религия – синтоизм, буддизм

ИЧР – 0,891 (20-я в мире)

ВВП – $4,60 трлн (3-я в мире)

Валюта – японская йена

После того, как ты устроился на работу, напрягаться тоже не нужно. Компания определит выпускника в тот отдел, где есть нехватка кадров, сама обучит необходимым навыкам и четко укажет, что на каком этапе необходимо делать. Опять-таки бороться за место под солнцем не нужно. А ведь борьба и преодоление трудностей подразумевают личностное развитие.

Общество одиночек

Строить отношения с противоположным полом молодые японцы тоже не спешат. В школьные годы интимные отношения – это вообще табу. Знакомиться и встречаться начинают в университете, но очень немногие в этом возрасте заводят семью.

В японском обществе очень ценится личное пространство, и вторжение в него сродни преступлению. Поэтому на улице, в транспорте, в общественных заведениях никто не знакомится. Кроме университета и места работы найти пару японцам в принципе негде.

Основная рабочая сила в японском обществе – это мужчины. Им доверяют интересную и ответственную работу, их продвигают по службе, отправляют в командировки, а представительницы слабого пола рассматриваются исключительно как будущие жены и матери.

Примечательно, что при выборе партнера прагматичные японки обязательно смотрят на его зарплату и социальный статус. И претендент, работающий в крупной известной компании, имеет намного больше шансов стать главой семейства.

Если на работе спутника жизни найти не удалось, а возраст близится к 40 годам, японцы обращаются к профессиональным свахам – в специальные агентства по подбору кандидатов для создания семьи. Обе стороны заполняют подробные анкеты о себе и указывают свои требования к партнеру. С учетом этих данных отбирается шорт-лист кандидатов, которым устраивают встречу-знакомство. Например, для 10 женщин и 10 мужчин организуют так называемое перекрестное свидание, где все по очереди общаются друг с другом. На знакомство с одним кандидатом дается 10 минут, и если предпочтения совпадают, пара готова.

Распределение ролей

После замужества или с появлением детей женщина уходит из компании. Просто увольняется или берет декрет и уже не возвращается на прежнее место работы. До пенсии она занимается домашним хозяйством и воспитанием детей. И да, у японских домохозяек тоже предусмотрены пенсии. Пенсионные взносы отчисляются с зарплаты главы семейства за обоих супругов. Когда дети подрастают, женщины иногда идут подрабатывать в образовательные учреждения или продавцами в магазины на неполный рабочий день.

Семейными финансами распоряжается жена. Она составляет бюджет и ведет учет расходов, одной статей из которых, кстати, являются карманные деньги мужа.

Мужчины круглыми сутками пропадают на работе, пахая на благо своей второй «семьи» – компании. В японском обществе работодатель один на всю жизнь, поэтому он в буквальном смысле слова является второй семьей. Соответственно, воспитанием подрастающего поколения занимаются только матери. Помощь бабушек и дедушек тоже очень посредственна. Во-первых, потому, что чаще всего молодые семьи живут и работают в крупных городах, а старшее поколение живет в других префектурах в сельской местности. А во-вторых, потому, что в японском обществе не принято перекладывать родительские обязанности на бабушек и дедушек.

В связи со стагнирующей экономикой страны и падением уровня доходов одному работающему кормильцу сегодня очень трудно обеспечивать семью. Поэтому становится все больше семей, где работают оба супруга. Для них предусмотрены государственные ясли и детсады «хоикуэн», принимающие малышей от 0 месяцев. Их стоимость зависит от доходов семьи и может варьироваться от $30 до $500 в месяц. Дети проводят в таких заведениях целый день. Их кормят, самых маленьких укладывают на дневной сон, учат всем основным навыкам: ходить в туалет, самостоятельно кушать (в том числе и палочками), чистить зубы, одеваться.

Для детей от 3 лет предусмотрены муниципальные и частные детские сады. Их минимальная стоимость – $250 в месяц за полдня. Дополнительно нужно сделать взнос за вступление – около $1000. Также много дополнительных взносов, которые варьируются в зависимости от заведения: оплата за пользование зданием садика, учебные материалы, отопление, униформа.

Твоя работа – это учеба

В японском обществе практически нет разделения по социальному принципу. В городах нет более и менее благополучных районов, как, например, в США. И образовательные программы в целом тоже похожи. Конечно, в каждом районе есть «лучшие» садики и школы, но это скорее разделение по принципу «в том садике есть бассейн», «в этом садике упор на активные игры на улице», «а тут больше развивающих занятий».

Младшее и среднее образование в Японии бесплатное. Однако если родители желают блестящего будущего для своих детей, ребенка необходимо отдавать в хорошие образовательные заведения начиная с садика. И тогда образование детей становится большой расходной статьей в семейном бюджете.

Здесь и начинается разделение: дети, посещающие муниципальные образовательные заведения, будут отставать в знаниях от своих сверстников, посещающих частные заведения. Кроме финансовой стороны вопроса, в частных школах и хороших ВУЗах конкурсный отбор. Соответственно, у воспитанников частных заведений есть намного больше шансов поступить в лучший университет, так как их знания значительно превосходят знание учеников муниципальных заведений.

Несмотря на это, дети всегда могут подтянуть знания на специальных курсах – «дзюку», которые есть даже в младшей школе. Например, дочка моей японской подруги в последних классах муниципальной младшей школы посещала такие курсы и успешно поступила в хорошую частную среднюю школу.

У иностранцев, живущих в Японии, есть два варианта обучения детей. Первый – отдать ребенка в японские образовательные учреждения, где преподавание ведется исключительно на японском языке. Начинать в этом случае лучше с садика, чтобы к школе ребенок адаптировался и мог свободно общаться на японском. Второй вариант – отдать ребенка в международные сады и школы. Но тогда высшее образование ему придется получать в ВУЗе, где преподают на английском языке.

Ольга Даншина – украинка, 8 лет живущая в Японии;

Брачный возраст в странах мира: от 9 лет и выше

          Дискуссия в блоге Алана Салбиева «Законы Шариата» сподвигла меня на блуждания в интернете в поисках ответа на вопрос: так во сколько же лет можно выходить замуж?  В результате нашла это:

            
«Основу семьи составляет брачный союз между женщиной и мужчиной. Брак — исторически обусловленная, санкционированная и регулируемая обществом форма отношений между мужчиной и женщиной, определяющая их права и обязанности по отношению друг к другу и к детям.

              В современном праве брак — свободный, добровольный, равноправный союз женщины и мужчины, основанный на чувствах взаимной любви и уважения, заключаемый для создания семьи и порождающий взаимные права и обязанности супругов и имеющей целью рождение и воспитание детей.

            Регистрация брака — акт государственного признания создания семьи. Это не формальный акт, а действие, имеющее правовое значение как для супругов, так и для их детей.

            Законом всех стран оговорен не только сам брак, но и условия заключения брака. Первое и самое главное условие — взаимное согласие лиц, вступающих в брак, второе — достижение брачного возраста. С какого возраста можно вступить в брак, определяет закон.


              Знакомство с законодательством некоторых стран, устанавливающим минимальный возраст вступления в брак, позволяет обнаружить довольно «занятную» пестроту в определении его границ. В целом они колеблются от 9 до 18 лет для женщин, и от 14 до 22 лет для мужчин, к тому же закон разрешает некоторые исключения, а местные обычаи делают эти исключения более или менее частыми[55].

          В европейских государствах существует либо одинаковый для обоих полов брачный возраст, либо брачный возраст для мужчины несколько выше. Например, в Венгрии брачный возраст определен в 18 лет для мужчин и в 16 для женщин, в Польшев 18 лет для мужчин и в 16 лет для женщин. В Англии могут вступить в брак лица, достигшие 16 лет; во Францииженщины в 15 лет, а мужчины в 18.

            В странах Азии, например, в Японии, могут вступить в брак мужчины в 18 лет, женщины — в 16; в Китае — мужчины в 22 года (это самый высокий возраст для вступления в брак среди других стран мира), женщины в — 20 лет; в Индиимужчины в 21 год, женщины — в 18 лет.

              На американском континенте, например, в США минимальный брачный возраст различается по штатам. Для мужчин он определен в 14—18 лет, а для женщин — 13—17 лет; в Канаде (провинция Квебек) минимальный брачный возраст для девушек 12—16 лет, для молодого человека — 14—16; в Аргентине, Колумбии и Перу минимальный возраст для вступления в брак для мужчин определен в 16 лет, для женщин в — 14; в Венесуэле, Парагвае, Чили и Эквадоре минимальный возраст для вступления в брак для мужчин 14 лет, для женщин — 12.

              В Африке — в Египте и Алжире минимальный возраст для вступления в брак у мужчин определен в 18 лет, для женщин — в 16; а в Нигерии и Кении минимальный брачный возраст для девушек определен в 9 лет, для юношей — 16—18.

              В Австралии минимальный брачный возраст для мужчин — 18 лет, для женщин — 16.

            В большинстве стран, для вступления в брак молодых, не достигших брачного совершеннолетия, необходимо согласие родителей.

           
 Сведения о семейном укладе народов, населявших территорию России до принятия христианства, весьма немногочисленны и отрывочны. Летописи говорят о том, что когда у полян уже сложилась моногамная семья, у других славянских племен — родичей, вятичей, кривичей еще сохранилась полигамия. Семейные отношения регулировались в этот период обычным правом. В различных источниках указываются несколько способов заключения брака. Среди них наиболее древний — похищение невесты женихом без ее согласия, однако, постепенно увозу невесты начинают предшествовать сговор с ней.

              С принятием христианства в России начинает действовать Номоканон — собрание византийского семейного права, состоящего из канонических правил и светских постановлений византийских императоров. В последующем Номоканон был дополнен постановлениями русских князей и получил название Комчей книги. Церковное венчание, введенное в XI в., в то время практиковалось только среди высших слоев общества, остальное население заключало браки по традиционным обрядам, считавшимися пережитком язычества.

         Согласно установлениям Комчей книги, венчанию предшествовало обручение — сговор, во время которого родители невесты и жениха условливались о заключении брака и договаривались о приданом. Акт обручения оформлялся специальной «сговорной» записью. Обручение связывало жениха и невесту почти так же, как и брак, нарушение верности жениху рассматривалось в качестве прелюбодеяния. Был установлен минимальный возраст для вступления в брак — 15 лет для жениха и 13 лет для невесты. Священники отказывались венчать престарелых лиц. Запрещались браки с близкими родственниками. Взаимное согласие на вступление в брак по церковным правилам всегда было необходимо. Расторжение брака практически не предусматривалось.

         Реформы Петра I положили начало новому периоду в развитии семейного права. Решающее значение стало придаваться добровольности вступления в брак. Петр I попытался ввести образовательный ценз для дворян, вступающих в брак, требуя при венчании справки о знании арифметики и геометрии. В 1722 г. его указом запрещалось женить «дураков, которые ни в науку, ни в службу не годятся». В 1744 г. указом Синода были запрещены браки для лиц старше 80 лет. «Брак от Бога установлен, — гласит указ, — для продолжения рода человеческого, чего от имеющего за 80 надеяться весьма отчаянно». В 1830 г. повышается возраст для вступления в брак до 18 лет для мужчин и до 16 лет для женщин. Для заключения брака необходимо согласие родителей, независимо от возраста жениха и невесты.

        С 1917 г. проводятся первые реформы семейного законодательства. Выходят декреты «О гражданском браке, детях и ведении книг актов гражданского состояния», «О расторжении брака» и др. В 1926 г. принят единый для обоих полов брачный возраст, который сохраняется и по сегодняшний день — 18 лет.

        Разнообразие в определении брачного возраста свидетельствует о том, что в основе его законодательного закрепления лежит не какая-либо единая закономерность, а более конкретные практические мотивы. Возраст вступления в брак представляет интерес прежде всего с точки зрения воспроизводства населения, поскольку он является одним из факторов, с которым связана рождаемость (вероятно, поэтому законодатель ориентировался на местные обычаи и традиции, корректируя их в ту или иную сторону).

       Возраст вступления в брак — одна из основных характеристик брачности населения страны. В статистическом анализе широко применяются традиционные показатели среднего брачного возраста. Он вычисляется на основе распределения по возрасту вступающих в брак в данном году.

       Особую ценность в демографическом и социологическом анализе брачности и связанных с нею явлений представляет сочетание возраста женихов и невест. Возраст мужчин и женщин при вступлении в брак широко варьирует. Встречаются браки, в которых муж намного старше жены и, наоборот, но чаще всего мужчина в среднем на 2—4 года старше жены. Информацию о возрасте вступления в брак можно получить при переписях и обследованиях населения, а также по данным текущего учета демографических событий.

       Социологи отмечают следующие мотивы вступления в брак: любовь, общность интересов, кратковременное увлечение, симпатия, чувство одиночества, чувство сострадания, вероятность скорого рождения ребенка, желание улучшить свое материальное положение, желание узаконить интимные отношения, давление родителей, желание иметь семью, желание иметь детей и т.д.

       В законодательстве многих стран при регистрации брака предусмотрено заключение брачного контракта (брачного договора). Брачный контракт — письменное соглашение жениха и невесты об урегулировании их взаимных прав и обязанностей по управлению и распоряжению имуществом».

       Взято отсюда: http://naciarussia.ru/brak_i_semya-brachnyi_soyuz.html

сколько стоит переезд и жизнь в Японии

В 2007 году я впервые оказалась в Японии, а уже через неделю познакомилась там с будущим мужем.

Юлия Дудова-Цунода

живет в Токио

Сразу после переезда в Токио муж сказал, что теперь я должна сама разбираться, как стать частью японского общества, он мне помогать не будет — это не по-японски.

Расскажу, что я узнала про Японию за 10 лет жизни в Токио.

Переезд

Моя первая поездка в Японию была туристической. Тогда я жила в Хабаровске и подруга пригласила меня к себе в гости в Токио, она же помогла оформить документы. Сейчас японскую визу получить гораздо проще, она бесплатная, а главное — не нужно искать гаранта на территории Японии. Если едете уже во второй раз, можно просить многократную визу сразу на 3 года. О том, как собрать все нужные документы и съездить в Японию в качестве туриста, в Т—Ж уже подробно писали.

Чтобы снова оказаться в Токио, мне потребовался целый год. Когда я вернулась в Хабаровск, мой будущий супруг прислал мне приглашение для новой визы. В этом документе я была указана как его невеста. С этими бумагами я пошла в японское консульство, но мне без объяснений поставили отказ в визе с запретом на повторные обращения в течение полугода.

Тогда мой будущий муж сам приехал в Хабаровск, чтобы лично поговорить с консулом. Тот посоветовал ему пойти в токийский муниципалитет и жениться на мне без моего участия, чтобы после этого мне могли дать визу жены.

В итоге получилось как в поговорке: без меня меня женили. Зато я смогла спокойно въехать в Японию уже в статусе супруги японца.

Многие районы Токио целиком состоят из невысоких домов и узких улочек. Даже коренные токийцы легко теряются в этом бесконечном лабиринте

Вид на жительство

Виза жены японца сразу дала мне определенную свободу: в этом статусе я могла работать где захочу. С обычной, туристической визой в Японии работать нельзя. А рабочую визу открывают только на определенный вид деятельности, например журналистику или туризм.

Если уже долго живешь в Японии, не нарушаешь закон и официально работаешь, можно получить статус постоянного жителя — здесь его называют «эйджукен». Для этого специалисты по требующимся для страны профессиям, а также супруги японских граждан должны непрерывно прожить в стране 1—5 лет. Все остальные категории заявителей — от 10 лет.

Здесь рады иностранцам с опытом в области научно-конструкторских разработок, ИТ, транспорта, гастрономии и индустрии развлечений

Эйджукен дается пожизненно, его не нужно продлевать. С ним иностранец получает практически равные с японцами права: может заниматься любой оплачиваемой деятельностью, брать кредиты, просить материальную помощь на открытие своего бизнеса, приглашать гостей из-за границы. Можно даже развестись со своим японским супругом и вступить в брак с другим иностранцем, не теряя права легально находиться в Японии.

Но если решите уехать из страны больше, чем на год, придется получать специальное разрешение на возвращение. В нем будет указана дата, до которой надо обязательно снова приехать в Японию, иначе эйджукен сгорит.

Еще можно пройти натурализацию — то есть принять японское гражданство. От паспорта другой страны в этом случае придется отказаться. Чтобы начать процесс натурализации, нужно непрерывно прожить в Японии 5 лет, а для тех, кто в браке с японцами, — 3 года.

Японское гражданство я получать пока не планирую, потому что часто езжу в Москву. Без гражданства РФ мне пришлось бы каждый раз делать российскую визу, а это то еще испытание.

Моя карточка резидента с указанием типа визы и адреса проживания — тут тоже у всех должна быть прописка. Карточка используется как удостоверение личности: в Японии, как и в США, паспорта нужны только для поездок за границу

Язык

Японский я начинала учить еще в России по книжкам. Оказавшись в Японии, поняла, что одной тут не справиться и нужно идти на курсы. Месяц обучения стоит 30 000—50 000 ¥ (18 000—30 000 Р) плюс 100 000 JPY⁣ (60 000 Р) — вступительный взнос. Зато через год занятий я уже могла спокойно общаться и проходить собеседования.

