Брачный возраст в японии: Японцы смогут вступать в брак без поручительства родителей с 18 лет

Содержание

Уже не торт Японцы хотят жениться, но не делают этого: Общество: Мир: Lenta.ru

Менее чем полвека назад засидевшихся в девках японок сравнивали с рождественским тортом. В новом тысячелетии — с новогодней лапшой. Переход от одной гастрономической метафоры к другой обусловлен изменением возраста, после которого незамужняя японка практически теряет шансы выйти замуж. За этими сексистскими шутками кроется серьезнейшая проблема: количество браков в Стране восходящего солнца снижается, соответственно, уменьшается и рождаемость. Такое положение вещей вызывает озабоченность премьер-министра Синдзо Абэ, объявившего улучшение демографических показателей частью «абэномики» — политики, нацеленной на оживление стагнирующей экономики государства. Ситуация выглядит тем более странной, если учесть, что подавляющее большинство японок и японцев мечтают о браке и считают создание семьи главной жизненной целью.

25 декабря Япония вместе с другими странами западного мира встречает Рождество. Накануне в магазины и лавки завозят особые рождественские торты, порой довольно прихотливых форм. Но, как карета Золушки, после полуночи эти кондитерские изделия теряют ценность. Столь обвальное падение привлекательности товара породило выражение, которым стали обозначать японок, не успевших выйти замуж до 26 лет. Аналогия проста: 24 года — все хорошо, 25 — самое время для замужества, 26 — последний шанс, «товар» отдадут за полцены, 27 лет — надеяться уже, в общем-то, не на что.

Девиц на выданье сравнивали с рождественским тортом в Японии с 1970-х. Однако теперь ситуация изменилась: средний возраст, в котором заключаются браки, увеличился на 4,2 года для мужчин и на 5,2 года для женщин. В 2010-м этот показатель составлял 31,1 года для японцев и 29,4 года для японок.

В результате женщинам вышло послабление. Сегодня 26 лет уже не приговор. А местные острословы придумали новую шутку, заменив «рождественский торт» «новогодней лапшой». Гречневая лапша собу на японском праздничном столе играет ту же роль, что и салат оливье в российском новогоднем застолье. Конечно, 1 января можно допить выдохшееся за ночь шампанское и доесть заветрившийся салат, но удовольствия от этого получаешь несравнимо меньше, чем 31 декабря, когда все было свежим. Точно так же и с новогодней лапшой. Ну и, как полагают японцы, с женщинами старше 31 года.

Однако, похоже, вскоре и шутки про лапшу утратят актуальность. Планка приемлемого для брака возраста продолжает смещаться. Более того, если в 1970-м лишь менее пяти процентов японцев и японок к 50 годам ни разу не были женаты/замужем, то в 2010-м этот показатель достиг отметки в 20 процентов для мужчин и 11 процентов для женщин. А в 2015-м (это на сегодняшний день самые свежие данные) уже 23,37 процента 50-летних японцев и 14,06 процента японок сообщили, что никогда не состояли в браке.

Нельзя сказать, что эта тенденция уникальна. Подобное происходит практически во всех развитых странах Запада. Но не Азии. Например, Южная Корея — государство экономически развитое и по многим параметрам сопоставимое с Японией. Однако в Корее лишь четыре процента женщин в возрасте 50 лет ни разу не бывали замужем.

Пара в традиционных японских свадебных кимоно

Фото: Shizuo Kambayashi / AP

Возможно, вестернизированная Япония движется по тому же пути, что Америка и Европа — то есть граждане этой страны создают семьи, но отношения не регистрируют? Статистика это предположение опровергает: лишь 1,6 процента японских пар сожительствуют, не оформляя союз официально. Соответственно, в Японии всего два процента детей рождаются вне брака, тогда как в Британии и США — свыше 40 процентов.

При всем при этом, как бы странно это ни звучало, 86 процентов мужчин и 89 процентов женщин в Японии мечтают рано или поздно вступить в брак. А 80 процентов холостых и незамужних японских респондентов утверждают, что создание семьи — главная цель жизни. Иначе говоря, большинство японцев высоко ценят брак, хотя возраст, в котором создаются семьи, постоянно увеличивается.

Причины, по которым японки откладывают замужество, примерно те же, что и у женщин из США и Европы. Современные японки хорошо образованны, увлечены карьерой и менее финансово зависимы от мужчин. Но есть и специфические японские нюансы. Например, по традиции, которая по-прежнему очень сильна, временной промежуток между свадьбой и рождением ребенка не должен быть большим. Соответственно, женщина, считающая, что пока не готова к материнству, не спешит вступать в брак. Еще одна проблема: брак обычно ставит крест на карьере. Опять же в силу традиции японские домашние обязанности делятся в семье неравномерно, проще говоря, мужчины мало помогают женщинам вести хозяйство и ухаживать за детьми. Совмещать полный рабочий день с поддержанием порядка в доме мало кому под силу. К тому же мужья зачастую прямым текстом вскоре после свадьбы просят жену уволиться, а работодатели не склонны нанимать женщин с несовершеннолетними детьми. «Вы превращаетесь в домохозяйку без собственного источника доходов. Для таких женщин, как я, это неприемлемо», — говорит сотрудница банка Эри Томита.

Обратная сторона этой медали: если уж брак означает для японок конец карьеры и, как следствие, снижение финансовой состоятельности, они хотят, чтобы муж мог с лихвой компенсировать им эту потерю. Мужчины это понимают. Но для значительной части молодых японцев, еще не добившихся серьезных деловых успехов и высоких доходов, это означает откладывание свадьбы на неопределенный срок. Еще острее эта проблема стоит для тех, кто работает на полставки или занят временно (а таковых в Японии 40 процентов от общего числа трудящихся).