100 000 ¥

вступительный взнос на курсах японского языка

В Токио можно худо-бедно прожить и только с английским. Здесь очень много иностранных туристов, поэтому указатели дублированы на английском, в ресторанах и кафе есть английское меню, а в банках, больницах и госучреждениях хоть кто-нибудь, но сможет пообщаться с вами на этом языке.

Проблема в том, что для японцев английский — фонетически очень сложный язык. Например, у них в языке нет звука «л» и его автоматически заменяют на «р». От этого многие японцы, особенно старшего поколения, коверкают английский так, что приходится буквально разгадывать их слова как шифр. Например, «сарада» — это salad (салат), «сява» — shower (душ), а «эа» — air (воздух).

Все объявления дублируются на английском языке

Работа и зарплата

Работа для японцев — это смысл жизни. Если ты не умер, то должен быть на работе. Твои коллеги — это твоя семья. Какими бы они ни были, тебе от них никуда не деться.

Ровно в шесть из офиса никто не уходит: все ждут, когда работу закончит начальник. Но и потом просто поехать домой не получится: часто начальник зовет всех в караоке, чтобы «выпустить пар». Отказаться нельзя. Если ты так сделаешь, то отстранишься от коллектива, значит — поставишь себя выше других, значит — ты что-то задумал, значит — тебе нельзя доверять.

Женщинам работать в таких условиях особенно тяжело, потому что на них полностью лежит вся забота о детях и уюте в доме. Горничные, няни и другие помощницы по хозяйству в Японии не приняты: считается, что жена должна делать все сама — это ее долг перед мужем. Поэтому японки либо работают только до замужества, либо жертвуют семьей ради карьеры.

Офисные здания в токийском районе Гинза

Большинство японок выбирают семью, поэтому в среднем получают на треть меньше мужчин. Работодатель не спешит продвигать их по службе, зная, что после рождения детей, они, скорее всего, на работу уже не вернутся. От этого многие женщины здесь работают без постоянного трудоустройства. Таких называют «арубайто» — от немецкого arbeiter (работник, чернорабочий). Их можно нанять и уволить когда угодно, им можно не доплачивать за стаж, ограничиваясь лишь минимальной ставкой за час — в Токио в 2018 году она составляла 985 JPY⁣ (620 Р).

Но параллельно с этим в Японии до сих пор существует система пожизненного найма, дошедшая до нас из эпохи самураев, которые с детства могли служить лишь одному господину. Сегодня таких людей называют «сарари-ман» — от английского salary (жалование, оклад) и man (человек).

В 2017 году из 126,7 млн японцев 65,3 млн были трудоспособного возраста. Из них 13 млн — сарари-маны. Наибольшая их концентрация как раз в Токио, потому что на столицу приходится десятая часть всей рабочей силы Японии, половина финансового капитала и людей с высшим образованием.

Распределение населения по занимаемым должностям, на английском

Сарари-маны — это служащие многочисленных японских корпораций с бессрочными контрактами, высокими зарплатами, ежемесячными премиями, отпускными и другими бонусами от компании. Взамен от них требуют три вещи: не отлынивать, не усердствовать и делать что говорят. И тогда, как бы бездарно человек ни работал, его никогда не уволят. Но и какими бы яркими способностями он ни обладал — ему почти не светит быстрое продвижение и рост зарплаты.

Зарплата сарари-мана зависит лишь от выслуги лет. Молодой специалист, только что окончивший университет, получает 160 000—250 000 ¥ (96 000—150 000 Р) в месяц. Следующие 5 лет он и все его коллеги одного с ним возраста будут получать одинаковую сумму. Когда этот срок пройдет, их зарплата немного вырастет и будет сохраняться на одном уровне в течение следующих 5 лет — до достижения очередной отсечки по стажу.

Средний уровень зарплаты молодых специалистов в Токио, на английском

С одной стороны, это позволяет планировать на очень далекую перспективу. Можно точно рассчитать, сколько денег ты получишь за все следующие 10 лет. Так гораздо легче принимать взвешенные финансовые решения, например откладывать на обучение детей или покупку дома.

С другой стороны, люди вынуждены работать на одном месте всю жизнь. И чем дольше ты просидел в одной компании, тем меньше вероятность найти сопоставимую по статусу и зарплате должность где-то еще. На новом месте твой социальный капитал обнулится, а второго шанса уже никто не даст. Поэтому в Японии с начальником никто не спорит, заявление об уходе в лицо ему не бросает и выполняет любые, порой даже самые бредовые указания.

Телебашня «Токио-скай-три» и штаб-квартира пивоваренной компании «Асахи» в виде бокала пива

Налоги

По статистике за 2018 год, в месяц каждый трудоустроенный японец в среднем зарабатывал 317 000 JPY⁣ (200 000 Р). У меня эта сумма гораздо скромнее, потому что я туристический гид — фрилансер. За год у меня выходит чуть меньше 1 100 000 JPY⁣ (700 000 Р), поэтому я совершенно легально не плачу налоги. За меня все взносы делает муж: просто указывает, что я иждивенец, и платит мои пенсионные и страховые взносы.

Справочник статистической информации о Японии за 2018 год, на английском

Здесь действует прогрессивная шкала НДФЛ. Для тех, кто зарабатывает до 1 950 000 JPY⁣ (1 230 000 Р) в год, ставка составляет 5%, у кого доход выше 40 000 000 JPY⁣ (25 000 000 Р) — 45%.

Все виды налогов в Японии, на английском

Есть потребительский налог — аналог российского НДС. Долгое время он был 5%, но в 2014 году его повысили до 8%. Ходят слухи, что в октябре 2019 его увеличат до 10%. Обычно на ценниках в магазинах крупно указана стоимость без этого налога, а полная сумма подписана где-то с краю мелким шрифтом. Сначала я этого не знала и меня удивляло, что цена на кассе оказывалась больше, чем я ожидала.

Японцы — нация очень законопослушная, поэтому проблем со сбором налогов у государства не возникает. Но тем, кто не платит, могут закрыть доступ к некоторым государственным или муниципальным услугам. Например, откажут в регистрации брака с иностранцем, не выдадут кредит или не сдадут в аренду квартиру в хорошем районе. Могут даже не принять в фитнес-клуб — скажут, что ненадежный человек.

Деньги

Видимо, по этой же причине Япония — страна наличных. Здесь это основной способ оплаты, особенно когда речь идет о небольших суммах, например в музее, маленьком кафе или магазинчике. Практически везде у вас куда охотнее примут купюру в 10 000 ¥, чем проведут оплату по банковской карте.

Деньги у японцев принято копить, поэтому обычная семья откладывает до 15% ежемесячных доходов. В первую очередь это деньги на достойную старость и учебу детей. Образование в Японии стоит очень дорого. Но чем престижнее вуз ты окончил, тем выше твоя стартовая точка в системе пожизненного найма, а значит, и зарплата, и все дальнейшее благополучие.

Другая часть сбережений идет на свадьбу и похороны — два важнейших события в жизни каждого японца. Экономить на них недопустимо, поэтому все приготовления делаются сильно заранее. Например, довольно скромные, но достойные похороны обойдутся в 1 100 000 JPY⁣ (700 000 Р). Если клиент оформит заказ еще при жизни, ему сделают хорошую скидку — 20%.

Национальная денежная единица Японии — иена. На момент публикации 1 иена стоила 60 копеек, хотя в банках курс обычно указывают за 100 ¥ (60 Р). Фото: Shutterstock Свадьбы в Японии обычно проходят по традиционным обрядам, которым уже много веков

Банки

В Японии несколько крупных банков: «Мизухо», «Мицубиси», «Сумитомо», «Резона» и «Джапан-постал-банк». Только в некоторых из них есть возможность обслуживания через интернет, и появилась она недавно.

До этого приходилось идти в отделение и стоять в очереди. При этом банки открыты только с 9 до 15 часов в рабочие дни, а все операции нужно подтверждать личной печатью.

Личная подпись-печать моего мужа сделана в виде перстня

В последнее время популярность набирают современные интернет-банки, например «Севен-банк». У него нет отделений, а все операции проводятся через интернет и сеть банкоматов. При открытии счета плата за обслуживание не берется и даже не требуется вносить минимальный депозит, как это происходит в большинстве крупных банков. Но даже в нем интернет-банкинг не такой развитый, как в России.

Например, чтобы перевести деньги другому человеку, нужно заполнить полноценное платежное поручение. Нет переводов по номеру карты, нельзя прямо из приложения заплатить за ЖКХ, мобильный телефон или интернет.

Свободные деньги японцы не инвестируют, а просто несут в банк и делают вклад. Причем в японских банках очень низкие ставки — около 0,05% годовых. Поэтому вклады больше похожи на ячейки, где деньги просто хранятся, чтобы их никто не украл.

Низкие ставки связаны с тем, что в Японии уже несколько десятилетий наблюдается дефляция — то есть инфляция наоборот: цены со временем не растут, а падают. Если в России люди стараются купить вещь в кредит, зная, что потом она будет стоить дороже, японцы, наоборот, откладывают дорогие покупки до последнего, потому что цены со временем все равно снизятся.

Как Япония пытается справиться с дефляцией — статья на сайте «Ведомостей»

Звучит классно, но говорят, что это очень опасная ситуация, потому что люди не спешат тратить деньги, деньги не двигают экономику, бизнес не развивается — и в итоге вся страна постепенно беднеет.

Карта, которая позволяет мне снимать деньги в банкомате. Обычно японцам от банка больше ничего и не надо

Здесь практически не берут кредитов: считается, что надо так построить свою жизнь, чтобы ты всегда мог отложить на нужные покупки в будущем. Исключение составляют ипотека и кредитки, которыми японцы пользуются активно. Но задолженность по кредитной карте должна полностью закрываться в конце каждого месяца. Обычно она автоматически списывается с основного счета перед началом следующего расчетного периода.

Открыть кредитную карту сложно даже японцам. Иностранцу ее сделают, только если у него есть эйджукен и значительная история уплаты налогов в Японии. Я смогла завести кредитку, лишь когда пришла в банк с мужем. Но мне удалось попользоваться ею всего несколько месяцев: однажды банк ее просто аннулировал и сказал мне, что больше не откроет.

0,05%

ставка по вкладу в японских банках

Пенсии

Японцы живут очень долго. Средняя продолжительность жизни у мужчин — 84 года, у женщин — 87. При этом Япония — мировой лидер по количеству долгожителей. Многие здесь доживают до 110 и даже 117 лет. Но вместе с этим неуклонно снижается число рождающихся детей, из-за чего нация уже много десятилетий стремительно стареет.

Еще 15 лет назад два сарари-мана с большими зарплатами содержали одного старика с пенсией 300 000 JPY⁣ (189 000 Р), что равнялось хорошей зарплате. Сегодня на одного высокооплачиваемого работника приходится три пожилых человека, а средняя пенсия уже не превышает 170 000 JPY⁣ (107 000 Р).

Возраст выхода на пенсию для мужчин — 65 лет, для женщин — 60. Тем, кто дожил до 100 лет, единоразово выплачивают 1 000 000 JPY⁣ (600 000 Р). Но даже в Японии на одну пенсию старикам теперь прожить очень непросто.

Жилье

Дороже всего в Японии стоит жилье — и аренда, и покупка. Небольшой дом в пригороде Токио обойдется примерно в 10 000 000 JPY⁣ (6 000 000 Р). Новый дом, построенный из современных материалов, стоит около 30 000 000 JPY⁣ (19 000 000 Р).

Как выглядит современный японский дом — пост в блоге Melon Panda

Многие японки соглашаются выйти замуж, только если у супруга на счету есть хотя бы 5 000 000 JPY⁣ (3 100 000 Р), чтобы сразу купить дом в ипотеку. Такие деньги средний японец может накопить к 35 годам, если ему удалось попасть в хорошую фирму.

Из-за высокой стоимости земли в центре Токио дома там узкие и высокие. Но даже так площади в них доступны лишь для коммерческого использования

Удобные для жизни пригородные дома находятся в часе езды от центра Токио. Ближе жилье токийцы стараются не покупать, потому что там дорого, мало места, вечный шум и суета. Большинство токийцев хотят жить на природе и чтобы у них обязательно был небольшой сад. А то, что каждый день им придется тратить несколько часов на дорогу до работы, их не смущает.

Аренда жилья в пригороде обычно обходится в 80 000—90 000 ¥ (50 000—57 000 Р) в месяц. Квартиры ищут через местных риелторов. Они не любят работать с иностранцами, а хозяева домов вообще могут отказать, как только узнают, что арендатором будет не японец.

Сложностей добавляет еще и то, что сразу придется отдать от 3 до 10 ежемесячных платежей за квартиру. Помимо стоимости самой аренды, это взносы за ключ, за то, чтобы квартиру не сдали кому-то другому, депозит за возможный ущерб — часть из них вам вернут после выезда, другая часть невозвратная.

В каждом японском доме хотя бы одна комната устлана плетенными из тростника ковриками — татами. В ней не должно быть мебели, а спать нужно на футоне, который днем убирается в шкаф. Но я так и не отучилась от нормальной кровати

Мы с мужем живем в 20 минутах езды на метро от района Роппонги — то есть прямо в самом Токио. Но наш дом находится в 2 км от станции, поэтому у нас тихо и спокойно. Есть вся необходимая инфраструктура: две школы, банк, почта, стоматология, супермаркет, семейный ресторан, рыбная лавка, детская площадка, футбольное поле и большой парк.

У нас двухкомнатная квартира площадью 70 м² в 14-этажном доме. За аренду мы ежемесячно платим 75 000 JPY⁣ (47 000 Р) — в домах прямо у станции метро эта сумма в два раза больше. За коммуналку выходит еще около 30 000 JPY⁣ (19 000 Р).

30 000 ¥

наши расходы за коммунальные услуги в месяц

Главная статья расходов — электричество. Летом в Токио очень жарко и влажно, поэтому дома постоянно работает кондиционер. Сэкономить на электричестве 20—30% получается только в межсезонье — в апреле и мае, а также в сентябре, когда погода хорошая и кондиционер включать практически не приходится.

Зимой кондиционер тоже постоянно включен — только теперь на обогрев. В большинстве японских домов нет отопления, поэтому когда на улице ноль, в комнате +12 °C, а в коридоре или туалете изо рта вообще идет пар. Японцы давно смирились, что в их домах вечный мороз. Вместо того чтобы обогревать жилище, они греются сами — электрическими одеялами и столиками с подогревом.

По нашему району протекает река Аракава Снег в Токио выпадает раз в год. Если до вечера он не успевает растаять, в городе случается транспортный коллапс Зато в начале весны во всем городе расцветает сакура

Транспорт

Токио сложно назвать городом в привычном нам понимании. Скорее это бесчисленное множество маленьких райончиков, беспорядочно и тесно сгрудившихся вокруг станций метро.

Здесь у домов нет даже нормальных адресов: у них есть номера, но они идут не по порядку, а отражая последовательность застройки земельных участков. А еще нумеруются не сами дома, а их группы, образующие маленькие кварталы. Поэтому когда токийцы договариваются о встрече, то рисуют карту или скидывают маршрут в навигаторе.

Плотная сеть станций метро пронизывает весь город. От одной станции до другой пешком около 25 минут

Токио так разросся, что официально это даже не город, а одна из 47 японских префектур. Часто используют термин «Большой Токио» — под ним понимают саму столицу и несколько соседних префектур, жители которых каждый день ездят в центр на работу.

Видео: весь Токио за 4 минуты

В 2015 году население Большого Токио насчитывало 37,2 млн человек. Это больше, чем число жителей всей азиатской части России, которая занимает ¾ российской территории и где живет всего около 31 млн человек.

Чтобы столько народа могло ежедневно перемещаться из дома на работу и обратно, в городе создана разветвленная система общественного транспорта, основу которой составляют метро и электрички. Особенность токийской подземки в том, что она обслуживается несколькими частными компаниями. Из-за этого цены на разных линиях метро могут отличаться, а чтобы пересесть с одной ветки на другую, иногда приходится покупать отдельный билет.

Мне проезд обходится в 14 000 JPY⁣ (9000 Р) ежемесячно, но я пользуюсь транспортной картой. Если каждый раз просто покупать билеты, за месяц может набежать около 30 000 JPY⁣ (19 000 Р).

Цена за билет не фиксированная, а зависит от расстояния и количества станций, минимум — 140 ¥ (85 Р) Транспортной картой можно платить не только в Токио, но и в других крупных городах Японии. И не только в транспорте, но и в уличных автоматах, круглосуточных магазинах и некоторых сетевых кафе

Токио одним из первых столкнулся с проблемой гигантских автомобильных пробок. Здесь ее решили строительством многоуровневых дорожных развязок, эстакад и платных скоростных участков. Часто они проходят мимо окон офисных и жилых зданий где-то на уровне 7—9 этажа.

После этого пробок в Токио стало гораздо меньше, но появилась другая проблема: чтобы перейти улицу или дойти до места, которое находится от тебя в 50 метрах, иногда нужно преодолеть несколько километров по подземным или надземным переходам.