Вагон «только для женщин» токийского метро

Фото: Yuriko Nakao / Reuters

Впрочем, и наличие постоянной хорошо оплачиваемой работы — условие необходимое, но недостаточное. Чем выше японец взбирается по карьерной лестнице, получая прибавки к жалованью, тем больше времени и сил у него уходит на выполнение служебных обязанностей.

«Чем старше я становлюсь, тем более загружен и тем меньше у меня шансов встретить «ту самую», — признается 41-летний специалист по медиа и коммуникациям Бат Ватанабэ. — Я сделал карьеру, которой вполне доволен, но жалею, что не женился, когда был моложе».

Проблему отсутствия свободного времени, необходимого для свиданий и романтических знакомств, японцы пытаются решить по-разному. Некоторые ищут будущего супруга, не отходя от рабочего места. Образцом для них служит история киноактрисы Маки Хорикиты, вышедшей замуж за коллегу Кодзи Ямамото спустя всего месяц после того, как они начали встречаться. Точно так же, как и эта звездная пара, многие граждане Страны восходящего солнца заключают браки со своими друзьями и сослуживцами, поскольку это избавляет их от необходимости тратить время и деньги на свидания. Более того, существует мнение, что свадьба без предваряющего ее длительного периода совместных ужинов, походов в кино и тому подобного лучше и честнее, поскольку пара сразу переходит к сути, не размениваясь на пустяки. Впрочем, надо признать: «свадьба без свиданий» (kosai zero nichikon) — явление в Японии хотя и не редкое, но все же не массовое.

Отаку

Фото: Katsumi Kasahara / AP

Другой способ, чисто японский, решить проблему поиска будущего супруга — отказаться от этой затеи вообще. Некоторым россиянам знакомы такие японские термины, как «отаку» и «хикикомори». Отаку — это люди, крайне чем-то увлеченные (обычно это компьютерные игры или аниме) и ради этой страсти отказывающиеся от социализации. Хикикомори — те, кто полностью изолировал себя от мира (зачастую, они не выходят даже за пределы своей комнаты). Разумеется, и отаку, и особенно хикикомори мало заинтересованы в поиске невест и женихов.

Но есть еще и такой феномен, как «паразитирующие холостяки» — взрослые люди, продолжающие жить с родителями, причем у них на иждивении. Учитывая значимость финансовой состоятельности потенциального супруга для японок, перспектива вступления в брак для «паразитирующих холостяков» весьма туманна. Впрочем, по словам социолога Масахиро Ямады, автора термина «паразитирующий холостяк», невозможность найти невесту — не главная проблема для интересующей его группы граждан. «Меня беспокоит то, что будет с этими людьми, когда их родители умрут», — говорит Ямада.

Постепенное смещение вверх возраста замужества имеет одно крайне неприятное для всей страны следствие. Япония — мировой лидер в «старении населения». Тенденция такова: пенсионеров все больше, а детей рождается все меньше. И выхода из этой ситуации не просматривается. Истинность кажущегося аксиомой для американки или гражданки европейской страны утверждения «ребенка желательно родить до 30 лет» для японки не очевидна. В качестве иллюстрации этого тезиса Japan Times приводит историю женщины по имени Амано. До 32 лет она занималась карьерой, но когда решила, что пора рожать, столкнулась с трудностями физиологического характера. Первые две беременности для нее оказались неудачными. В итоге родить Амано удалось, лишь когда ей было уже под 40. Она была физически и эмоционально измотана. От мечты завести второго ребенка после этого Амано отказалась. Стоит добавить, что средний возраст, в котором японки рожают второго ребенка, — 24 года. Понятно, что если большинство браков заключается после 30, то два ребенка в семье — огромная редкость.

Положение усугубляется тем, что из-за сокращения количества рабочих рук японские компании все охотнее нанимают женщин. Но, как уже было сказано, у японцев принято, что сразу за браком следует рождение ребенка, а материнство считается плохо совместимым с трудовой деятельностью. В итоге возникает порочный круг: меньше детей — больше женщин в офисах, больше женщин в офисах — меньше детей, и так далее.

Материалы по теме

00:20 — 29 января 2016

Правительство знает об этой проблеме и ее экономических последствиях (если пенсионеров все больше, а молодых все меньше, то нагрузка на них увеличивается). Премьер-министр Синдзо Абэ еще в 2015-м провозгласил стимулирование деторождения государственным приоритетом, непосредственно связанным с развитием экономики. По его задумке, суммарный коэффициент рождаемости должен увеличиться с 1,4 до 1,8 ребенка. Задача крайне амбициозная, поскольку до сих пор подобный рывок удавалось сделать только Дании и Швеции. Ради реализации этого плана власти не только обещали облегчить жизнь молодым матерям, но и, например, финансировать мероприятия в маленьких городах, где мужчины и женщины могли бы заводить романтические знакомства.

Судить о том, принесут ли эти меры нужный результат, пока рано. Однако у многих экспертов часть этих мер вызывает скепсис. Так, социолог Кейсуке Накасима считает утопией намерение добиться от руководителей компаний более лояльного отношения к беременным и молодым матерям. По его словам, во главе предприятий почти всегда находятся мужчины в возрасте, не готовые принять новые правила. Выплаты декретных денег или полноценной зарплаты работающей матери они расценивают как ненужную финансовую нагрузку, ухудшающую положение компании на рынке. «Они не считают это инвестициями в будущее и не видят в этом способ привлечь лучшие кадры», — констатирует Накасима.