Другое решение проблемы пробок — сделать владение машиной максимально невыгодным. Все автомобили в Японии должны соответствовать самым строгим экологическим стандартам, а техосмотр нужно проходить два раза в год. Если вы собираетесь купить машину в Токио, то обязаны сначала предъявить полиции документ, подтверждающий, что вам есть где ее парковать.

90 Р

стоит в Токио литр бензина

Мы платим за парковочное место у дома 20 000 JPY⁣ (13 000 Р) в месяц. На бензин в месяц уходит 10 000 JPY⁣ (6000 Р), на техосмотр — 30 000 JPY⁣ (19 000 Р) в год. Ежегодный налог на машину — еще 54 000 JPY⁣ (34 000 Р).

Обычная токийская улица, а над ней — еще три уровня автострады Многие предпочитают малолитражки: на них в Токио парковаться удобнее

Здравоохранение

Японцы очень внимательно относятся к своему здоровью. У многих на работе ежедневно проходит производственная гимнастика. Даже уборщица, которая следит за чистотой в подъезде нашего дома, каждый день делает какие-то упражнения.

При этом считается, что человеческий организм — это творение природы, поэтому лишний раз в нем ковыряться не нужно. Я несколько раз обращалась к врачу, он внимательно меня осматривал, но не прописывал никаких серьезных лекарств, говоря лишь, что через неделю все само пройдет. Поначалу я даже удивлялась, как с таким подходом японцы столько живут.

В то же время здесь отлично работает система ранней диагностики и профилактики. Каждому человеку в разном возрасте приходят специальные открытки с приглашением пройти диспансеризацию. Например, в 40 лет женщинам проводят обследование на выявление рака груди, кишечника и шейки матки. Благодаря этому до 70% онкологических заболеваний в Японии выявляют на самой ранней стадии, и до 90% ранних случаев рака полностью излечивают.

0 ¥

платят за медицинские услуги дети до 15 лет и люди старше 65 лет

Все лечение происходит по страховке, но пациент все равно платит 30% от цены за медуслуги. Сама страховка тоже платная, ежемесячно на нее нужно отчислять 5000—10 000 ¥ (3000—6000 Р). Еще столько же вносит ваш работодатель.

В стандартную страховку не входят аборты без медицинских показаний, полное обследование организма, вакцинация и пластическая хирургия. За ведение беременности и роды без осложнений тоже нужно платить самому, обычно это стоит 330 000—550 000 ¥ (198 000—330 000 Р). Но крупные компании предлагают постоянным работникам расширенную страховку. А дети до 15 лет и люди старше 65 получают весь спектр медицинских услуг бесплатно.

Моя медстраховка. Без нее услуги в больнице будут стоить безумно дорого, поэтому я всегда ношу ее с собой

Еда

Японцы очень любят есть. Иногда мне кажется, что еда — их главный интерес в жизни, потому что все разговоры только о ней. Во всем мире на авиарейсах предлагают журналы, в которых пишут о путешествиях. В журналах японских самолетов вместо описания достопримечательностей рассказывается, что в этом месте можно поесть.

В отличие от всего остального еда в Японии стоит дешево, особенно если она сезонная. Здесь считается, что мастерство повара не в умении изысканно готовить блюда, а в выборе самого подходящего продукта, который наиболее хорош именно сейчас. Японцы не любят замороженные продукты, поэтому еда в магазинах всегда выловлена или выращена где-то неподалеку.

Стоимость продуктов в Токио, на английском

Скоропортящиеся продукты на прилавках не залеживаются. Чтобы их разобрали в тот же день, вечером магазины делают на них скидки. Сашими, суши и готовые ланч-боксы после восьми вечера можно купить со скидкой до 50%.

Набор суши, который изначально стоил 1980 ¥ (1250 Р), я купила в шесть вечера со скидкой 30% Типичный японский ужин: овощи в темпуре и тонкая пшеничная лапша с бульоном

В Токио полно мест, где можно быстро, вкусно и бюджетно перекусить. Практически на каждом углу есть заведения, каждое из которых специализируется на каком-то одном блюде: лапше, рисе, жареном мясе или суши. Еда там готовится нон-стоп, поэтому ждать своего заказа придется не дольше 5 минут.

Обед в большинстве маленьких кафе стоит от 1000—3000 ¥ (600—1800 Р) без учета напитков. Но в любом месте воду или зеленый чай наливают бесплатно. Даже в заведениях подороже в обеденные часы предлагаются доступные по ценам блюда — обычно они стоят около 1500 JPY⁣ (950 Р).

0 ¥

стоит зеленый чай и вода во всех кафе и ресторанах Токио

А еще в Японии не принято оставлять чаевые. Если вы попытаетесь это сделать, персонал подумает, что вы просто забыли деньги, и побежит за вами, чтобы их вернуть.

Развлечения

В Токио очень много разных видов досуга, расскажу про самые колоритные — но приличные.

Все японцы стараются хотя бы два раза в месяц ходить в сэнто — это похоже на баню, только люди греются не в парной, а сидя в резервуаре с очень горячей водой. Просто вход в сэнто стоит 800 JPY⁣ (500 Р), но обычно это целый развлекательный комплекс с ресторанами, караоке, массажем и спа. Есть даже комфортные спальные залы, в которых японцы отдыхают после всего этого релакса.

Так выглядит сэнто в пригороде Токио А это онсен, их с сэнто часто путают. Онсен — это сэнто с минеральной водой из термальных источников. За таким нужно ехать в горы, в Токио настоящих онсенов нет. Фото: Shutterstock

Среди японцев очень популярны уроки каллиграфии, икебаны и бонсай. Одно занятие обходится в 1000—2000 ¥ (600—1200 Р). Считается, что по-настоящему образованный человек должен хотя бы немного владеть одним из этих искусств.

У каждого японского мужчины есть карманные деньги, примерно 20 000—30 000 ¥ (12 000—18 000 Р) ежемесячно, которые ему выдает жена на пятничные и субботние посиделки с друзьями в изакая. Это такие японские бары с небольшим набором закусок к пиву и другому алкоголю, которые рассчитаны максимум на 8—10 человек. Обычно изакая теснятся вплотную друг к другу, образуя целые кварталы, в которых после работы отдыхают подвыпившие сарари-маны.

Природа

Токио находится на тех же широтах, что и Лазурный берег. Но сильные ветра из Сибири приносят сюда много холодного воздуха и осадков. От этого в Японии все времена года очерчены очень четко и сменяют друг друга как по расписанию. Даже первая гроза и первый тайфун приходят обычно в строго определенный день.

Японская зима — самое сухое и солнечное время года. Зато потом наступает долгий влажный сезон с изнуряющей липкой жарой и духотой. С июля по октябрь — время сильных дождей и тайфунов. В 2018 году я насчитала 14 тайфунов: большинство из них слабые или задели город только краем, но бывали и такие, из-за которых отменяли авиарейсы и несколько дней нельзя было выйти из дома.

Еще в Японии часто случаются землетрясения. Мелкие толчки происходят практически каждый день, но их почти не заметно. Последнее сильное землетрясение с жертвами и разрушениями близ Токио было в 2011 году.

Японцы давно привыкли к буйству стихии и постоянно готовы к новым ударам: ходят на специальные курсы, проводят учебные тревоги, распространяют информацию о действиях во время природных катастроф. Практически в каждой семье есть специальный рюкзак с самыми важными документами, деньгами и запасом еды — его можно быстро схватить и покинуть дом при эвакуации.

В 2018 году через Японию прошел самый сильный за 25 лет тайфун — видео на сайте «Медузы»

При этом считается, что Токио в этом плане — самый безопасный город в стране. Обычно крупные природные катаклизмы случаются либо южнее, либо севернее — где-то два раза за год.

Такие таблички говорят, насколько опасна зона, в которой вы находитесь, в случае цунами или землетрясения Ну и куда бежать, если что

Жизнь среди японцев

Не могу сказать, что за это время у меня получилось понять таинственную японскую душу, но, кажется, я хотя бы смогла избавиться от нескольких стереотипов.

Узнать японцев получше мне помогла книга Всеволода Овчинникова «Ветка сакуры»

Японцы очень вежливые. Лишь прожив здесь несколько лет, начинаешь понимать, что для них вежливость — это вовсе не низкие поклоны и не почтительная обходительность. Прежде всего японцы стараются при любых контактах всеми силами избегать ситуаций, способных кого-либо унизить. Получить оскорбление или повести себя неподобающе — значит навсегда испортить себе репутацию, как здесь говорят — «потерять лицо». Для японцев это невыносимо — отсюда такое большое количество самоубийств.

Японцы неискренние. Общественная мораль говорит им, что перекладывать груз своих эмоциональных проблем на другого — безнравственно. Поэтому приходится не только скрывать свое душевное состояние, но порой даже выражать прямо противоположные чувства. Например, в разговоре с коллегами японец, мило улыбаясь, может признаться, что его жена тяжело больна.

Здесь это называют «лицо наружу» — и оно всегда должно быть приветливо-нейтральным. Мне кажется, именно поэтому столько токийцев в метро носят на лицах медицинские маски — так они хотя бы ненадолго могут расслабиться, скрыв свои истинные эмоции от миллионов людей вокруг.

Говорят, японцы как с другой планеты. Дорожные знаки у них и правда странные

Японцы все одинаковые. Друзья-иностранцы, давно живущие в Японии, шутят, что если ты хорошо знаешь хотя бы одного японца, то знаешь их всех. Раньше и мне так казалось, но потом я узнала про «ката». Этим словом здесь называют традицию выполнения какого-либо действия. Это как регламент для чиновников, который в деталях описывает, как и что нужно делать.

Вся жизнь японцев состоит из тысяч и тысяч таких ката: как брать палочки для еды; как ими есть; как правильно их положить, пока не ешь; куда убирать, когда поел; как в целом одеваться; как именно надевать определенный элемент одежды; когда снимать обувь в помещении, а когда, наоборот, обуваться в специальные тапочки для туалета. Ката есть даже для того, как входить в помещение или лифт и как ехать в метро.

Сначала меня это шокировало, потом забавляло, но в конце концов я и сама втянулась, поняв, насколько это облегчает жизнь, экономит время и нервы. Не нужно каждый раз решать, как поступить, — просто веди себя как подобает и делай что положено.

Токийцы в парке во время цветения сакуры. Она распускается в начале весны и опадает спустя несколько дней, не успев увянуть. Для японцев это символ любви к жизни, несмотря на всю ее суровость. Фото: Shutterstock

Японцы — скрытые извращенцы. Об этом любят порассуждать, вспоминая про все эти love-отели, странные ночные клубы, где клиентов связывают и подвешивают к потолку, и особенно — узнав про популярную сейчас в Японии услугу «семья напрокат».

Зачем японцы берут родственников напрокат — статья в «Нью-йоркере», на английском

Но только с головой окунувшись в повседневную жизнь этой страны, узнаешь о правиле «всему свое место». Это такая теория относительности применительно к морали. Японцы никогда не будут судить о поступках и характере человека в целом. Они делят его поведение на изолированные области, в каждой из которых действуют свои законы и свой моральный кодекс.

Вместо того чтобы делить поступки на правильные и неправильные, японцы оценивают их как подобающие и неподобающие в каждом конкретном случае. Поэтому можно быть примерным семьянином и каждый вечер ходить в квартал красных фонарей. Можно вежливо поклониться коллеге, а потом грубо распихивать незнакомцев в метро. Можно нанять на свою свадьбу целую команду актеров, чтобы показать супруге, какая у тебя большая и счастливая семья, — зато все будут довольны и никто не потеряет лицо.

Итоги

Токио — гигантский город, в котором очень легко почувствовать себя песчинкой. Моим русским друзьям кажется, что здесь мрачно и уныло, а главное — душно от такого скопления народа. Для меня город живой и яркий, у него особая атмосфера огромной коммунальной квартиры. При этом тут удобный транспорт, хороший сервис и чистота на улицах. Удивительно, но при таком количестве людей и машин даже воздух в Токио остается свежим. Каждый раз, прилетая из Москвы, ловлю себя на мысли, что хочется есть его ложками.

Стать полноценной частью японского общества очень сложно — мне не хватило на это и 10 лет. Теперь мне кажется, что это в принципе нереально. Даже с японским гражданством, знанием этикета и традиций мы для них так и останемся гайдзинами — то есть «чужаками», «иностранцами».

Но иногда это даже хорошо, потому что иностранцу здесь многое прощается просто за то, что ему не посчастливилось родиться японцем, а значит — какой с него спрос. Благодаря этому мы можем жить в Японии, пользоваться ее лучшими достижениями и хотя бы немного избегать всей тяжести ее традиционных общественных устоев.

Что еще почитать об эмиграции

В Т—Ж вышли десятки статей о жизни в других странах. Мы собрали их на одной карте:

Мы ищем людей, которые переехали из России в другую страну. Если вы эмигрант и хотите рассказать о переезде, поисках жилья, сложностях адаптации и ценах в вашем городе — поделитесь с нами опытом.

Власти Японии рекомендовали ввести рабочую четырехдневку

Правительство Японии обнародовало ежегодные руководящие принципы экономической политики, которые включают новые рекомендации, разрешающие бизнесу устанавливать рабочую неделю в четыре дня вместо обычных пяти

Время на чтение: 2–4 минуты

Что произошло

  • Четырехдневную рабочую неделю включили в ежегодные руководящие принципы экономической политики страны — кабинет премьер-министра Ёсихидэ Суги утвердил документ в конце июня 2021 года.
  • Это необязательное требование — работодатель может решать, предложить ли такую опцию своему персоналу.
  • Эксперимент с четырехдневкой два года назад провел филиал Microsoft в той же Японии. Итог — производительность труда в компании выросла на 40%.
  • Эксперимент проводился в августе 2019 года. Дополнительный выходной в пятницу дали всем 2 300 сотрудникам. Зарплата осталась прежней, дни из отпуска не вычитали. В результате, компания сэкономила на потреблении энергии (оно снизилось на 23%) и на бумаге (сотрудники печатали на 58% документов меньше).

Что это значит

Существует директива Европейского союза, в рамках которой количество рабочих часов в неделю не должно превышать 48 (с учетом переработок).

  • Где работают более 40 часов в неделю — Колумбия, Турция, Мексика, Коста-Рика, ЮАР. Стоит учитывать, что это официальные данные. Например, в Японии установлена 40-часовая рабочая неделя и есть лимиты на переработки, но на деле некоторые японцы всё равно работают больше, обходя эти ограничения. Похожая ситуация наблюдается и в Китае.
  • Где работают менее 40 часов в неделю — Белоруссия, Израиль, США. Например, в Нидерландах — 29,3 часа. В Дании работают в среднем 32,4 часа в неделю, а в Норвегии — 33,8 часа.

Для государства

Еще будучи премьер-министром России, Дмитрий Медведев озвучил идею перехода на неделю с четырьмя рабочими днями в июне 2019 года. В чем могут быть преимущества такого подхода сегодня?

  • Поддержка туристической отрасли — сокращение рабочего времени подстегнет туристическую отрасль страны, которая сильно пострадала от пандемии;
  • стимуляция экономики — в дополнительный выходной люди будут выходить на улицу и тратить больше, поддерживая сферу услуг;
  • решение проблемы с рождаемостью и сокращением населения — у молодых людей будет больше времени, чтобы встречаться, жениться и заводить детей.

Напомним, в России проблему рождаемости решают с помощью материнского капитала. Раньше материнский капитал можно было получить только на второго и третьего ребенка, но с 2020 года выплату дают и за первого, в том числе, усыновленного. На июнь 2021 года за первого ребенка полагается выплата ₽483,9 тыс.

Для бизнеса

  • Сокращение издержек. Поиск рабочей силы вне страны. То есть, привлечение трудовых мигрантов из тех стран, где по-прежнему установлена 40-часовая и 5-дневная рабочая неделя;
  • уменьшение прокрастинации и увеличение эффективности труда — за счет того, что работникам нужно будет больше успеть за меньший срок рабочей недели;
  • но при этом как будет выглядеть переход, например, магазина на четырехдневку при том, что зарплату сотрудникам нельзя сокращать — непонятно.
  • ,>

Для работника

  • Детский сад и школа. Где и под чьим присмотром оставить ребенка? Бабушки и дедушки есть не у всех, а если и есть, то многие тоже работают, поскольку пенсионный возраст отодвинулся. Также не у каждой семьи возможность нанять няню. При том, что в России за оставление несовершеннолетнего без присмотра предусмотрена как административная, так и уголовная ответственность.
  • Медицина. Если уже сейчас записаться к специалисту можно за месяц-два до приема, с четырехдневкой попасть к врачу станет вообще нереально. Возможно, когда ваша очередь подойдет, вам уже это будет и не нужно.
  • Номинальная стоимость. Если даже зарплата останется прежней, то гражданина может настигнуть скачок инфляции: при сокращении рабочей недели производителей товаров на 20% на столько же вырастет дефицит этих продуктов, компенсируемый повышением цен.
  • Сверхурочная работа, кранчи. Проблемы «кароси» есть не только в Японии. Например, в игровой индустрии проблема «кранчей» вынесена на всеобщее обсуждение. Можете почитать об этом тут.
  • Один из ключевых тезисов сторонников четырехдневной рабочей недели заключается в том, что она подтолкнет людей к получению дополнительного образования или даже к подработке в дополнение к своей постоянной работе.