Возраст рождения первого ребёнка в Японии перешагнул 30-летний рубеж

Общество Жизнь

В Японии большинство женщин рожает первого ребёнка в возрасте за 30, и эта цифра постепенно повышается. Уже совершенно обычно стало рожать первенца после 35 лет, и даже после 40. Эта тенденция снижает возможности для рождения второго и третьего ребёнка и ведёт в дальнейшему снижению рождаемости.

Сейчас это трудно  представить, но когда-то «срок годности» женщин для брака сравнивали с рождественским тортом (а Рождество здесь отмечают с 24 на 25 декабря) – «лучше всего до 24, 25 – ещё ничего, потом – уже объедки» – общественное давление принуждало женщин выходить замуж как можно раньше.

После принятия Закона о равных возможностях при трудоустройстве в 1985 году женщины стали играть более важную роль в обществе, что открыло дорогу к возможностям выбора жизненного пути и разнообразию системы ценностей. Демографическая статистика показывает, что в 1985 году средний возраст вступления в брак составлял 28,2 года для мужчин и 25,5 года у женщин. В 2017 году это соответственно 31,1 и 29,4 года, японцы стали вступать в брак значительно позже. Исчезло «проклятие рождественского пирога», и одновременно это приводит к сокращению рождаемости.

Вместе с увеличением возраста вступления в первый брак повышается и возраст рождения первого ребёнка. В 2017 году он составил 30,7 года, что на пять лет выше показателя 1975 года, и на четыре года больше, чем в 1985 году. Считается, что возраст рождения первого ребёнка оказывает влияние и на решение рожать второго и третьего ребёнка.

В 2017 году было заключено 606 866 браков, коэффициент браков на 1000 человек составил 4,9 – обе цифры достигли исторического минимума. В условиях увеличения возраста вступления в брак и рождения ребёнка нет способов предотвратить снижение рождаемости.

При уменьшении рождаемости и старении населения уменьшается количество трудоспособного населения и растёт число тех, о ком нужно заботиться, что неизбежно увеличивает нагрузку на трудоспособных. При уменьшении населения всё более остро ощущается нехватка рабочей силы и сокращение объёма рынка. Правительство прилагает усилия к решению проблемы очередей в детские сады и прочих вопросов воспитания детей, однако найти способы моментально изменить ситуацию очень непросто.

Несмотря на увеличение социальной роли женщин, сохраняются такие проблемы, как отсутствие возможностей сочетать полноценную работу с воспитанием детей и сохранение в обществе и семье элементов традиционного отношения к распределению гендерных ролей.

Фотография к заголовку: PIXTA

Статьи по теме

семья дети Старение населения демография сокращение рождаемости

Брак в средневековой Японии


XPOHOC
ВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТ
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ЭТНОНИМЫ
РЕЛИГИИ МИРА
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

ХРОНОС:
В Фейсбуке
ВКонтакте
В ЖЖ
Twitter
Форум
Личный блог

Родственные проекты:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ
ДОКУМЕНТЫ XX ВЕКА
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
ПРАВИТЕЛИ МИРА
ВОЙНА 1812 ГОДА
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ
СЛАВЯНСТВО
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
АПСУАРА
РУССКОЕ ПОЛЕ

Брак в средневековой Японии

С японской миниатюры.

Между формами брака и уровнем социально-экономического и духовного развития общества существует определенная причинно-следственная связь. Так, в древнейшие времена на первобытнообщинном уровне развития существовала система больших брачных классов, между одними из которых браки запрещались, а с другими разрешались. На ранних фазах классового общества еще существовала парная семья, а затем установилась моногамная – с гарантией наследования накопленного имущества именно своему сыну, а не соседскому. Ниже вы познакомитесь с особенностями заключения брака, его расторжения и альтернатив браку в Японии в средние века и в начале нового времени.

Брак

Внутри военного сословия брак приобрел большое политическое значение с конца XII столетия и не утратил его в период Воюющих Государств. В течение этого времени брак использовался самураями для создания семейных объединений и стратегических политических союзов. В конечном счете воины из высшего сословия начали выбирать жен из более отдаленных мест, чем когда-либо прежде, чтобы укреплять семейные связи. Интересно, что жена самурая должна была защищать дом в отсутствие своего супруга и в знак этого ей даже дарили на свадьбе кинжал.

В качестве пропагандируемой правительством философии неоконфуцианство оказало заметное воздействие на брачную практику воинского сословия, проявляющуюся в патрилокальных традициях (ёмэйрикон) того времени. Согласно ёмэйрикон, женщина переходила в дом своего мужа и новая семейная пара проживала в непосредственной близости от родителей мужа. Такое положение отражало конфуцианскую обязанность женщины по отношению к супругу. В период Эдо принцип ёмэйрикон стал проявляться более заметным образом, и хотя он традиционно практиковался в среде самураев, традицию эту в конечном счете переняли представители других сословий.

В целом сельские браки были намного менее официальными, чем браки верхов общества. Вследствие этого они отличались более вольными нравами, проявлявшимися в обычае ёбай, «вечернего посещения», т. е. ночного любовного свидания. Ёбай совершали как женатые, так и не женатые пары; обыкновенно такие свидания практиковались в рамках мукойрикон, т. е. брака, в котором жена оставалась жить со своими родителями. Эту практику часто приукрашивали, особенно в народных традициях, однако постепенно она превратилась в безнравственное поведение, подвергавшееся моральному осуждению. Впрочем, в период Эдо брачные обычаи самураев начало заимствовать и простонародье.

В то же время в браке происходили и другие изменения, например юино, или обмен подарками, и миай, официальная встреча брачных партнеров и их семейств. Браки в период Эдо строго регулировались и должны были регистрироваться правительственными чиновниками.