Александр Долин о Японии, японцах и особенностях японского менталитета

Александр Долин — известный российский японист, переводчик хайку, поэт, профессор международного университета Акита. С 1990 года живёт и работает в Японии.

Александр Аркадьевич, Вы любите Японию?

Я вообще не люблю, когда кто-то из иностранцев распинается в своей любви к Японии. Японцы должны любить свою страну, а иностранцы должны подходить к данному вопросу дифференцированно. Что-то любить, а что-то — не очень. Что касается меня, то я, бесспорно, Японию люблю по-своему. Всё-таки это моя вторая родина. Я прожил в Японии больше двадцати лет, воспитал здесь младшую дочь.

Расскажите о своей первой поездке в Японию.

Первый раз в Японию я попал достаточно поздно, мне было уже 40 лет. К тому моменту я довольно реалистично представлял себе страну. Во-первых, много читал о ней ещё со студенческой скамьи. Во-вторых, я каждый год участвовал в качестве переводчика в международном кинофестивале. Пересмотрел кучу японских фильмов в те времена, когда обычному зрителю такое кино было малодоступно. Мне в руки не просто попадали японские фильмы, они буквально проходили через меня. С некоторыми фильмами приходилось работать «вживую», сидеть и переводить по десять-пятнадцать раз во время показа. Так что все японские реалии проходили через меня многократно, и, что самое главное, я запоминал их в деталях. Например, я точно знал как выглядит Токио или какие-то отдельные провинциальные города. Когда я приехал сюда, многое было узнаваемым. Но, тем не менее, культурный шок всё равно имел место. Тогда ведь были совсем другие времена. То была эпоха Советского Союза, закрытой страны. Никакой рыночной экономики. Перемещение из СССР в Японию было похоже на переход в другое измерение. Сейчас такого эффекта, конечно, уже нет, многие реалии совпадают и в Москве, и в Токио.

А что Вас тогда больше всего удивило?

Поразил колоссальный масштаб техногенной цивилизации. Это и сейчас, конечно, по-прежнему удивляет, причём не только русских, но практических всех, кто попадает в Японию первый раз. Трудно себе вообразить все эти чудовищные сплетения скоростных магистралей над Токио. Сильное впечатление, когда сам по ним проезжаешь. А чего стоят людские потоки где-нибудь в Сибуя на знаменитом перекрёстке рядом со станцией! Со стороны кажется, что армии пешеходов идут в атаку друг на друга. Такого вообще нигде не увидишь. Страшноватое зрелище.

Что поразительно, при столь большом количестве людей и транспорта в столице все очень хорошо организовано, исключительно отлажено, безупречно работает. Восхитила потрясающая чистота и на улицах и в метро. В принципе, ведь Япония намного чище, чем любая европейская страна, не говоря уже об Америке. Много ещё что можно перечислить. Все эти бесплатные роскошные туалеты с ароматами, часто с музыкой. Бесплатный дополнительный сервис в кафе, который в западном мире отсутствует. Где-нибудь в Париже, если вы выпиваете кофе за стойкой, условно, это стоит 2 евро, но тот же самый кофе за столиком стоит уже 4 евро. В Японии такого не бывает. Здесь в одном заведении всё стоит одинаково. В Японии везде чувствуешь себя желанным гостем. Это очень приятно. Местный сервис — одна из самых сильных сторон японского шарма. Всё, что связано с сервисом, выглядит не так, как на Западе, но и не так, как на Востоке. Нет индийского или малайского подобострастия и желания угодить. Всё в Японии как-то естественно. Что очень подкупает. Хочется приходить снова и снова. Тем более, когда знаешь, что официанты работают не за чаевые. Здесь нет такой практики: платить больше, чем указано в счёте. По сравнению со всем остальным миром японское обслуживание имеет неоспоримые преимущества.

А Вам помогают знания истории и культуры понимать современную Японию?

Помогают абсолютно во всех отношениях. Япония — это страна многослойной культуры. Все слои взаимопереплетаются. Это можно сравнить с технологией изготовления японского меча. Слои железа, будущей стали накладываются друг на друга, проковываются один раз, потом второй, тысячный. В средние века лучшие мечи изготовляли месяцами, а иногда годами. Вот такая проковка относится и к сферам японской культуры. Всё уходит в глубину, дополняет друг друга и, в конечном счёте, придаёт общую крепость. Это касается и поэтических традиций, и традиций школ живописи, икебаны, кэндо, чего угодно. Современная Япония — страна древних традиций. Здесь они действительно живут и работают. Древние традиции существуют в самых разных проявлениях. Например, в каких-нибудь храмовых праздниках. В ритуальных танцах дружно участвует вся молодёжь района, которая в обычные дни является клерками, продавцами в магазинах или рабочими. На время праздника они облачаются в традиционную курточку, охотно тащат на плечах ковчег-омикоси, трясут его и с криками подбрасывают. Что вызывает полный поросячий восторг. Им в этот момент больше ничего не надо. В них играет зов предков.

Глядя на эти храмовые праздники, со стороны кажется, что Япония — глубоко религиозная страна.

Это совершенно не так. Япония — страна народных традиций. А вот уже сами традиции корнями уходят в религию. Но все подобные традиции в основном лишь повод для веселья: собраться вместе, выпить и поговорить. Как и везде в мире. Просто в Японии это происходит на почве данного храмового праздника. А таких событий в году по стране сотни и тысячи. У каждой мало-мальски уважающей себя буддийской секты есть несколько десятков тысяч храмов, и у каждого — свой праздник. Но если посмотреть как японцы относятся к религии, то количество храмов ничего не определяет. Вот студенты, которых я учу уже столько лет, все дружно заявляют, что они в общем-то атеисты. Или, если быть точнее, то говорят, что к религии относятся равнодушно. И все же они принимают участие в каких-нибудь семейных обрядах, как, например, похороны по буддийскому канону. В домах обычно есть буцудан, такие маленькие алтари, куда люди ставят приношения. Молодёжь, хоть и относится к этому скептически, но тем не менее всё принимает. Когда подрастут, тоже будут ставить свечки. Японцы ходят в новогоднюю ночь в храм ударить в колокол. Но всё это такие безобидные, даже не совсем религиозные действия. О-Бон, например, — праздник поминовения умерших. Его можно сравнить с российской пасхой. Верят — не верят, но в общем-то ходят на могилы, поминают, а также танцуют дни и ночи во время О-Бон.

А как японцы относятся к истории своей страны?

Японцы, я бы сказал, неоднозначно относятся к своему историческому наследию. Возьмём Эпоху Мэйдзи. Это был очень странный период, когда сразу после реставрации императорской власти в стране и свержения власти сёгуна началась чисто большевистская борьба с наследием «проклятого феодального прошлого». В тот «славный» период было уничтожено три четверти, а может быть, и больше, всех японских прекрасных средневековых замков. Их просто снесли подчистую. Возьмём, например, Сэндай — симпатичный город. Во всех справочниках значилось, что в центре находится исторический замок. Название его было Аобадзё — замок зелёных листьев. Построил крепость в своё время знаменитый средневековый военачальник Датэ Масамунэ. Мы были в Сэндае с приятелем. Решили посмотреть в первую очередь замок. Повсюду были указатели к достопримечательности. Очень долго поднимались пешком. Наверху нас ждал большой сюрприз. Вместо средневекового замка мы увидели конную статую того самого полководца Датэ Масамунэ и табличку, гласившую, что здесь был замок Зелёных листьев. Большие ничего. Ни единого камушка. Я был поражён.

Я объехал практически всю Япония. Как вы, наверное, знаете, все большие японские города очень похожи друг на друга. Более или менее одинаковые вокзалы, торговые улицы, жилые районы. Старые кварталы в больших городах в своё время японцы уничтожили. В Токио их нет. Императорский дворец, который находится на территории старого замка Эдо, сравнительно недавняя постройка. А колоссальный замок был снесён как раз в эпоху Мэйдзи. Киото был единственным большим городом, который сознательно пощадила американская авиация. Американцы решили не бомбить императорскую столицу потому, что это, в сущности, город-музей. Он был достоин, чтобы его сохранили. Остальные большие города Японии бомбардировками практически сожгли дотла. В Киото же осталось всё нетронутым. Я это знал, и когда впервые приехал туда, то не совсем понял, где я оказался, потому что признаков старого города в центре было не видно. Я направился в район Гион. Там действительно есть старые улицы. Хотя многие из них и были реконструированы, они в общем-то бережно сохранены. Я поднялся на смотровую площадку храма Киёмидзу. С неё очень хорошо просматривается город. Но то, что я увидел, можно сказать, превзошло мои ожидания. Передо мной была панорама невысоких бетонных построек, неряшливая городская архитектура образца 60-х годов. То есть то, чего не сделала американская авиация, сделали сами японцы. Нет, они, конечно, ничего не разрушали. Они оставили все древние сооружения, храмы и сады, но все это теперь окружено жуткими приземистыми бетонными монстрами, и город как музей, на мой взгляд, уже не существует. Отдельные части, отдельные музейные фрагменты, храмы и парки, конечно, есть, но города-музея нет. Это очень печально.

А японцы раскаиваются в содеянном?

Даже очень сильно раскаиваются, хотя говорить и писать об этом избегают. Можно сказать, что отношение к старине сильно изменилось. Нынешнее поколение японцев стало задумываться, а хорошо ли было всё сделано с историческим наследием. И, видимо, пришло к неутешительным выводам, поскольку задним числом сейчас решили восстановить истину. В частности, стали отстраивать довольно много тех самых разрушенных замков. Этим особенно активно занялись в 80-е годы. Более того, стали искать по всей стране маленькие городки, где не успели всё разрушить. Таких мест оказалось около полусотни. Назвали их все условно «маленький Киото». Сняли большой интересный сериал об исторических кварталах. Чем меньше городок, тем вероятнее, что у него было больше шансов уцелеть во всей этой компании модернизации. Кстати, не так давно сделали замечательные документальные сериалы-путеводители по замкам, храмам и классическим садам. Разумеется, выходит много книг о культурном наследии страны, и некоторые из них переводятся на иностранные языки. Кстати, популярность японской культуры за рубежом явно способствует её сохранению и поддержанию на родине.

Давно известно о любви японцев к российской культуре. А в чем причина этого феномена?

Японцы тянутся к таким зарубежным культурам, которые содержат элементы, им самим не присущие. Вот поэтому российская культура на протяжении более ста лет в Японии была очень популярна. В России японцы находили огромные просторы, душевную открытость и щедрость, размашистость и страсть к разгулу, какие-то сумасшедшие романы в духе Достоевского, повышенное внимание к страданиям разного рода и зачастую — пренебрежение повседневной работой. Последний пункт здесь вообще представить невозможно. Россию сильно полюбили начиная с конца 19 века. И только усилия нескольких поколений идиотов из числа советских чиновников, позволили разрушить очень позитивный имидж нашей страны. От него сейчас уже практически ничего не осталось. Я ещё застал старшее поколение японской интеллигенции, которое было поголовно воспитано на русской культуре, на русской литературе, на русской песне и на русской ментальности. Для всех них Достоевский и Чехов были роднее, чем свои, японские классики.

В свою очередь и Япония ведь манит и притягивает к себе людей Запада.

Да, многие иностранцы приезжают сюда с осознанным желанием погрузиться в японский мир. Безусловно, интересная стихия, но назвать её такой уж дивной я ни в коем случае не могу. Условия проживания здесь очень комфортные, но это не общая лёгкость бытия. Здесь достаточно много трудностей. Самый экстремальный вид погружения в японскую среду — жениться на японке или выйти замуж за японца. Таким образом вы связываете себя с этой страной, с этим человеком по возможности на всю жизнь. Правда, не всегда всё оказывается так просто. Из моих знакомых, совершивших столь серьёзный поступок, счастья это принесло не многим. Причина, на мой взгляд, в том, что слишком много различий между нами в ментальности, в бытовой культуре и обычаях.

То есть разочарование от Японии может прийти изнутри, со стороны своей собственной семьи?

Я знаю здесь людей, в том числе и русских, которые прожили в стране больше чем я, женаты на японках, имеют, естественно, детей и проклинают тот час, когда они приняли роковое решение. Некоторые это делают открыто, другие только показывают всем своим видом. Скажу больше, я не видел ни одного человека, кто бы благословлял такое решение. Хотя допускаю, что есть пары, которые могут похвастаться гармоничным союзом. Я не хочу судить, кто из нас лучше или хуже, но разница между японцами и русскими очень велика, и сойтись действительно сложно.

А трудно ли подружиться с японцами на бытовом уровне?

С японцами очень легко подружиться. Они открыты, часто приглашают вместе повеселиться. Но нужно понимать, что движущим стимулом таких отношений в большинстве случаев является чистое японское любопытство. Даже если вы хорошо общаетесь с японцем, элемент отстранённости всё равно присутствует. На мой взгляд, задушевные отношения, закадычная дружба иностранца с японцем — это редкое исключение. Вот типичный случай, который произошёл с моей супругой. Она познакомилась в спортклубе с японкой. У обеих — маленькие дети, что сближает. Вроде и семьями начали встречаться. Ну, год пообщались, два, три, а потом все — отношения прерываются. Нет больше общих тем. Мою жену это поначалу сильно удивляло. Японцы будут общаться с вами до того самого момента, пока есть интерес. Вот когда любопытство исчерпалось, то вроде бы и дружить уже не о чем. Тогда формально посылаются открытки на Новый год, но в гости уже не зазывают. У русских всё наоборот, если уж подружились, то темы для общения всегда найдутся.

У меня сложилось впечатление, что японцы и между собой общаются сдержанно.

Японцы вообще не стараются так уж демонстрировать свои чувства в открытую. Это, по сути, относится ко всем сферам человеческой деятельности, кроме разве что веселья. Когда японцы выпивают, веселятся, то это происходит очень шумно, энергично, так сказать, нарочито эксплицитно. Но все остальное, например, любовные отношения, оформляется не столь эмоционально. Если понаблюдать за японской молодёжью, то можно заметить, что стиль отношений отличается от западного. Большинство вообще старается открыто своих чувств не проявлять и на людях вести себя сдержанно.

За несколько лет жизни в Японии я видел всего две-три целующиеся парочки в общественном месте, в метро.

Я видел больше. Это бывает иногда, но смотрится странно. Поскольку все остальные такого не делают, подобное поведение содержит как бы открытый вызов общественной морали. Но такие молодые люди есть. Их сравнительно мало. Обычные парни и девушки в основном либо стараются ничего не показывать на публике, либо, если уже какие-то близкие отношения окончательно сложились, то ходят, держась за руку. Вот и все внешние проявления чувств. Конечно же, если задаться целью походить по ночным клубам в Роппонги, не говоря уже о квартале развлечений Кабукитё, то можно найти и больше. Там, конечно, можно увидеть всё, что угодно. Но это другое. Сейчас я говорю о массовой культуре, а не об эротических субкультурах. Массовой же культуре Японии присущи скрытность и даже некая ложная скромность. Это тоже фактически наследие каких-то поведенческих стереотипов, оставшееся с давних времён. Оно дошло до наших дней и переломить его никто не может.

А что о любви думают ваши студенты? Вы спрашивали их об этом?

Я пытался общаться с ними на эту тему, но никогда не мог добиться внятного ответа. Представления о любви достаточно хорошо сформулированы в телевизионных мелодрамах. На мой взгляд, японская мелодрама — это самая сентиментальная мелодрама в мире. Она определённо имеет своего массового зрителя среди миллионов домохозяек. С большим удовольствием десятки серий смотрят и молодые люди.

Меня лично поразило в своё время обилие плачущих мужчин на экранах ТВ.

Чтобы объяснить это явление, опять придётся обратиться к прошлому. В Японии исторически не считалось зазорным для мужчин поплакать. Хотя тут стоит уточнить, что для самурая это было едва ли допустимо, а вот все остальные мужчины из других сословий вполне могли себе такое позволить. В эпоху Токугава как раз представители несамурайских сословий, купцы в первую очередь, и вообще городская молодёжь, видимо, тоже были чрезвычайно сентиментальны. О чём мы можем судить по японским новеллам и драмам того периода. Слёзы лились ручьями — одинаково, и у женщин, и у мужчин. Очень многие традиции средневековой драмы перешли в телевидение. Некоторые сюжеты были заимствованы, лишь чуть адаптированы под нужды современного ТВ. Что-то модернизировано, но главные принципы остались. Надо, чтобы плакали герои, плакали зрители, чтобы всё было очень задушевно и желательно с хэппи-эндом, но иногда можно и поплакать над могилкой героев.

Японию ещё иногда называют страной хобби. Здесь все чем-то занимаются в свободное время.

Да, есть такая любопытная особенность у этой нации. Подавляющее большинство японцев имеет хобби. Это здорово. Увлечённых людей в Японии гораздо больше, чем в России. Здесь для этого созданы все условия. Существуют тысячи клубов по интересам, секции и кружки, которые хорошо субсидируются, имеют помещения. Разветвлённая сеть таких заведений создаёт благоприятные условия для занятий любимым делом в любом уголке страны.