 

Почему нам всегда бывает интересно узнавать о том, как заключаются браки у других, живущих порой за тысячи километров, народов? Да потому что в брак вступает практически каждый, и рано или поздно переживает этот волнительный момент. Оттого и важно бывает понять, а как у других-то. Это инетресно и важно точно так же, как знать об обязательных ритуалах, принятых в своём народе — чтобы не опростоволоситься в решающий момент. Приглашаем вас перейти на сайт с обширным предложением обручальных колец — обязательного атрибута заключения брака и свадьбы у большинства современных народов. О покупке колец забыть ну никак нельзя.

 

Развод

Брак в период Эдо не предусматривал эгалитарных взаимоотношений между мужем и женой. И если женщины не имели права на развод, мужчины пользовались в этом отношении существенной свободой. Кроме того, женщину могли казнить за супружескую неверность, хотя мужчины считали вправе иметь любовниц. Затевая развод, сам муж единолично решал, имеются ли у него соответствующие основания для этого. Его решение не определялось какими-либо правилами и не подлежало административному пересмотру. И если в сословии самураев был принят сложный процесс развода, не принадлежавшие к нему мужчины должны были всего лишь передать своей жене письмо в «три с половиной строчки» с уведомлением о разводе, которое не подлежало обжалованию.

Поскольку жена не имела никаких законных прав на развод с мужем, один из немногих вариантов для нее заключался в том, чтобы уйти в буддийский женский монастырь, если она была несчастлива в браке или оскорблена. Храмы, которые предоставляли женщинам убежище, назывались какэкомидэра («храмы, куда бегут за убежищем»). В случае необходимости главы этих убежищ могли помочь женщинам получить законный развод. Какжомидэрабыли обычным явлением с XIII до XIX в. Двумя самыми известными и единственными официально разрешенными «храмами развода» (энкиридэра) в период Эдо являлись Мантокудзи (в провинции Кодзукэ, север Хонсю) и Токэйдзи (в Камакура). Наконец, хотя мужчины и сохраняли преимущественное право на развод, бракоразводный процесс в целом регулировался совместными усилиями семейств обеих сторон, что добавляло известное равенство в этот процесс.

Альтернативы браку

Для японских женщин существовали некоторые альтернативы семейной жизни. Некоторые исключительные и более одаренные женщины, следуя призванию, могли зарабатывать на жизнь определенным делом. Однако самая распространенная альтернатива браку состояла в том, чтобы уйти в религиозную жизнь или в женский монастырь. Даже при том, что религиозное отрицание брака внешне противоречит традиционному конфуцианскому идеалу периода Эдо, требовавшему от женщины вести домашнее хозяйство, подобные альтернативы, по крайней мере, иногда уважались властями. Отказавшиеся от брака особы вносили свой вклад в хозяйство семьи, поддерживая своих родителей.

Цитируется по изд.: Дил У. Япония. Средние века и начало Нового времени – Уильям Дил. – М., 2011, с. 444-445.

 

 

 

 

Как японцы вступают в брак? | Мужчина и женщина

Интересно, что, вопреки ей, инициатива знакомства довольно часто принадлежит девушке. С давних пор, если девушке нравился мужчина, она подходила к нему и просила взять её в жёны.

Причём не обязательно словами — если вы смотрели когда-нибудь японские кинофильмы, то, должно быть, видели, как молча объясняются в любви японцы: девушка подходит в мужчине, садится рядом с ним, улыбается ему, восхищается закатом или цветущей сакурой… И если мужчина в ответ улыбается ей и обнимает её — значит, объяснение прошло успешно.

Вообще, любая японская девушка ищет себе партнёра, обладающего «тремя высотами»: высоким образованием, высоким доходом и высоким ростом. Но найти таких не всегда возможно, поэтому девушка готова быть с любым перспективным кандидатом или даже какое-то время, пока не нашёлся подходящий кандидат, встречаться с временным партнёром! И для каждого из них в молодежном сленге даже было своё название:

асси-кун — это тот, у кого есть хорошая машина и кто её будет на ней катать;
мэси-кун — это тот, кто будет водить по дорогим ресторанам;
мицугу-кун — это тот, кто будет покупать подарки и нужные в хозяйстве вещи;
киипу-кун — это перспективный партнёр, за которого можно выйти замуж, если не встретится более подходящий.

Последнее случается довольно часто. Одна из причин, по которой японская девушка выходит замуж за не вполне подходящего партнёра — это существование критичного брачного возраста, после преодоления которого девушка переходит в разряд урэнокори, что в переводе с японского языка означает «ненужный, залежалый товар». Само собой, это очень обидно, и поэтому девушка стремится выйти замуж за первого же симпатичного господина.

Ныне, правда, для знакомства и заключения брака очень многие японские мужчины берут инициативу в свои руки. Но у японского мужчины мало свободного времени, и поэтому он обращается сразу к… посреднику и рассказывает ему о том, какого партнёра ищет. Тот подыскивает нужную персону и знакомит их, после чего познакомившиеся благополучно женятся.

Многие браки в Японии, как, наверное, и во всем мире — договорные. То есть партнёры соединяют свои судьбы не столько по любви, сколько по взаимовыгодному расчёту: мужчина берёт девушку себе в жёны, чтобы в доме была хорошая хозяйка, а девушка выходит замуж, потому что ей выгодно иметь обеспеченного и надёжного партнёра.

Любви между ними, как правило, нет, — так, небольшая симпатия или дружеское расположение. Но это и не важно, поскольку видеться партнёры после заключения брака будут не так уж часто: мужчина большую часть своего времени будет проводить на работе (как правило, он возвращается с работы очень поздно вечером, сразу же ложится спать и рано утром уезжает на работу — японцы не зря говорят, что мужчина женится не на женщине, а на работе), а женщина будет весь день хлопотать по хозяйству и следить за воспитанием детей.