Однако, есть другая сторона. Те, кто ходит на занятия бальными танцами, не ходит больше никуда. Ходят они в свой кружок многие годы, избрав его своей сферой социального общения. И результат им совершенно не важен. Это же касается и занятий иностранными языками. Посещают курсы год, два, десять лет, а уровень знаний лишь неуклонно снижается. Надо понимать, что для японцев все эти хобби и увлечения — в основном, лишь элемент социализации, которая всех полностью устраивает. Такое невозможно вообразить, наверное, ни в одной стране мира.

Поражает искреннее желание японцев принимать участие в коллективных мероприятиях. Те же самые клубные посиделки, путешествия, мацури.

Корпоративное мышление японцев стало притчей во языцех. Люди привыкли жить и действовать в коллективе. В некоторых компаниях совместные походы в питейное заведение стали таким же обрядом как участие в храмовом празднике. Японцы очень сильно ориентированы на корпоративную жизнь. Так сложилось издревле. Я думаю, что связано это с тем, что Япония всегда была автократическим государством с жёстким подчинением. Система, которая существовала, ну, по крайней мере, в эпоху Токугава, была построена на коллективной ответственности. Между собой были постоянно связаны большие группы людей. Это означало, что они должны были работать вместе и не имели права подводить друг друга. Ни в самурайском клане, ни в деревне среди крестьян, — иначе они все могли быть жестоко наказаны за промашку одного. Индивидуализм не приветствовался ни в каких проявлениях. Более того, в Японии гениев исторически недолюбливали. Известная японская пословица гласит: «Торчащий гвоздь забивают молотком». Стать гением в Японии, выделиться в коллективе было очень трудной задачей, да и сейчас гораздо проще стать просто примерным работником.

В Японии и сейчас недолюбливают ярких личностей?

В какой-то мере, видимо, да. Хотя в творческой сфере индивидуализма стало больше. Японские художники, модельеры, архитекторы известны своей экстравагантностью, мыслят нестандартно. Однако простые люди, рядовые японцы, не склонны к нестандартному мышлению. Не секрет, что любая внештатная ситуация ставит японского работника в тупик. К сожалению, мы наблюдали сходную ситуацию, в частности, во время землетрясения 11 марта и катастрофы на АЭС Фукусима-1. Когда рухнула непробиваемая, казалось бы, система защиты реакторов, далеко не сразу были найдены нужные решения. Собственно, не было понятно, кто должен был решения принимать. Рядовые японцы, как люди, работающие в коллективе со строгой иерархией, не могут принимать самостоятельных решений и ждут указаний сверху.

А что сейчас происходит в системе японского образования? Последнее время звучало много негативных отзывов.

В течение многих лет я работаю в качестве преподавателя и вынужден констатировать, что школьное японское образование — это полная катастрофа. К нам в университет приходят молодые ребята, очень способные, с хорошими оценками из школы, с рабочим английским языком, но как потом выясняется, это табула раса. Некоторые не знают, где находится Европа, а где Азия, или сколько было мировых войн. И не то, чтобы встречаются такие отдельные непросвещённые особи. Множества элементарных вещей не знает большинство. Я не понимаю, как страна, подобная Японии, после второй мировой войны так смогла загубить свою систему школьного образования. У меня просто слезы наворачиваются на глаза, когда я общаюсь со своими студентами. Мне их от души жаль. Просто жалко, что они убили лучшие 12 лет жизни и совершенно непонятно, на что. Единственное реальное достижение — выучили родной язык. При этом практически почти никаких знаний ни по культуре, ни по географии, ни по истории, ни по обществоведению. Поразительный вакуум, который нам приходится восполнять уже в университете.

Сейчас в стране идёт реформа системы высшего образования. Наш Международный университет Акита, который возглавляет известный ученый-реформатор Минэо Накадзима, является своего рода экспериментальной лабораторией. Мы делаем много нового, создаём интересные проекты, стараемся дать больше знаний и закрыть пробелы в школьном образовании, но ребята, к сожалению, не привыкли учиться во имя «высокой цели», самостоятельно, работать с источниками, привлекать большие базы данных. Совершенно другой подход у иностранных студентов, особенно тех, кто приехал из Азии. Те же китайские, корейские или монгольские студенты учатся с яростным желанием охватить всё, что можно. В России сейчас тоже молодёжь активно и упорно учится, понимая, что даром никто ничего не даст. В Японии наоборот. Многие юноши и девушки считают, что и так дадут, пристроят, доучат и посадят на рабочее место за сносную зарплату. Вырастает в значительной мере апатичное, пассивное поколение, что снижает конкурентоспособность страны. Учитывая напирающих соседей, Китай и Корею, я думаю, что японцам предстоит столкнуться в будущем с серьёзными проблемами в борьбе за рынки новых технологий. В нашем университете мы культивируем у студентов амбиции и стараемся привить им глобализм мышления.

А как насчёт знаменитого японского трудолюбия? Пока оно вроде не подводило страну.

Отношению японцев к труду стоит поучиться, хотя здесь есть и свои негативные стороны. Тут все поголовно перерабатывают. Или, точнее, пересиживают на работе. Наверное, без этого можно было бы обойтись. Мои американские друзья, которые сюда приезжали, были просто в ужасе. Сказали, что это какой-то варварский обычай. Почему после окончания работы надо сидеть ещё несколько часов в офисе? Американцы говорят: «А мы делаем тот же объём работ в рабочее время!» Но всё-таки подобную самоотверженность надо ценить. Люди не щадят себя и готовы работать сколько потребуется на благо коллектива, фирмы, страны. Когда-то это было и в Советском Союзе…

Чему ещё можно научиться у японцев?

Есть здесь одна уникальная особенность. В Японии можно и нужно учиться культуре человеческих отношений. Здесь все люди вежливы и доброжелательны по отношению друг к другу, всегда готовы бескорыстно помочь. Вот лучшее, что здесь есть. Я прожил в Японии 20 лет и видел от японцев в основном только хорошее, за что искренне благодарен всему японскому народу.

Спасибо большое за интервью!

«Пять лет подрабатывала грузчиком»: россиянка о жизни в Японии — Из жизни

Япония для европейца – страна в некотором роде загадочная, с совершенно непохожим укладом жизни, социальными нормами, нравами и обычаями. Каково быть русским в Японии, как японцы празднуют Новый год и относятся к беременным, а также почему они опасаются людей с татуировками, РИАМО рассказала Елена Томинэ, которая живет в Стране восходящего солнца уже два десятка лет.

Переезд в Японию

  из личного архива Елены Томинэ

  из личного архива Елены Томинэ

Изначально я ехала в Японию на ограниченную по времени стажировку – не думала, что останусь тут жить. Я не из тех, кто мечтает выйти замуж за иностранца и уехать за границу в поисках лучшей жизни, просто судьба так сложилась.

Знакомство с Японией началось, когда я училась в Уральском университете на отделении международных отношений. После третьего курса я провела год в Осаке в университете иностранных языков по программе обмена студентами. Вернулась, стала бакалавром и поехала снова – на стажировку по программе японского Министерства образования. Там, в Осаке, закончила магистратуру. Пока училась, познакомилась со студентом, который изучал русский язык, и спустя пять лет отношений, из которых половина была на расстоянии, вышла за него замуж. Сейчас у нас трое прекрасных детей.

Мы живем в городе Хакодате, он находится на юге самого северного острова Японии – Хоккайдо. Город небольшой по сравнению с моим родным Екатеринбургом, но красивый, туристический. Самая известная достопримечательность – ночной вид с горы Хакодате, который входит в тройку лучших ночных видов Японии.

«Ни за какие коврижки не перееду в Москву»: истории людей, уехавших в Подмосковье>>

Домохозяйка-грузчик

  из личного архива Елены Томинэ

Когда я доучилась и вышла замуж, мне уже было 26 лет – я родила детей и занялась их воспитанием. Муж у меня государственный служащий, работает в городской администрации, но зарплата у него небольшая. В Японии не принято растрачивать деньги налогоплательщиков на зарплаты госслужащим. А так как детей у нас трое, мне пришлось подрабатывать.

Вот тут, наверное, вышел самый большой диссонанс ожиданий и реальности. Я пять лет работала грузчиком в экспресс-почте с 5:30 до 7:30 утра, после чего шла домой и приступала к своим обязанностям домохозяйки и матери троих детей.

Но потом я поняла, что моего здоровья уже не хватает, и бросила эту работу. После чего произошло буквально чудо: мне предложили стать преподавателем русского языка в местном университете. Сейчас я работаю там же, но этих денег маловато, нужно еще подработку искать. Я надеюсь на онлайн-уроки, ведь сейчас онлайн-образование резко развивается из-за пандемии – наберусь опыта и буду искать клиентов. А вообще я хотела бы выучить английский и работать гидом.

Француз‑англофоб создал коммуну на севере Москвы: кто ее обитатели и каково в ней жить>>

Рабочие будни в Японии

  из личного архива Елены Томинэ

В целом уровень благосостояния в Японии несколько выше, чем в России, хотя тоже есть и бедность, и нищета. Но нет, наверное, безнадеги какой-то. Терпением и трудом можно добиться сносного уровня жизни.

Есть и минусы, конечно. Взять, к примеру, работу допоздна – иногда это бывает не потому, что много дел, а потому что не принято уходить раньше начальника.

Еще один минус – полноценных отпусков, к которым мы привыкли, тут нет. Есть три дня летних каникул, их можно соединить с выходными, будет пять. Есть еще так называемая «Золотая неделя» в мае, когда подряд идут несколько национальных праздников. И в Новый год примерно три-пять дней выходных на усмотрение работодателя. Вообще всего 20 дней в год японский служащий может отдыхать без снижения заработной платы. Но эти дни нельзя брать все сразу, нужно разбивать на несколько маленьких отрезков.

Ближе к корням: зачем москвичи едут жить в экопоселение>>

Особенности японского «Домостроя»

  из личного архива Елены Томинэ

Отношения между мужчиной и женщиной, между мужем и женой здесь местами совершенно не такие, как в России. Правил, вроде пропустить даму вперед в дверях, подать пальто или отодвинуть стул, нет. Зато есть правило, что женщина должна наливать спиртное мужчине, то есть как бы ухаживать за ним.

Помню случай в японской семье, в которой я жила две недели. Однажды мама в этой семье сильно заболела, ей было очень плохо. И вот мы сидим за столом – я, ее муж и двое детей, а она бегает между плитой и столом и в какой-то момент просто ложится на кухонный коврик. Я вскочила, хотела помочь ей, но отец семейства меня остановил и посадил обратно. Потому что я – гость, а она выполняет свой долг хозяйки дома.

Даже беременность – не повод отлынивать от обязанностей. Если семья идет на прогулку или пикник, то жена, даже если она беременна, тащит на себе всю поклажу и, возможно, еще толкает коляску с младшим ребенком. Я при этом присутствовала, тоже хотела помочь, понести вещи хотя бы. Но муж сказал: «У нас так не принято, ты отдыхай, а она справится сама».

Этот подход, кстати, я потом сама на себе испытала. Я была беременна, и мы пошли гулять со свекровью. Она взяла с собой складной стул, чтобы я могла присесть и отдохнуть. В итоге мне пришлось всю дорогу тащить этот стул на себе!

Помощь мужчины в домашних делах и с воспитанием детей все еще считается подвигом, хотя ощущаются попытки изменить общественное сознание. Например, есть популярная детская передача, там по сценарию троих детей учат готовить легкие блюда. Раньше там были только девочки, но недавно одну из них поменяли на мальчика. Потом было даже два мальчика и одна девочка. В общем, японское общество пытается перейти от чисто патриархального уклада к какой-то видимости равенства, но этот процесс медленный и сложный.

«2,5 года жил на парковке»: москвичи о том, почему переехали в дом на колесах>>

Главный принцип – ответственность

  из личного архива Елены Томинэ

  из личного архива Елены Томинэ

Я часто вспоминаю слова посла Японии в РФ на банкете перед отъездом на стажировку. Он сказал, что все живущие в другой стране проходят три стадии: восхищение, отторжение и принятие.

Когда ты только приехала и видишь, как на улицах чисто, – это восторг! Все улыбаются и говорят тебе спасибо – здорово! Сразу отмечаешь много хорошего. Потом наступает вторая стадия, когда ты начинаешь видеть недостатки. Например, все японцы до сих пор пользуются факсом. Дома у них отапливаются керосином.

Но вообще в японском обществе много плюсов. Нравится мне, например, ответственность людей перед обществом. Уважение друг к другу, хотя бы и только видимое. Запомнился один случай. Однажды мы ехали в гости к родственникам, за рулем был свекр, а он всегда ездит с превышением скорости – у нас везде ограничение 60 километров в час, на мой взгляд, неоправданное. Но когда мы въехали в городок, где главой полицейского отделения работал родной брат свекрови, свекр сразу снизил скорость до разрешенной, потому что, если поймают, будет неудобно: родственник полицейского нарушает правила! У нас в России, отметила тогда моя мама, все было бы наоборот.

К борьбе с распространением коронавируса японцы тоже отнеслись ответственно. Все стали ходить в масках прямо сразу же, с первого дня, как появился вирус. А вот вакцинация началась поздно – в июне этого года, но к нынешнему моменту у нас 70% граждан вакцинированы. Есть такой недостаток японского общества – важные решения принимаются долго. Но вот они раскачивались полтора года и бац, за три месяца все привиты.

При этом у нас не было жестких локдаунов. Все было в форме просьбы правительства к населению. У нас сейчас снимают все просьбы об ограничениях, потому что нет роста заболеваемости. Все привиты и вирус пошел на спад. Но все так же продолжают ходить в масках. И это при том, что в нашем городе вообще нет заболевших!

А тут я в соцсети вижу фото своей одноклассницы с концерта группы «Чайф» – тысячная толпа без масок. У меня шок, мне непривычно.

«В Америке я выживал»: москвичи о том, как выиграли гринкарту>>

Все продумано до мелочей

  из личного архива Елены Томинэ

Еще в Японии, помимо вежливости и уважения к другим, мне нравится безопасность. Дети ходят в школу с шести лет самостоятельно. Я не боюсь отпускать своих, хотя все же немного волнуюсь: вдруг заблудится или на дорогу выскочит? Для этого у всех первоклассников на ранцах специальный желтый чехол – водители знают, что это первоклассник, он еще не привык и может вести себя неадекватно.

Маршрут от дома из школы родители рисуют на специальном листочке и сдают преподавателям. Все дети знают, что из школы они должны сразу идти домой, никуда не заходя и не отвлекаясь. В свою очередь родители, если ребенок вовремя не вернулся, должны позвонить в школу, сообщить об этом и выходить по маршруту навстречу. Из школы в это время выйдет учитель, таким образом поиски пропавшего ребенка начинаются сразу, что предотвращает большинство несчастных случаев.

Вообще в Японии на все исключительные ситуации есть инструкции – каждый четко знает, что нужно делать. Например, в случае сильного землетрясения я должна отключить отопление и газ и залезть под стол. Если я в высоком здании – выйти на улицу. После толчков я должна включить телевизор – там скажут, есть ли угроза цунами. И если она есть, то я точно знаю свое место эвакуации, а там в курсе, сколько человек примерно придет в случае чего, плюс есть запас еды, воды. Но у такой четкой продуманности есть и обратный эффект, если что-то пошло не так, и нет инструкции в голове – большинство японцев сразу теряются.

Отношение к иностранцам

  из личного архива Елены Томинэ

  из личного архива Елены Томинэ

Японцы считают свой язык очень сложным, а свою культуру особенной. Они уверены, что иностранцы не способны ее понять, из-за этого происходят разные неприятные ситуации. Например, если у вас есть татуировка на видном месте, и вы планируете пообедать в ресторане, вас могут попросту не впустить. В Японии с татуировками ходят только якудза, и обычные посетители вас могут просто испугаться.

Или еще один пример взаимонепонимания. В стране много горячих источников, куда люди приезжают купаться, и в некоторые из них иностранцам вход запрещен. Японцы считают, что они не умеют себя вести и не соблюдают японские правила. Для нас в этих правилах тоже немало непонятного. Например, мужчины и женщины купаются полностью обнаженными, в раздельных комнатах. Но при этом маме разрешается привести с собой в женскую купальню мальчика возрастом 10-11 или даже 12 лет! Папа тоже может привести в мужскую купальню десятилетнюю дочь, что считается совершенно нормальным: это же ребенок, он еще не может сам нормально помыться.

«Отопление, а что это?» — переехавшие и иностранцы о холодных батареях>>

Белая ворона

  из личного архива Елены Томинэ

  из личного архива Елены Томинэ

  из личного архива Елены Томинэ

Вообще, я легко адаптируюсь, быстро ко всему приспособилась, и много лет меня все устраивало. А вот с недавнего времени резко стало не хватать праздника на Новый год – шампанского под елочкой в кругу семьи. Новый год в Японии совсем иначе празднуют, чем мы привыкли.

Елки японцы любят, но это символика католического Рождества. 25 декабря все елки убирают и достают японские традиционные новогодние украшения. 31 декабря в шесть часов вечера собирается семья, все провожают старый год, подводят итоги, смотрят по телевизору музыкальную передачу. А к 22:00 большинство уже спит.

Сроднилась ли я с Японией? Это очень сложный вопрос, на который нет однозначного ответа, хотя прожила тут уже двадцать лет. В бытовом плане – да. В социальном – я навсегда останусь иностранкой, белой вороной. Местное общество никогда не будет считать меня своей.

Кавказские пленницы: почему в Грузии еще распространены детские браки | Статьи

По данным Фонда ООН в области народонаселения, каждая пятая девушка в мире выходит замуж или вступает в неофициальный союз с мужчиной до достижения 18 лет. И в подавляющем большинстве это не добровольный выбор. Замужество по принуждению встречается, к примеру, и в такой цивилизованной стране, как Грузия: по данным ЮНИСЕФ, 14% молодых грузинских женщин состоят в браке, в который они вступили раньше, чем достигли совершеннолетия. И хотя это запрещено законом, равно как и кража невесты с целью женитьбы, десятки школьниц в этой стране становятся жертвами похищений и принудительных союзов, утверждают правозащитники.

Не жениться, а учиться

Тами Абулова выросла в городе Дманиси в грузинском крае Квемо-Картли — самом многонациональном регионе Грузии с большим процентом азербайджанского населения. Согласно одному из последних исследований ООН, почти 40% женщин — представительниц этнических меньшинств в Квемо-Картли не окончили даже среднюю школу, 7% неграмотны, а число окончивших высшее учебное заведение составляет всего 5%.

Тами, впрочем, прилежно училась — после школы хотела поступить в университет и стать журналистом. Но никогда и не говорила о мечте родителям, с которыми была не особо близка: отец и мать никогда не издевались над Тами физически, но психологическое давление, по ее словам, было сильным. Девочке не позволяли ездить с классом на экскурсии, запрещали заводить аккаунты в соцсетях и делать всё, что дозволялось ее братьям. Когда девушке исполнилось 16 лет, отец решил выдать Тами замуж.

Фото: Depositphotos

Уговоры родителей смириться с их выбором не помогли, и в ход пошли прямые угрозы. Но это не сломило Тами. Окончательно осознав, что ее семье важнее репутация, нежели благополучие родного ребенка, она сбежала из дома к своей учительнице. После вмешательства в дело полиции девушка на время переехала в убежище. Сейчас она привыкает к самостоятельной жизни и готовится к поступлению в университет.

История Чинары Козаевой родом из деревни Тетрицкаро во многом схожа, хотя ее путь к свободе растянулся на долгие годы.

— Я из маленькой деревушки, где люди думают, что девочкам не нужно хорошее образование, потому что мы должны выйти замуж как можно раньше и нам больше нечего делать, кроме как сидеть дома, рожать и заниматься хозяйством, — рассказала она «Известиям».

Общественный настрой не мешал Чинаре верить: если она будет учиться и получит хорошее образование, то обязательно добьется успеха и принесет славу своей семье и деревне. Но учеба завершилась после девятого класса — в старших классах надо было ездить в соседнюю деревню, а семья, живущая в нищете, позволить этого себе не могла. Да и не хотела.

В 14 лет по воле отца девочку обручили с самым богатым мужчиной деревни, и уже в 15 она должна была выйти за него замуж. Брак не состоялся — Чинара сбежала и обратилась в полицию. Но когда началось расследование, девочка оказалась слишком напуганной, чтобы рассказать правду. Отваги отстоять себя перед замужеством по принуждению и честно рассказать обо всем правоохранителям ей хватило лишь в 17 лет — накануне новой даты бракосочетания и после неудавшейся попытки самоубийства.

Фото: РИА Новости/Стрингер

С тех пор прошло три года, и сейчас 20-летняя Чинара активно участвует в кампаниях по борьбе с детскими браками по всей Грузии, открыто рассказывая свою историю и пытаясь побудить других жить свободно.

Амариллис (имя изменено) повезло куда больше этих девушек. Ее родители считали, что дети в первую очередь должны учиться, и никогда не делали разницы в воспитании дочери и сына. Первые сваты стали появляться в доме, когда девочке было всего 13 лет. Но отец решительно заявил: в ближайшие годы дочь замуж не пойдет. И от семьи девушки вскоре отстали. Все, кроме одного пылкого поклонника, который вместе с друзьями выкрал 17-летнюю девушку в начале 2020 года. Несколько дней похищенную невесту прятали в четырех разных домах, но полиции всё же удалось найти ее и вернуть домой, а похитителей отдать под суд.

Случай с Амариллис стал далеко не единичным. По данным МВД Грузии, только в этом году с января по сентябрь правоохранительные органы зарегистрировали 34 факта похищения девушек в матримониальных целях вопреки их воле, а не ради исполнения древней и на первый взгляд романтичной традиции.

Обычаи и закон

Детский брак исторически не понимается в ряде стран как нарушение прав человека, и обсуждение на публике этой практики, равно как и домашнего насилия, всё еще является табу, признала Тамар Деканосизце, советник по Евразии правозащитной организации Equality Now, в которой с «Известиями» и поделились историями девушек.

Фото: Depositphotos

— Те, кто попадает в такие ситуации, редко говорят об этой проблеме, что является одним из главных препятствий на пути прекращения практики детских браков в Грузии. А другим — то, что устранение коренных причин детских браков не является приоритетным направлением в повестке дня в области прав человека, проводимой правительством, — сказала «Известиям» Тамар Деканосизце, хотя и признала некоторые подвижки в последние годы.

В 2014 году в Уголовный кодекс Грузии была добавлена ст. 150, предусматривающая общественные работы или заключение сроком до двух лет за принуждение к браку. Похищение невест также стало уголовно наказуемым преступлением с тюремным сроком до четырех лет, а в случае с похищением несовершеннолетней — до 12. В декабре 2015 года в Гражданский кодекс страны внесли поправку, согласно которой минимальный возраст вступления в брак составляет 18 лет (за исключением случаев беременности). До этого девушки могли официально вступать в брак в 16 лет с согласия родителей.

Но на практике еще год назад в Грузии, по данным Организации экономического сотрудничества и развития, 14% девушек в возрасте 14–19 лет состояли в фактическом браке. Большинство браков с несовершеннолетними не регистрируются, признал в том же году грузинский офис общественного защитника, но фактическое сожительство красноречиво подтвердили дети, рожденные 715 мамами, которые сами еще не достигли 18 лет.

До 2015 года случаев, когда виновные привлекались к ответственности за преступления, связанные с детскими и принудительными браками или похищениями, было крайне мало. Обычно всё заканчивалось примирением семей или условными сроками и штрафами. Однако в последние годы всё больше правонарушителей стали подвергаться судебному преследованию и адекватному наказанию. Тем не менее в силу того, что культурные обычаи в ряде районов Грузии по-прежнему перевешивают в сознании общества нормы права, до полного искоренения насильственных браков и похищений еще далеко.

Что нужно знать о женитьбе или разводе в Японии

При заключении брака в Японии у вас есть два варианта: законный и простой способ регистрации союза в местном органе власти или еще один шаг и свадьба вашей мечты. В любом случае, вот несколько вещей, которые нужно помнить, прежде чем связать себя узами брака.

Юридические требования для вступления в брак в Японии

Как и в других странах, в Японии существуют законные основания для заключения брака.Они прописаны в статьях с 731 по 737 Гражданского кодекса Японии, в которых подчеркивается, что партнеру-мужчине должно быть не менее 18 лет, а партнеру-женщине — не менее 16 лет. Кроме того, лицо моложе 20 лет не может вступить в брак в стране без одобрения или согласия одного из родителей.

Наконец, женщина не может выйти замуж в течение шести месяцев после расторжения предыдущего брака или развода. Это практикуется во избежание путаницы в отношении идентификации отца ребенка, если беременность наступает незадолго до окончания предыдущего брака.

Документы, необходимые для регистрации брака

Жениться в Японии довольно просто. Вам необходимо заявление о регистрации брака (конин тодокэ), подписанное двумя свидетелями (любой национальности) старше 20 лет, свидетельства о рождении обоих партнеров (если оно на другом языке, то необходим японский перевод), паспорта и аффидевит о праве на вступление в брак (в разных странах существуют разные версии, но в основном это подтверждает, что вы достигли совершеннолетия и не состоите в браке).Вот и все!

Если вы хотите быть в безопасности или оба супруга не являются японцами, рекомендуется еще раз проверить в местном муниципальном управлении, в котором вы планируете юридически зарегистрировать брак, и запросить любые другие необходимые документы. Например, вам может потребоваться аутентифицировать документы с помощью апостиля, что добавляет еще один этап и затраты на процесс перед регистрацией.

Рассмотрение процесса и сборов

После того, как у вас есть необходимые документы, вы можете зарегистрироваться в ближайшей мэрии по месту жительства японского партнера или в ближайшем органе местного самоуправления для неграждан.А вы знали, что зарегистрировать брак можно и по почте, если одна из сторон японка? В процессе регистрации брака на законных основаниях действительно отсутствуют все навороты. Через несколько недель вы можете запросить свидетельство о принятии брака, чтобы подтвердить свой брак.

Что касается сборов за регистрацию вашего брака, аффидевит о заключении брака для иностранцев обычно составляет около 5500 иен, а получение доказательства или свидетельства о принятии брака стоит от 350 до 1400 иен.Не забывайте о стоимости переводов, если таковые имеются, которые обычно начинаются с 5 000 иен.

Виды свадебных церемоний в Японии

В Японии существует два основных типа свадеб: гражданская или религиозная церемония. Вы можете иметь только гражданскую свадьбу или их комбинацию, но для того, чтобы брак считался законным в японском законодательстве, он должен пройти гражданский процесс регистрации в городском или муниципальном управлении. Если вам нужна законность брака, вы можете завязать брак в тот же день через гражданскую свадьбу.

Однако, если вы хотите буддийскую свадьбу своей мечты, то, во что бы то ни стало, проведите ее в стране с глубокими традициями. Церемония называется kekkon shiki hiroen и обычно проводится в святилище или храме. Конечно, вы все еще можете иметь его в часовне, отеле или саду, в зависимости от предпочтений. Прием, за которым следует афтерпати (нидзикай), является еще одной распространенной практикой, включенной в свадебную церемонию.

Все мы слышали о роскошных свадьбах с сногсшибательным бюджетом — о событии, о котором мечтает невеста (или жених).Хотя вы выходите замуж в одной из самых дорогих стран мира, вам не нужно грабить банк, чтобы сделать это. В среднем свадебная церемония в Японии стоит около 3 миллионов йен, включая около 70 гостей, платье или кимоно, место проведения, питание и т. д. Есть способы еще больше снизить счет, например, арендовать платье или кимоно или пойти на свадьбу. пакеты.

Вот несколько самых популярных свадебных мест в Японии: храм Хэйан в Киото, отель Ritz Carlton в Осаке, La Boulette в Токио, отель Fujiya в Хаконе, часовня Coralvita на Окинаве и отель Disney в Токио.

Что касается однополых браков, то конституция Японии все еще отстает в том смысле, что конституция не признает этот тип института. Тем не менее, есть города по всей Японии, которые предлагают однополые партнерства или свадебные церемонии для пары.

Брак по расчету Выпуск

Когда мы с моим тогдашним женихом поженились в Японии и начали готовиться к следующему шагу, чтобы обосноваться здесь, это был довольно длительный процесс. Японское правительство очень критично относится к гражданам, вступающим в брак с иностранцами, учитывая участившиеся случаи браков по расчету.Этот термин относится к иностранцам, которые хотят выйти замуж за японца с единственной целью получения визы супруга или ребенка японской национальной визы, которая является весьма действенной и не дает им никаких ограничений на работу и проживание в стране.

Если вы планируете получить супружескую визу после заключения брака, крайне важно документировать ваши отношения. От фотографий, на которых вы и ваш партнер встречаетесь, до скриншотов разговоров — любое доказательство может быть использовано в ваших интересах. Когда я подавала наши документы на Сертификат соответствия моего мужа (главное препятствие для любой визы в Японии), это было похоже на сдачу диссертации.Излишне говорить, что дополнительная комплексная проверка помогла, и мы получили одобрение быстрее, чем обычно.

Развод в Японии

Мой двоюродный брат-японец, который был женат на японце, был одним из наших свидетелей, когда мы регистрировали наш брак в мэрии. Именно в это время она также сообщила нам, как легко было развестись. Хотя у нас нет таких планов, было удивительно узнать, что моему мужу и мне даже не нужно присутствовать, чтобы развестись.Все, что мне нужно было сделать, это пойти в мэрию, подписать бумагу, и все. Судя по всему, юридически зарегистрировать и расторгнуть брак здесь несложно.

Дальнейшие исследования показали, что она была права. В Японии существует четыре основных типа развода: по взаимному согласию (кёги рикон), посредничество в суде по семейным делам (тётей рикон), по решению семейного суда (симпан рикон) и по решению окружного суда (сайбан рикон). ). Первый является самым простым и может быть достигнут быстро, если обе стороны согласны.Если взаимное согласие не может быть достигнуто, подача заявления на развод проходит следующие три этапа.

Уровень разводов в Японии не так высок, как в других странах, таких как США, хотя он неуклонно растет. Это считалось табу или не одобрялось в старшем поколении, но в настоящее время теряет свое клеймо. Например, уровень разводов в Японии подскочил на 66 процентов в период с 1980 по 2012 год, что означает примерно 1,8 развода на 1000 человек.

Свадьба в Японии поначалу может показаться запутанной или сложной, но есть много руководств, доступных в Интернете, а также компаний, которые предлагают услуги, от оформления документов до планирования свадьбы.Максимально используйте эти возможности и сделайте свой особенный день максимально беззаботным.

Хана Оцука

Хана — писатель-фрилансер, финансовый аналитик и шеф-повар, у которой есть разные увлечения. Она стремится стать филантропом, который помогает другим, чем может. Другие статьи Ханы Оцука

II. ОПРЕДЕЛЕНИЕ РЕБЕНКА

II. ОПРЕДЕЛЕНИЕ РЕБЕНКА

II. ОПРЕДЕЛЕНИЕ РЕБЕНКА

Большинство

38.В Японии Гражданский кодекс предписывает, что любое лицо, достигшее 20-летнего возраста, может подать иск самостоятельно. С точки зрения публичного права, например, лица наделяются правом голосовать за членов Сейма также по достижении 20-летнего возраста. В Японии, соответственно, взрослый — это любой человек в возрасте 20 лет и старше.

Брак

39. В соответствии с положениями Гражданского кодекса мужчина не может жениться до достижения 18-летнего возраста, а женщина — до достижения 16-летнего возраста.Лицо моложе 20 лет должно получить согласие как отца, так и матери, чтобы вступить в брак.
После вступления в брак любое лицо может самостоятельно стать участником судебного процесса, даже если оно не достигло 20-летнего возраста.

Обязательное образование

40. Обязательное образование начинается с начала учебного года, который первым начинается в день или после дня, следующего за днем ​​достижения ребенком 6-летнего возраста, и заканчивается в конце учебного года, в течение которого ему исполняется 15 лет. возраст.В Японии учебный год начинается 1 апреля и заканчивается 31 марта следующего года.

Добровольное заявление в судах

41. В Японии заявления несовершеннолетних (младше 20 лет) в гражданских исках и гражданском посредничестве делаются через законных представителей, поскольку несовершеннолетние не обладают правоспособностью в судебном процессе. Однако в действиях, касающихся личного статуса, семейных слушаний и примирения семей, несовершеннолетние могут делать заявления, если они психически здоровы.

Уголовная ответственность и др.

42. Уголовный кодекс Японии предусматривает, что деяние лица моложе 14 лет не подлежит наказанию. Однако в соответствии с Законом о несовершеннолетних Японии «несовершеннолетний» (сёнэн) относится к любому лицу в возрасте до 20 лет. В целях обеспечения здорового воспитания несовершеннолетних и исправления характера и приспособления среды несовершеннолетних правонарушителей Закон о несовершеннолетних предусматривает, что любое лицо в возрасте до 20 лет должно рассматриваться в суде по семейным делам, где для определения целесообразно ли принимать защитные меры.Только в случае признания мер защиты нецелесообразными оно подлежит привлечению к уголовной ответственности (при условии, что указанное лицо достигло возраста 16 лет и старше и совершило преступление, наказуемое смертной казнью, каторгой или лишением свободы). (подробности см. в пункте 256 (iii)).

43. На тех же основаниях в отношении лиц в возрасте до 20 лет применяются иные процедуры, чем в отношении лиц в возрасте 20 лет и старше при лишении свободы и иных мерах лишения свободы (подробности см. в п.277).

Труд

44. В отношении лиц моложе 18 полных лет положения Закона о трудовых нормах ограничивают рабочее время и работу в дни отдыха, в принципе запрещают работу в ночное время и регулируют опасные и опасные виды работ. Закон о трудовых стандартах также запрещает прием на работу детей в возрасте до 15 полных лет. Однако в порядке исключения, с разрешения администрации, дети, достигшие 12 полных лет, могут привлекаться к работам на непроизводственных предприятиях с легким трудом, не наносящим вреда здоровью и благополучию детей, а дети до 12 полных лет лет могут быть использованы на предприятиях по производству кинофильмов и театральных постановок.Положения Закона о трудовых нормах также применяются к найму работников, занятых неполный рабочий день.