Браки по любви в Японии тоже есть, и с каждым годом их число, если верить статистике, растёт, а договорные браки (о-миаи) постепенно становятся пережитком прошлого.

Теги: японцы, традиции, партнеры, женитьба, замужество, жена, Япония, знакомство, брак, муж, счастье, выбор, брачный возраст

ВЦИОМ. Новости: Брак, совместная жизнь, брачный возраст: в поисках оптимальной модели

Празднование Дня семьи, любви и верности

Подавляющее большинство россиян (81%) знают, что восьмого июля в России и некоторых других странах отмечается День семьи, любви и верности, приуроченный к православному дню памяти князя Петра и его жены Февронии, не знает о празднике каждый пятый (19%).

Две трети наших соотечественников (65%) считают важным, чтобы в нашей стране официально отмечался День семьи, любви и верности, треть россиян (32%) не считают это важным.

Россияне о браке

По мнению большинства наших сограждан (71%), в наши дни предпочтительнее вступить в брак и жить в семье. 10% полагают, что следует жить в семье, но не регистрировать брак официально (13-14% среди молодежи), 11% считают, что лучше жить одному и в брак не вступать, а 2% ответили, что предпочтительнее вступить в фиктивный брак, но жить одному. За четыре года несколько снизилась доля россиян, называющих предпочтительным вступление в брак и жизнь в семье (78% в 2017 г.).

В то же время выросла доля тех, кто предпочитает жить один, не вступая в брак (5% в 2017 г.). Одиночество выбирает каждый пятый среди разведенных (20%) и холостых россиян (19%), 17% граждан с плохим материальным достатком, 16% 18-24-летних, а также по 14% жителей Москвы и Санкт-Петербурга, Сибирского и Дальневосточного федеральных округов. В свою очередь идея все же заключить фиктивный брак, но жить одному, наиболее популярна среди россиян со средним и неполным средним образованием (5-6%), вдовцов (5%), 18-24-летних, а также граждан с хорошим материальным положением и жителей Приволжского федерального округа (по 4%).

В среднем россияне считают, что мужчине лучше всего жениться в 28 лет, а женщине выходить замуж — в 24 года. За последние четыре года среднее значение сдвинулось на год (в 2017 г. оно составляло 27 лет для мужчин и 23 года для женщин).

Со скольки лет в Японии можно жениться

Еще пару веков назад молодые девушки шли к алтарю в 13-14 лет, юноши сочетались браком немногим позже – в 15-16 лет. Такие возрастные рамки в те времена устанавливала церковь.

Причем ранние браки были распространены по всему миру.

Теперь же ситуация изменилась, но и сегодня возрастной ценз для заключения законного союза не во всех странах одинаков. Так, со скольки лет в Японии можно жениться, а в Эквадоре стать законной супругой?

Возраст вступления в брак в разных странах мира

Анализ законодательства разных государств демонстрирует очень интересную картину. Границы минимального возраста, когда разрешается официально жениться, колеблются от 9 до 22 лет. Причем в некоторых странах брачный возраст молодых людей на 2-3 года выше, чем у девушек.

Со скольки лет можно вступить в брак в США?

Подавляющее большинство штатов США установило планку брачного возраста – 18 лет для обеих сторон.

Конечно, существуют исключения.

Например, в Джорджии право заключить официальный союз имеют молодые люди, достигшие 15 лет, правда, с разрешения родителей.

С 16 же лет согласия старших не требуется, но только в том случае, если пара ждет ребенка.

Соединенный штат Нью-Хемпшир также установил свои возрастные рамки. Здесь создать ячейку общества могут девушки, достигшие 13 лет, и 14-летние юноши.

Массачусетс же отличился самой высокой планкой. Молодые люди, не достигшие 21 года, не могут без ведома родителей поставить штамп в паспорте.

С одобрения матери или отца Америка дает согласие девушкам на супружество – уже в 15 лет, а молодым людям можно жениться в 17.

Минимальный возраст для замужества в странах Европы

В странах Европы минимальный возраст для вступления в брак – от 14 лет до 21 года.

 

  • Так в Германии правительство разрешило девушкам становиться женами уже в 16 лет, а молодым людям право заключать законный брак дано лишь с 21 года.
  • В Великобритании молодым пошли на встречу и установили одинаковый «минимальный порог» — 16 лет для каждой из сторон.
  • Французам разрешено жениться в 15 и 18 лет. Для мужской половины возрастной ценз, естественно, выше.
  • Самый низкий минимальный порог в Италии – 14 лет для девушек и 16 лет для юношей.
  • В Андорре разрешено создавать официальные союзы с 16 лет, также суд может вынести решение разрешить молодым пожениться в 14.

Во всех остальных странах Европы минимальный возраст для заключения брака – 18 лет.

Со скольки лет можно выходить замуж в странах СНГ?

В странах СНГ, которые ранее входили в состав СССР, минимальный возраст, когда можно вступать в брак, практически не отличается от российского.

  • Так в Армении, Беларуси, Украине, Кыргызстане для обеих брачующихся сторон предусмотрен минимум – 18 лет. Но в некоторых странах все же есть исключения.
  • Так в Азербайджане и Узбекистане девушкам разрешено выходить замуж с 17 лет, а юношам жениться – с 18.
  • В Таджикистане с одобрения родителей невестой можно стать уже в 17, а вот женихом – не раньше 18.
  • Законодательством Казахстана предусмотрен официальный возраст для вступления в брак для сильного пола – 18 лет, для женщин – 17 лет, но с согласия родителей можно выходить замуж уже с 16.
  • Самая необычная система в Афганистане – официальный возраст для вступления в брак для мужчин 18 лет, для представительниц прекрасного пола – 16 лет. Но в некоторых случаях девушкам приходится выходить замуж совсем маленькими – в 8 лет.