Сексуальные преступления

45. В соответствии с Уголовным кодексом любое лицо, совершающее половой акт или непристойное действие с лицом мужского или женского пола в возрасте до 13 лет, подлежит наказанию независимо от того, совершено ли это действие с применением насилия или угрозы. Закон о защите детей дополнительно запрещает склонение лиц моложе 18 лет к совершению непристойных действий.Закон также предусматривает наказание за содержание ребенка под стражей с целью принуждения его к вредной деятельности.

Зачисление

46. ​​В Японии нет системы воинской повинности. Что касается добровольцев для службы в Силах самообороны, то в принципе могут привлекаться лица в возрасте 18 лет и старше. Тем не менее, в виде исключения лица в возрасте от 15 до 16 лет могут привлекаться в качестве юношей-курсантов в Силы самообороны (подробнее см.255).

Алкоголь и т. д.

47. В Японии Закон о запрещении употребления спиртных напитков несовершеннолетними запрещает употребление спиртных напитков лицам моложе 20 полных лет, а Закон о запрещении курения несовершеннолетним запрещает им курить. Эти законы предусматривают недопущение употребления несовершеннолетними алкоголя, курения и т. д. в качестве обязанности лиц, находящихся под родительской властью.
Кроме того, Закон о контроле и совершенствовании развлекательных и развлекательных предприятий запрещает предлагать алкоголь или сигареты лицам моложе 20 лет в развлекательных и развлекательных заведениях и других предприятиях, связанных с развлечениями (см. примечание ниже), или в ресторанах.

Примечание: предприятия, связанные с развлечениями:

Секс-ориентированные предприятия, такие как бани с отдельными комнатами, стриптиз-театры или так называемые «магазины для взрослых», где продаются материалы сексуального характера и т. д.


Вернуться к оглавлению

Руководство по женитьбе в Японии

Дата публикации: вторник, 27 июля 2021 г.

Хотя проведение традиционной японской свадебной церемонии в синтоистском храме или обмен клятвами брака в часовне в западном стиле может быть популярным, никакая религиозная церемония не может заменить официальную регистрацию брака.Поэтому, если вы хотите, чтобы ваш брак был юридически признан в Японии, вы должны зарегистрировать его в офисе города или района. Хотя иностранным гражданам необходимо предоставить некоторые дополнительные документы, весь процесс довольно прост. Наш гид расскажет об основных требованиях, а также о необходимых документах для регистрации брака в Японии.

Гражданский кодекс Японии

Вы можете зарегистрировать свой брак в Японии независимо от вашего статуса проживания, если вы соответствуете требованиям, установленным Гражданским кодексом Японии, соблюдаете законы своей страны и представляете необходимые документы в администрацию округа или города.

Прежде всего, давайте рассмотрим некоторые требования, изложенные в Гражданском кодексе Японии. Согласно ему, мужчинам должно быть не менее 18 лет, а женщинам не менее 16 лет. Если вы уже состоите в браке, вы не сможете вступить в брак в Японии, если только вы не разведетесь или не аннулируете текущий брак, поскольку вам не разрешено иметь более одного супруга. Женщинам не разрешается вступать в повторный брак в течение шести месяцев после развода. Однако из этого правила есть исключение. Женщина может повторно выйти замуж после рождения ребенка, зачатого до развода.Прямым и близким родственникам не разрешается вступать в брак. Есть много нюансов при заключении брака в Японии, поэтому, если у вас есть какие-либо сомнения, вы можете проверить английский перевод Гражданского кодекса Японии для получения дополнительной информации.

После того, как вы подтвердите, что соответствуете требованиям гражданского кодекса Японии, пора переходить к следующему шагу: сбору и заполнению необходимых документов.

Необходимые документы

Все документы должны быть написаны на японском языке или содержать перевод на японский язык.Среди документов, которые должны быть представлены в городскую администрацию, — «Кон-ин Тодоке», «Косэки Тохон» (для граждан Японии), свидетельство о дееспособности в браке (для иностранных граждан) и официальный документ, удостоверяющий личность, признаваемый в Японии. например, ваш вид на жительство, паспорт и т. д. Если человек не достиг совершеннолетия, который в Японии составляет 20 лет, требуется согласие обоих родителей.

Всегда существует вероятность того, что может потребоваться дополнительная документация.Поэтому лучше заранее уточнить в муниципальном управлении. Например, могут потребоваться такие документы, как подтверждение вашего гражданства или свидетельство о рождении.

Что такое «Кон-ин Тодоке?»

«Kon-in Todoke» — это форма, которую необходимо заполнить всем, кто желает зарегистрировать свой брак в Японии, независимо от их гражданства. Вы можете получить эту форму в городской администрации или загрузить ее из Интернета. Форма должна быть заполнена на японском языке.Также необходимы подписи двух свидетелей. Свидетелем может быть гражданин Японии или иностранец старше 20 лет. Наконец, вы должны либо оставить свою подпись, либо нажать «ханко». Хотя японцы используют «ханко» при заполнении «Кон-ин Тодоке», иностранный гражданин может не потребоваться. Если вы не уверены, требуется ли «ханко», рекомендуется уточнить в городской администрации. Для получения дополнительной информации о том, как заказать и использовать «ханко», прочитайте наше руководство. в мир японских тюленей.

После завершения «Кон-ин Тодоке» вы должны отправить его в городской офис. Дата подачи этой формы будет официальной датой регистрации вашего брака; поэтому, если вы предпочитаете конкретную дату, планируйте ее соответствующим образом. Хотя «Кон-ин Тодоке» требуется для регистрации брака, вам также потребуется ряд других документов.

«Косэки Тохон» и свидетельство о дееспособности для вступления в брак

Граждане Японии должны представить «Косэки Тохон» в рамках процесса регистрации брака, тогда как иностранные граждане должны предъявить свидетельство о дееспособности для вступления в брак, выданное их соответствующим консульством или посольством.

«Косэки Тохон» — это семейный реестр, который выдается всем гражданам Японии. Это важный документ, который содержит подробную информацию о семье гражданина, семейном положении и другие личные данные.

Иностранные граждане должны представить справку о дееспособности для вступления в брак, которая является документом, удостоверяющим отсутствие препятствий для заключения брака, таких как семейное положение, возраст и другие факторы, установленные законодательством соответствующей страны. Некоторые страны могут не выдавать этот тип сертификата.В этом случае его можно заменить другим документом.

Фамилия после замужества в Японии

Когда дело доходит до смены имени после вступления в брак, некоторые страны допускают большую гибкость, в то время как другие могут налагать некоторые ограничения. В Японии по закону люди должны иметь только одну фамилию при вступлении в брак. Хотя жена обычно берет фамилию мужа, возможно и обратное.Однако эти правила не распространяются на международные браки.

При заключении брака с иностранным гражданином фамилии мужа и жены не претерпевают изменений. Гражданин Японии может взять фамилию своего иностранного партнера, пройдя регистрацию в городском управлении в течение шести месяцев с даты заключения брака. В противном случае японскому супругу придется подать заявление на смену имени через суд по семейным делам, если прошло более 6 месяцев.

С другой стороны, иностранец не может принять фамилию своего японского супруга в процессе регистрации брака.Регистрация легального псевдонима — один из доступных вариантов в этом случае. Хотя регистрация легального псевдонима не является сменой имени, она позволит вам использовать новое «имя» в повседневной жизни.

Брак и статус проживания (виза) в Японии

Вы подали все необходимые документы и все! Теперь вы состоите в законном браке в Японии. Важно понимать, что изменение вашего семейного положения не меняет автоматически ваш статус проживания. Если вы хотите изменить свой статус или получить визу в связи с браком, вы должны подать заявление и предоставить необходимые документы.В зависимости от вашего текущего статуса проживания (визы) и обстоятельств вы можете подать заявление в Японии; в противном случае вам может потребоваться вернуться в свою страну и подать заявление оттуда. Процесс может занять 1-3 месяца и более. Подача заявки не гарантирует ее одобрения. В вопросах, связанных с иммиграцией, существует множество нюансов, поэтому рекомендуется проконсультироваться в иммиграционном бюро, у административного контролера или у юриста, специализирующегося на иммиграционных процедурах.

Однополые браки в Японии

Однополые браки не могут быть зарегистрированы в Японии. Однако в некоторых городах и районах действует система, известная как «система однополых партнерств». Однополое партнерство — это не то же самое, что брак с юридической точки зрения; однако в определенных ситуациях он может оказаться полезным сертификатом.

Мы предоставили некоторую общую информацию о необходимых документах и ​​процессе регистрации брака. Если вы планируете заключить брак в Японии, рекомендуется проконсультироваться в муниципальном учреждении, где вы планируете зарегистрировать свой брак, а также в вашем консульстве или посольстве для получения дополнительной информации о необходимых документах и ​​процедурах в вашем конкретном случае.

Если вы планируете провести или получить возможность участвовать в свадебной церемонии в Японии, обязательно ознакомьтесь с нашим руководством по японскому свадебному этикету.

Полезные ссылки

■ Образец заполненного бланка «Кон-ин Тодокэ», предоставленный районным отделением Синагава-ку.

https://www.city.shinagawa.tokyo.jp/ct/pdf/hpg000001414_2.pdf

■ Вы можете скачать книгу «Кон-ин Тодокэ» для офиса округа Синагава-ку по ссылке ниже.

https://www.city.shinagawa.tokyo.jp/ct/pdf/hpg000001414_3.pdf 

■ Вопросы и ответы относительно международных браков, регистрации рождения за границей и т. д. (Информация предоставлена ​​Министерством юстиции) (Только на японском языке)

http://www.moj.go.jp/MINJI/minji15.html 

■ Английский перевод Гражданского кодекса Японии (часть IV и часть V)

http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail_main?re=2&vm=04&id=2058

■ Брак в Японии (информация предоставлена ​​посольством и консульствами Бельгии в Японии)

https://япония.Diplomatie.belgium.be/en/consular-services/marriage-japan

■ Аффидевит/Подтверждение семейного положения в Японии (информация предоставлена ​​правительством Великобритании)

https://www.gov.uk/government/publications/affidavitaffirmation-of-marital-status-japan 

■ Брак в Японии (информация предоставлена ​​посольством и консульствами США в Японии)

https://jp.usembassy.gov/services/marriage/marriage-in-japan/

■ Заявка на получение справки об отсутствии препятствий для заключения брака в консульстве России в Токио (только на русском языке)

https://токио.mid.ru/oformlenie-spravok

■ Брак и развод (информация предоставлена ​​посольством Австралии в Токио)

https://japan.embassy.gov.au/tkyo/marriage_divorce.html

■ Для получения дополнительной информации о городах, предлагающих сертификаты однополых партнеров в Японии.

Same-sex partnerships in Japan

■ Иммиграционные информационные и универсальные консультационные центры

https://www.isa.go.jp/en/consultation/center/index.html

 

Закон Японии о браке

Здесь представлен обзор действующих гражданских законов и процедур заключения брака в Японии.

ПРИМЕЧАНИЕ: Законы меняются. Следующая информация предназначена только для ознакомления и не должна рассматриваться как юридическая консультация. Важно, чтобы вы получили текущую информацию от соответствующих органов (перечисленных ниже), прежде чем планировать свадьбу или поездку.

Как выйти замуж в Японии

Япония не сильно отличается от большинства стран в том, что если вы хотите жениться, и если вам разрешено жениться по закону, то вы можете это сделать.

Брак, зарегистрированный в Японии, признается действительным в большинстве стран независимо от гражданства; два японца, два иностранца, японец и иностранец, лица с двойным гражданством и т. д.

На этой странице представлен обзор процедуры в каждом случае:

Если у вас двойное гражданство или статус вашего гражданства неясен, обратитесь в местное отделение или городское управление или в посольство Японии, если вы не находитесь в Японии.Обратите также внимание на то, что Япония, как и большинство стран мира, не предоставляет гражданство автоматически иностранному супругу.

Основные положения

В статьях 731–737 Гражданского кодекса Японии подробно описаны требования и ограничения. В некоторых округах или городах могут быть дополнительные уставы.

Строгость правил не является проблемой для большинства людей. Для современного общества нормально запрещать детские браки, полигамию, браки между кровными родственниками и т.д.Правила разработаны, в частности, для того, чтобы брак был действительным в других странах.

По сути, Кодекс предусматривает:

  1. Минимальный возраст для мужчин — 18 лет, для женщин — 16 лет.
  2. Если вы (или ваш партнер) из страны с более высоким минимальным возрастом, применяется правило этой страны.
  3. Если вам (или вашему партнеру) меньше 20 лет, требуется одобрение ваших родителей или законных опекунов.
  4. Запрещение брака между братьями и сестрами, двоюродными братьями и т. д., соответствует международным нормам.
  5. Любой предыдущий брак должен быть расторгнут; то есть после смерти или окончательного решения о разводе ( rikon shomeisho ). Женщины не могут вступать в повторный брак в течение шести месяцев после предыдущего брака, чтобы избежать юридических трудностей, связанных с установлением отцовства любого ребенка, родившегося в течение этого периода.
  6. Однополые пары не могут вступать в брак. К транссексуалам применяются обычные японские законы о браке; человек, который по закону является мужчиной, может жениться только на человеке, который по закону является женщиной.

Но, как и во многих законах, есть исключения. Например, было бы неразумно применять правило шести месяцев (5) для женщины старше детородного возраста.

Если ваш партнер японец, а вы нет, прочтите о радостях и опасностях смешанных браков!

Если вы не японец

Независимо от гражданства брак в Японии осуществляется в соответствии с законодательством Японии. Чтобы брак был действительным, он должен быть зарегистрирован в муниципальном органе власти.Церемония бракосочетания в часовне, храме и т. д., независимо от того, освящена она или нет, и проводится священником, независимо от того, посвящен он или нет, по японскому законодательству не считается браком. Единственный способ вступить в законный брак в Японии — это регистрация актов гражданского состояния.

Существуют особые правила для иностранцев, желающих вступить в брак в Японии, и они различаются в зависимости от национальности. Если вы иностранец в Японии, ваш первый и очевидный визит будет в ваше посольство. Если вы живете за пределами Японии, посетите посольство Японии в вашей стране.Специальные правила также существуют для военнослужащих в Японии и их предполагаемых супругов.

Если минимальный возраст в вашей стране отличается от японского, применяется более высокий возраст. Например, хотя минимальный возраст для женщин в Японии составляет 16 лет, если минимальный возраст в вашей стране составляет 17 лет, вы не можете выйти замуж в Японии, пока не достигнете этого возраста.

Вы должны предоставить недавнее нотариально заверенное аффидевит о праве на вступление в брак, подтверждающее, что вы имеете законное право вступать в брак, из своего посольства или консульства в Японии.Обычно посольство взимает плату, и формы должны быть как на японском, так и на вашем родном языке.

Если получение аффидевита затруднено из-за того, что у вас есть особый или долгосрочный статус постоянного жителя Японии, как у многих корейцев, или если у вас нет консульского представительства в Японии, вы можете вступить в брак после получения регистрационного документа ( gaijin toroku zumi shomeisho ) в районном или городском управлении ( shiyakusho или kuyakusho ).

В дополнение к аффидевиту у вас также должен быть наготове ваш паспорт и, если вы являетесь резидентом Японии, ваша карта резидента Министерства юстиции. Уточните в районном или городском управлении, нужно ли вам предоставить другие документы, например, заверенную копию свидетельства о рождении и его перевод на японский язык.

Подготовив все описанные выше документы, отнесите их в местное муниципальное учреждение Японии для регистрации брака. Там вы должны подать форму регистрации брака ( kon in todoke ), подписанную двумя свидетелями.Если свидетели являются японцами, они будут использовать свою зарегистрированную печать ( инкан ).

Офис выдаст вам Свидетельство о принятии уведомления о браке ( Kon-in Todoke Juri Shomeisho ) на японском языке.

Вы вступили в законный брак!

Крайне важно сохранить этот документ, поскольку он является вашим единственным доказательством брака. Запишите также название и адрес учреждения, в котором был зарегистрирован ваш брак, так как только оттуда вы сможете получить копию, если она вам понадобится в будущем.

Вы будете нести ответственность за перевод документа с японского языка, если это требуется другой страной, например, при подаче заявления на иммиграционную визу для вашего японского супруга. В то время как другая страна может признавать браки, зарегистрированные в Японии, они, вероятно, не примут версию документа на японском языке в качестве доказательства и, скорее всего, потребуют нотариального заверения перевода. Уточните в своем посольстве.

Если вы японец

Маловероятно, что вы будете читать эту английскую страницу, но для полноты картины это то, что вы должны сделать.

Отнесите недавнюю заверенную копию вашей семейной книги или выписку из нее ( Косеки Тохон или Косэки Шохон ) в районную или городскую администрацию ( шиякусё или куякусё ). Этот документ показывает, что вы имеете право вступить в брак.

Затем вы подаете форму регистрации брака ( kon in todoke ), заверенную двумя свидетелями, которым, возможно, потребуется поставить свою зарегистрированную печать ( inkan ).

Отнесите подготовленные документы в местное муниципальное учреждение Японии для регистрации брака.Офис выдаст вам Свидетельство о принятии уведомления о браке ( kon-in todoke juri shomeisho ). Японцу не обязательно иметь этот шомейсё, но он может стать хорошим сувениром. Это измененный семейный регистр ( koseki tohon ), который показывает ваш новый семейный статус. С этого момента вы можете внести изменения в свой паспорт и другие документы по мере необходимости.

Посольства в Японии предлагают консультации

909036 : 108-8361 1 Ichiban-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-838
Тел.: (+81) (3) 5211-1100 904 См. 904 также Свадьбы в западном стиле в Японии

Это не означает, что законодатели не признают разнообразие современной Японии, но международное признание японских браков в настоящее время затрудняет удовлетворение потребностей однополых пар или людей с расстройством гендерной идентичности.

Любой может провести свадебную церемонию в любом месте Японии, если это разрешено организаторами. Любое свидетельство, выданное на такой церемонии, не имеет гражданско-правовой силы. Однако значение обмена клятвами в присутствии семьи и друзей невозможно переоценить. Для многих пар церемония бракосочетания имеет большее значение, чем заполнение нескольких анкет в ЗАГСе.

Выдано в течение последних трех месяцев.

Выдано за последний месяц.

На момент написания (май 2013 г.) плата за этот документ формата A4 составляла 350 иен. При желании можно приобрести более крупную и красивую версию за 1500 иен.

В каком возрасте можно пить, водить машину, голосовать и жениться?

В 2015 году Япония решила понизить установленный законом возраст совершеннолетия с 20 до 18 лет . Но этот порог относится в основном к праву голоса. Для большинства процедур законным возрастом остается 20 лет. Статья 4 Гражданского кодекса Японии определяет возраст совершеннолетия (成年, сэйнэн ) в 20 лет.

Каков установленный законом возраст совершеннолетия в Японии?

В период Эдо девочки считались взрослыми в возрасте 13 лет, а мальчики — в возрасте 15 лет, но в период Мэйдзи в 1876 году установленный законом возраст был официально повышен до 20 лет для обоих полов. В 2015 году правящий парламент Японии постановил снизить возраст совершеннолетия до 18 лет ; однако этот закон вступит в силу не раньше 2022 года.

Совершеннолетие в Японии после 1 апреля 2022 года

Что изменится (а что не изменится) в 2022 году? Молодые люди в возрасте 18 и 19 лет смогут не только голосовать, но и подписывать договор аренды без согласия родителей.

В настоящее время мальчики могут жениться в возрасте 18 лет, а девушки — в возрасте 16 лет с согласия их родителей. Начиная с 2022 года любой гражданин Японии сможет раз вступать в брак без согласия родителей с 18 лет .

По мнению законодателей, идея состоит в том, чтобы дать молодым людям больше ответственности, вовлекая их раньше в общественное общество , в то время, когда Япония переживает демографический кризис.

С другой стороны, подросткам в возрасте до 20 лет по-прежнему будет запрещено покупать сигареты или алкоголь (даже в барах и ресторанах) или играть в азартные игры.

Большинство банков выдают кредитную карту 18-летнему подростку по запросу, но до 20 лет по-прежнему требуется согласие родителей.

Каков установленный законом возрастной ценз в Японии?

В настоящее время минимальный возраст для голосования согласно в Японии составляет 20 лет. Сейм, возможно, утвердил пересмотренный законный возраст 18 лет, но эти поправки к гражданскому кодексу не вступят в силу до 1 апреля 2022 года. по гражданскому и уголовному праву.

Каков разрешенный возраст вождения в Японии?

С 16-летнего возраста японские подростки могут получить права на вождение мотоцикла или мопеда . Но для получения «обычных» водительских прав заявителю должно быть не менее 18 лет на момент прохождения итогового теста. 18-летний также может легально купить автомобиль.

Для некоторых более крупных транспортных средств требуется специальная лицензия, которую могут получить только водители в возрасте 20 лет и старше. Чтобы управлять профессиональным транспортным средством, вам должно быть не менее 21 года.

Существуют различные лицензии для разного возраста, начиная с 16 лет для водителей мотоциклов и с 20 лет для более крупных транспортных средств, требующих специальной лицензии.

С какого возраста разрешено покупать табак в Японии?

Гражданский кодекс Японии

не распространяется на алкоголь и сигареты. Молодые люди могут легально покупать табак с 20 лет , и этот закон останется в силе после 2022 года. В магазинах у подозреваемых подростков даже могут попросить предъявить удостоверение личности или подтвердить свой возраст на сенсорном экране при совершении покупки.Для некоторых автоматов по продаже сигарет требуется карта Taspo, которая была разработана специально для предотвращения курения несовершеннолетними.

Каков разрешенный возраст употребления алкоголя в Японии?

Гражданам Японии в возрасте 20 лет и старше разрешено употреблять алкоголь в общественных местах , и это будет иметь место даже после 2022 года. Теоретически, вам также должно быть не менее 20 лет, чтобы войти в ночной клуб.

Какой возраст уголовной ответственности в Японии?

Согласно Уголовному кодексу Японии уголовная ответственность наступает с 14 лет .Осужденным подросткам в возрасте от 14 до 19 лет наказание назначается на исключительных условиях.

Сэйдзин Шики, Церемония совершеннолетия в Японии

В Японии взросление — это событие, которое стоит отпраздновать! Традиция Seijin Shiki (成人式, церемония взросления) берет свое начало в синтоистских ритуалах, отмечающих переход во взрослую жизнь. Seijin no hi (成人の日, день взрослых) отмечается во второй понедельник января, когда молодые люди, которым в текущем учебном году исполняется 20 лет, стекаются к святыням.

Молодые японцы празднуют Сэйдзин Сики пивом

Несмотря на то, что пересмотренный Гражданский кодекс Японии снижает возрастной ценз для голосования с 20 до 18 лет в 2022 году, установленный законом возраст остается прежним в гражданском и уголовном праве. Законный возраст для покупки табака и алкоголя также остается 20-летним. Таким образом, японских граждан становятся совершеннолетними только в возрасте 20 лет.

Перевод Чериз

Справочник иностранца по браку в Японии

Итак, вы встретили мужчину или женщину своей мечты, и они наконец решили сделать это официально.Вот краткое руководство по оформлению документов и процедур, необходимых для того, чтобы любовь действительно восторжествовала в Японии.

В 2015 году было подсчитано, что каждый десятый брак в Японии состоит как минимум из одного партнера иностранного происхождения. Хотя наиболее распространенной формой международного брака в Японии по-прежнему остается брак между японкой и иностранцем, согласно официальной статистике, все больше японских мужчин предпочитают жениться на женщинах из-за границы.

Прогресс для ЛГБТ-сообщества продолжается: все больше и больше городов по всей Японии предпочитают «признавать» однополые партнерства.Возможно, нам еще предстоит пройти несколько лет, чтобы присоединиться к таким странам, как Аргентина, Австралия, Бельгия, Англия, Канада, Ирландия, Шотландия, Нидерланды и США (среди многих других), полностью приняв и отпраздновав полное равенство в браке, но это выглядит как если Япония движется в правильном направлении.

Мы освещали клятвы однополых партнеров в Японии на нашем дочернем сайте Savvy Tokyo . Подводя итог: это все еще не законно в Японии. В настоящее время эти союзы признаются только жителями определенных городов, таких как Ига в Миэ, Наха на Окинаве, Сибуя и Сэтагая в Токио и Такаразука в Хиого.Это мало что дает с точки зрения законности или защиты опеки над детьми или налоговых вычетов, хотя некоторые муниципалитеты действительно предлагают однополым партнерствам равные права с точки зрения супружеских посещений больниц и аренды квартир.

Итак, вы встретили партнера своей мечты и решили сделать это официально. Что тебе нужно сделать?

Ну, это зависит от того, откуда вы. Заключение брака в Японии на самом деле не более чем бумажное дело и занимает всего несколько минут, при условии, что у вас есть необходимые документы.Для японца это относительно просто — все, что ему нужно, это копия семейного реестра. Это документ, обычно хранящийся в местной мэрии, в котором показано их генеалогическое древо. Во многих отношениях он функционирует так же, как свидетельство о рождении на Западе.

Существует также форма заявления, которую оба партнера должны будут заполнить вместе. Предупреждение: это должно быть сделано на японском языке, и вам понадобится ваша личная печать ( hanko ), чтобы подтвердить это.Это может показаться необычным, но в Японии вместо подписи на официальных документах часто ставится личная печать. В некоторых случаях допускается и подпись.

Однако для иностранцев есть одно важное предостережение. Вам необходимо предоставить показания под присягой или подтверждение того, что вы имеете законное право вступить в брак в Японии. Его можно получить в посольстве или консульстве вашей страны здесь, в Японии.

Взимаемая плата и время, необходимое для завершения этого процесса, варьируются от страны к стране, но в качестве примера ниже мы расскажем, как это работает для U.S. и граждане Великобритании.

Заключение брака в Японии на самом деле не более чем бумажное упражнение и занимает считанные минуты, при условии, что у вас есть необходимые документы.

Процедуры для граждан США

гражданам США необходимо заполнить форму «Аффидевит о праве на вступление в брак» в посольстве США и предъявить свой паспорт США. В этой форме есть как английский, так и японский компоненты, поэтому, если ваш японский не так силен, может быть разумно взять с собой своего партнера.После заполнения формы вам нужно будет заплатить административный сбор в размере 30 долларов США, чтобы завершить процесс.

Сначала документы, потом свадьба…

Помните, что для того, чтобы заключить брак в Японии в качестве гражданина США, вам также необходимо соответствовать критериям для вступления в брак в вашем родном штате, а также в Японии. Например, если законный возраст вступления в брак в вашем штате составляет 18 лет, вы не можете жениться в 17 лет в Японии. Любые браки для лиц моложе 20 лет в Японии требуют разрешения родителей с обеих сторон.

У.K. гражданские процедуры

Для граждан Великобритании процесс несколько более длительный и сложный. Опять же, вам нужно записаться на прием в посольство Великобритании, чтобы сделать подтверждение. Обратите внимание, что вы можете сделать это только в посольстве Великобритании в Токио, консульство Великобритании в Осаке не сможет вам помочь в этом вопросе.

Кроме того, не забудьте записаться на прием задолго до предполагаемой даты свадьбы, так как поиск свободного места может занять до месяца, так как отдел нотариальных услуг консульства открыт только два дня в неделю!

Кроме того, прежде чем вы сможете записаться на прием, вам необходимо убедиться, что у вас есть заверенная копия полного свидетельства о рождении.Вы можете скачать его с веб-сайта Главного ЗАГСа.

Получив этот документ, загрузите форму подтверждения из соответствующего раздела веб-сайта посольства Великобритании. Обязательно распечатайте двустороннюю форму и заполните ее, но пока не подписывайте. Вы подпишете документ в присутствии сотрудников консульства, когда будете делать подтверждение в самом посольстве.

Вам нужно будет заплатить административный сбор в размере 50 фунтов, когда вы делаете подтверждение.

Наконец, осталось пройти еще одну бюрократическую процедуру, прежде чем вы сможете пойти в мэрию и оформить свой брак.

Подтверждающий документ, который вы получите в посольстве Великобритании, будет на английском языке. Его необходимо перевести на японский язык, прежде чем его можно будет представить на утверждение в мэрию.

К счастью, вам не нужно нанимать для этого профессионального переводчика, достаточно человека с необходимым уровнем владения японским языком, который поставит печать на переводе для вас.

Теперь вы готовы выйти замуж. Конечно, процесс немного отличается от страны к стране. Канадцы могут найти дополнительную информацию здесь; Австралийцы могут начать здесь; те из Филиппин должны начать здесь.Для других стран, пожалуйста, обратитесь в ваше собственное посольство или консульство в Японии для получения дополнительной информации.

Изменение на супружескую визу

После вступления в брак, в зависимости от ваших личных обстоятельств, вы можете рассмотреть возможность перехода с рабочей визы на супружескую визу. Супружеская виза дает вам гораздо больше свободы в плане работы. По сути, вы можете браться за любую работу, которую пожелаете, в отличие от обычных рабочих виз, которые ограничивают вас определенным типом работы в Японии.

Вам все равно придется продлевать визу на регулярной основе, но при условии, что вы не разведетесь, это чистая формальность. Однако в наши дни процесс получения супружеской визы становится немного сложнее. На фоне опасений по поводу возможных фиктивных браков с участием тех, кто просто хочет жить в Японии без ограничений, сотрудники иммиграционной службы ужесточили критерии, необходимые для получения супружеской визы.

Во-первых, вам нужно будет представить документы, подтверждающие, что вы состоите в законном браке.Лучше, хотя и не обязательно, если вы прожили вместе какое-то время и можете это доказать. Вам также нужно будет показать, что ваши налоговые дела в порядке.

Ваш партнер также должен будет объяснить, как вы познакомились, и сроки ваших отношений.

Ваш партнер также должен будет объяснить, как вы познакомились, и график ваших отношений. Вам также нужно будет предоставить фотографии в качестве доказательства ваших отношений.

Честно говоря, я думаю, что будет лучше, если вы подождите примерно три-шесть месяцев после свадьбы, прежде чем пытаться преобразовать свою визу в супружескую.Стабильная домашняя жизнь — с доказательствами совместного проживания, деятельности и расходов — будет иметь большое значение для обеспечения беспрепятственного процесса передачи визы.

Женитьба, как говорят некоторые, — это одна из самых напряженных вещей, которые вы когда-либо могли сделать. Тем не менее, он также может быть одним из самых полезных. Надеюсь, сегодняшний гайд дал вам пищу для размышлений. Все, что вам нужно сейчас, — это смелость задать любимому человеку этот крайне важный вопрос!

Если у вас есть какие-либо советы по поводу свадьбы в Японии, оставьте их в комментариях ниже!

Япония Возраст согласия и статутные законы об изнасиловании

  1. Дом
  2. Международные законы о возрасте согласия
  3. Азия
  4. Япония
Что такое возраст согласия в Японии?

Возраст согласия в Японии 13 лет .Возраст согласия — это минимальный возраст, в котором человек считается достаточно взрослым, чтобы дать согласие на участие в сексуальной активности. Лица в возрасте 12 лет и младше в Японии по закону не могут дать согласие на сексуальную активность, и такая активность может привести к судебному преследованию за изнасилование по закону или аналогичному местному закону.

Закон Японии об изнасиловании нарушается, когда человек вступает в половой контакт по обоюдному согласию с лицом моложе 13 лет. Базовый возраст согласия в Японии — 13 лет — самый низкий среди всех развитых стран.Однако во многих префектурах также действуют местные «законы о развращении несовершеннолетних» или «законы о непристойности» (淫行条例), которые повышают фактический возраст согласия до 16–18 лет, если только они не состоят в «искренних романтических отношениях», обычно определяемых родителями. согласие. Например, фактический возраст согласия в Токио по местному законодательству составляет 18 лет. Возраст вступления в брак составляет 16 лет для девочек и 18 лет для мальчиков с разрешения родителей и 20 лет в остальных случаях (как указано в ?邸», Закон Японии о защите детей.

В Японии есть две территории со своими местными законами о возрасте согласия.Эти территории перечислены в следующей таблице:

Посольство Австралии: 2-1-14 Мита, Минато-ку, Токио 108-8361
Тел.: (+81) (3) 5232-4111
3 Посольство Великобритании № 1:
Посольство Канады: 7-3-38 Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107 -8503
Тел.: (+81) (3) 5412-6200
Посольство Новой Зеландии: 20-40 Камияма-чо, Сибуя-ку, Токио 150-0047
Тел.: (+81) ( 3) 3467-2271
Посольство США: 1-10-5 Акасака, Минато-ку, Токио 107-8420
Тел.: (+81) (3) 3224-5009
Территория Японии Регион Возраст согласия
Острова Маркус Океания 13
Острова Окинотори Океания 13

В Японии нет исключения для лиц близкого возраста . Исключения для близких по возрасту, широко известные как «законы Ромео и Джульетты» в Соединенных Штатах, вводятся в действие для предотвращения судебного преследования лиц, вступающих в половую связь по обоюдному согласию, когда оба участника значительно близки друг другу по возрасту, а один или оба партнера не достигли возраста согласия.

Поскольку в Японии нет исключения для лиц, близких по возрасту, два человека моложе 13 лет, которые добровольно вступают в половую связь с , оба могут быть привлечены к ответственности за изнасилование, предусмотренное законом, хотя это бывает редко. Точно так же никакие меры защиты не предусмотрены для сексуальных отношений, в которых одному участнику 12 лет, а второму 13 или 14 лет.


Возраст согласия по всему миру

Возраст согласия варьируется от 11 до 20 лет по всему миру.Нажмите на любую страну, чтобы узнать подробности, или просмотрите страны с самым высоким и самым низким возрастом согласия.

Возраст согласия Карта:

Должен быть женат

14 лет
15 лет
16 лет
17 лет
18 лет
> 19 лет

Назад к списку международных возрастов согласия Посмотреть возраст согласия в США

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.