Со скольки лет в Японии можно жениться?

В Японии распространены, в основном, поздние браки. Но государство в Стране восходящего солнца также установило определенный минимум. Жениться здесь можно не раньше 18 лет, а выходить замуж – не раньше 16.

Во сколько лет можно сыграть свадьбу в Индии?

Издавна в Индии существовала традиция детских браков. Еще в начале прошлого века девочек выдавали замуж в 10-тилетнем возрасте.

Все изменилось в 1928 году, когда вышел запрет вести девочку под венец до того, как ей исполнится 12. А с 1978 года официально жениться в Индии разрешено с 18 лет.

Правда, жителям некоторых деревень до сих пор закон не писан. Детские браки по-прежнему заключаются во время массовых бракосочетаний в индийских селениях.

Минимальный возраст женитьбы в Эквадоре

В Эквадоре женятся рано, можно даже сказать, что здесь официально разрешены детские браки.

Так, минимальный предельный возраст для вступления в брак девочек – 12 лет, мальчиков – 14 лет.

В южноамериканской республике уверены, что именно в этом возрасте молодые люди уже готовы стать родителями, а значит, имеют право заключить супружеский союз.

Но несмотря на то, что в Эквадоре ранние браки разрешены, государством они не поощряются. Если будущие супруги не достигли 18 лет, то для создания семьи потребуется позволение родителей.

Средний брачный возраст в разных религиях

Во многих странах по-прежнему ориентируются не только на закон, но и опираются на религиозные взгляды. И для разных вероисповеданий брачный возраст будет отличаться.

Христианство

В христианстве брачный возраст точно не определен, но религия все же устанавливает возрастные границы. Хотя брачное совершеннолетие, возраст, когда можно жениться, не всегда совпадает с гражданским.

В Православии есть так называемая «Кормчая книга», в которой прописано два возрастных ценза: 15 и 13 лет; 14 и 12 лет. Соответственно, верхняя планка – для мужчин, а нижняя – для женщин.

Стоглавый собор, согласно этой книге, установил брачный возраст 15 и 12 лет.

Но для России такая планка оказалась неприемлемой. Свои изменения внес Святейший Синод. С 1830 года венчаться могут мужчины – с 18 лет, а женщины с 16.

Католическая церковь разрешает совершать обряд венчания молодым людям, достигшим 16-летнего возраста, и девушкам с 14 лет.

Ислам

В исламе не прописан определенный возраст для вступления в брак.

Как говорит мусульманский «закон», все зависит от конкретного человека.

Но дети должны создавать семьи только после достижения физического совершеннолетия.

Согласно шариату, обе стороны обязательно должны быть морально готовы к созданию ячейки общества.

Иудаизм

Иудаизм – одна из религий, поощряющих ранние браки. Мальчиков с 9 лет здесь считают мужчинами, но жениться им можно, лишь перешагнув 13-тилетний рубеж. Представительницы прекрасного пола, согласно Талмуду, считаются женщинами уже с трех лет. Значит именно с этого времени возможно заключение брака. В столь юном возрасте девочку мог выдать замуж ее отец, поскольку до достижения 12-ти лет она находится полностью в его власти.

Индуизм

Индуизм также разрешает детские браки. Девушка считается совершеннолетней уже в 12 лет, а молодой человек – в 16.

Правда, создать новую ячейку общества пара может еще до момента достижения женихом совершеннолетия.

Но есть и другая традиция. Заключив ранний брак, молодые не могут долго оставаться вместе: большую часть времени девочка проводит в родительском доме. Только после того, как ей исполнится 18, она может полностью переехать в дом к мужу.

Буддизм

В буддизме нет определенных возрастных границ для вступления в брак.

Будда давал человеку возможность самостоятельно выбирать свой жизненный путь, а также решать все вопросы, связанные с браком.

Создание семьи – это не долг, которым облагается человек.

Это общественный институт, создаваемый людьми для собственного благополучия и счастья.

Правда, и здесь есть определенные правила. Мужчина, исповедующий буддизм, приняв решение о женитьбе, должен отправиться в монастырь и провести там хотя бы 3 месяца. Он должен изучать религию, совершенствовать свою духовную жизнь. Только после этого мужчина имеет право вести невесту к алтарю.

В современном мире браки заключаются в основном по закону, а не по религии. Общество предписывает выдавать дочерей замуж и женить сыновей только тогда, когда они станут взрослыми и достигнут совершеннолетия.

Дорогие читатели, информация в статье могла устареть, воспользуйтесь бесплатной консультацией позвонив по телефонам: Москва +7 (499) 938-66-24, Санкт-Петербург +7 (812) 425-62-38, Регионы 8800-350-97-52

Как провести свадьбу и медовый месяц в Японии

25.12.2020

В Японию стоит отправиться не только за экскурсионными, культурными и гастрономическими впечатлениями. В стране множество локаций для проведения красочной свадебной церемонии и запоминающегося медового месяца. Рассказываем, как организовать такое романтическое путешествие.

КАК ПРОВЕСТИ СВАДЕБНУЮ ЦЕРЕМОНИЮ В ЯПОНИИ

Японская национальная туристическая организация (JNTO) провела вебинар «В Японию – по любви», посвященный романтическим маршрутам и свадебному туризму. Гостем онлайн эфира стала наша соотечественница Анна Эдвардсен, которая организовала в Японии свадебную церемонию и медовый месяц.

По словам Анны, выбор Японии в качестве направления для свадебного путешествия был не случаен. Девушка родилась в Хабаровске, и ей всегда была интересна японская культура. В 15-летнем возрасте Анна переехала с родителями в Норвегию. Ее избранник – норвежец, и до момента бракосочетания молодые люди в Японии не были.

Фото из личного архива Анны Эдвардсен

С организацией путешествия молодым людям помог российский туроператор. По словам Анны, менеджер туркомпании буквально по минутам расписал их 16-дневное путешествие по Японии. Маршрут был следующим: остров Мияко (Окинава), Токио, Миядзима, Коя-сан, Киото, Хаконе, Фудзи, Токио. 

Свадебная церемония на Окинаве прошла в европейском стиле. Фотосессия, где невеста и жених облачились в кимоно, состоялась в Киото. Женское кимоно Анна выбрала заблаговременно, хотя это было нелегко: ей предложили 28 вариантов. Окончательный выбор девушка сделала уже в Японии: фотостудия представила на примерку два кимоно, которые на предварительном этапе понравились больше всего. 

Фото из личного архива Анны Эдвардсен

Как пояснила Анна, регистрация брака в Японии была символической: молодожены расписались в Норвегии, чтобы избежать долгого согласования и перевода брачных и других документов при заключении официального брака в Японии.

Фото из личного архива Анны Эдвардсен

По словам Анны, на островах Окинава – очень красиво, зелено, потрясающий белый песок и фантастического цвета море.

«Очень красивые острова.  Не хуже Французской Полинезии», – прокомментировала она. 

Фото из личного архива Анны Эдвардсен

Молодые люди были на Окинаве в конце июля-начале августа, когда там было очень жарко, однако они справились. По отзывам нашей героини, японцы относились к ним очень радушно и были готовы помочь.

«В Японии запомнился безупречный сервис. Обслуживание в ресторанах, в отелях, на трансфере – все было на высочайшем уровне», – рассказала она.

Фото из личного архива Анны Эдвардсен

Самым ценным сувениром, напоминающим о свадебном путешествии в Японию, Анна Эдвардсен считает палки для ходьбы, которыми она и ее муж воспользовались при восхождении на Фудзи. «Когда поднимаешься на священную гору, на каждом этапе на палки ставят штамп. Мы дошли до самого конца маршрута, собрав все отметки», – объяснила она.

Организация свадебной церемонии обошлась семье Эдвардсен в 3-3,5 тыс. долларов. В пакет входил и свадебный торт, который, по словам Анны, оказался очень вкусным. По Японии ребята путешествовали самостоятельно по заранее составленному маршруту. Например, в Хаконэ они останавливались в традиционном японском отеле – рёкане, выбрав там самый дорогой сьют с садом и онсэном.

Фото из личного архива Анны Эдвардсен

В ЧЕМ ОСОБЕННОСТИ ОТЕЛЕЙ НА ОКИНАВЕ

Добраться до Окинавы, самой южной префектуры Японии, не составит труда в постковидное время. Перелет из Токио займет всего 2,5 часа. Также до райских островов можно долететь прямыми рейсами из нескольких стран, например, Сингапура или Китая.

Кстати, кроме пляжного отдыха и морских видов отдыха на Окинаве можно поиграть в гольф или насладиться горячим источником с водой золотого цвета. 

Купание на пляжах отелей Окинавы возможно только в часы работы спасателей. К тому же не на все пляжи пускают людей с татуировками. Стоит учесть и такой момент: в большинстве отелей в номерах стоят раздельные кровати.

На Окинаве есть отели на разный бюджет. Но если хочется провести медовый месяц в японском стиле, стоит остановить выбор на отеле Hoshinoya Okinawa. Люксовая гостиница, построенная в стилистике традиционной окинавской деревни, находится на острове Такэтоми на юго-западе архипелага Рюкю. 

Японские курорты – сосредоточение всего полезного для здоровья человека. Не зря на Окинаве зарегистрирована самая длинная в мире продолжительность жизни.

ХРАМЫ, АМУЛЕТЫ И «ЛИСЬЯ СВАДЬБА»

С любовью и романтикой в Японии связано множество традиций. Например, значение имеют и свадебные костюмы. Жених обычно одет в черное кимоно, брюки хакама и куртку, которая иногда украшается семейными гербами.

В наряде невесты присутствует большой белый головой убор, под которым скрывается объемный парик, украшенный рожками. Этим невеста как бы «обещает», что не будет ревнивой в семейной жизни.

В Японии много храмов, куда японцы приходят с просьбами о любви и счастье. Так, в Токио около 1800 синтоистских святилищ, в которых обитают духи-покровители: к ним обращаются за помощью и поддержкой. Одним из таких святилищ является храм Дайдзингу в пригороде Тиёда.

Еще один такой объект – храм Идзумо Тайся в префектуре Симанэ, посвященный божеству Окунинуси, которое отвечает за создание искренних связей.

Практически в любом храме можно купить омамори, японские амулеты. Для пар, которые хотят укрепить отношения, есть свои омамори. Такие амулеты, например, можно найти в храме Хаконэ в префектуре Канагава.

В Японии проходят и «лисьи свадьбы». Например, такую необычную церемонию, связанную с лисами, являющуюся важным элементом местного фольклора, можно встретить в г. Тагасаки в префектуре Гумма. Красочное представление проходит в первое воскресенье октября.

ОТЕЛЬ-МУЗЕЙ ЯПОНСКОЙ КРАСОТЫ

Провести свадебную церемонию можно не только на Окинаве, но и в Токио. Такие услуги, в частности, представляет Hotel Gajoen Tokyo. История этого отеля-музея японской красоты началась в 1928 году. Сегодня Hotel Gajoen Tokyo – один из самых стильных и роскошных отелей японской столицы.

Гостиница находится в Мэгуро, недалеко от основных достопримечательностей. Например, до Раппонги всего 5 минут на такси. Для постояльцев отеля есть бесплатный шаттл до метро.

В Hotel Gajoen Tokyo – 60 номеров (все сьюты с паровыми комнатами), 7 ресторанов, 23 банкетных зала, галереи в стиле традиционного японского искусства. Отель предлагает экскурсии и развлечения для гостей, например, катание на рикше, чайную церемонию, прогулку в кимоно или тур по храмам Мэгуро.   

Вернуться назад

Брак в Японии — Посольство и консульство США в Японии

Если вы хотите вступить в брак в Японии, вы должны сделать это в соответствии с японским законодательством. Брак в Японии заключается в регистрации брака в муниципальном правительственном учреждении Японии.

Только эта регистрация является законным браком в Японии. Церемонии, проводимые религиозными или братскими организациями в Японии, не являются законными браками. Консульские работники не могут заключать браки.

Кто может жениться в Японии?

Статьи 731-737 Гражданского кодекса Японии устанавливают следующие требования:

  • Партнер-мужчина должен быть не моложе 18 лет, а партнер-женщина — не моложе 16 лет.
  • Лицо младше 20 лет не может вступить в брак в Японии без согласия родителей.
  • Большинство людей, связанных кровью, усыновлением или другими браками, не могут вступить в брак в Японии.

Кроме того, американцы должны иметь возможность вступить в законный брак в своем штате; Если установленный законом возраст для вступления в брак дома составляет 18 лет, вы не можете вступить в брак раньше, чем в Японии.

За более подробной информацией обращайтесь в муниципальное правительственное учреждение Японии.

Для американского партнера…

Японское законодательство требует от всех иностранцев, вступающих в брак в Японии, сначала подготовить под присягой письменные показания о дееспособности для вступления в брак, подтверждающие, что они имеют законное право вступать в брак, из посольства или консульства своей страны в Японии.

  • Это нотариальная услуга. Вам нужно будет записаться на прием.
  • Не используйте стираемые ручки для заполнения аффидевита.
  • Вам не нужно привозить невесту / невесту, не являющуюся гражданином США.
  • Вы можете скачать пустую форму аффидевита здесь (PDF 158 КБ). Вам следует использовать эту форму, если вы планируете жениться на человеке, не являющемся гражданином США. Форма состоит из двух страниц, одна из которых должна быть заполнена на английском языке, а другая использоваться для перевода английской страницы на японский язык. Сотрудник консульства заверяет нотариально только документ на английском языке.
  • Если ваш партнер также является американцем, он / она также должны заполнить в посольстве или консульстве под присягой аффидевит о праве на вступление в брак.Используйте эту форму (PDF 77 КБ) в случае, если двое американцев женятся друг на друге. Форма состоит из двух страниц, одна из которых должна быть заполнена на английском языке, а другая использоваться для перевода английской страницы на японский язык. Сотрудник консульства заверяет нотариально только документ на английском языке.
  • Эти формы требуются японским законодательством и не являются требованием правительства США. Правительство США не требует регистрации вашего законного брака за границей, и вашему иностранному (то есть японскому) партнеру не нужно приходить в наши офисы.
  • Вам нужно будет принести свой американский паспорт и нотариальный сбор в размере 50 долларов.
  • Настоящий аффидевит действителен в течение трех месяцев после его подписания и печати в посольстве или одном из наших консульств.

Военнослужащим следует связаться со своим юридическим отделом и / или командованием для получения надлежащих процедур.

Кон-ин Тодоке

Вам необходимо заполнить Kon-in Todoke (заявление о регистрации брака) с двумя подписями свидетелей любой национальности, достигших 20-летнего возраста.Наши сотрудники не могут помочь вам подготовить документы или выступить свидетелями.

Правительство Японии и / или местное муниципальное управление могут также предъявлять другие требования к вашему партнеру. Пожалуйста, свяжитесь с соответствующим муниципальным управлением.

Если ваш партнер не является ни японцем, ни американцем, ему / ей также следует обратиться в свое посольство для получения информации о процедурах заключения брака, необходимых в их собственной стране.

Выходи замуж

Это часть всей процедуры, благодаря которой вы и ваш партнер вступаете в брак.

После того, как все документы, указанные выше, будут заполнены, отправляйтесь в соответствующее муниципальное правительственное учреждение Японии и отправьте свой Kon-in Todoke. Обязательно уточняйте местные процедуры и правила заключения брака напрямую с представителями муниципальных властей. (Например, в зависимости от юрисдикции вам может потребоваться предоставить заверенную копию свидетельства о рождении и его перевод на японский язык.)

Хранить записи

После завершения процедуры заключения брака вы можете попросить муниципальное правительственное учреждение выдать на японском языке «Свидетельство о принятии уведомления о браке» (Кон-ин Тодоке Джури Шомейшо).Это ваше единственное доказательство брака. Посольство / консульство США не ведет никаких записей о вашем браке в Японии, и в соответствии с японским законодательством мы не можем впоследствии получить записи о браке для вас в муниципальном правительственном учреждении.

Существует две версии «Свидетельства о принятии уведомления о браке». Обе версии являются законным доказательством вашего брака. Большая модная версия стоит около 1400 иен. Обычная версия формата A4 стоит около 350 иен.

Вам следует записать название и адрес муниципального государственного учреждения, зарегистрировавшего ваш брак, поскольку вам нужно будет связаться с ними напрямую в будущем, чтобы получить запись о вашем браке.

Получение «Свидетельства о браке, выданного правительством США»

Правительство США не выдает свидетельства о браке для браков, заключенных за границей. Ваш японский документ о браке будет единственным доказательством вашего брака. Если кто-либо (например, иммиграционная служба Японии) попросит ваше «свидетельство о браке, выданное вашим собственным правительством», его не будет.

Перевод свидетельства о браке

Доказательство вашего брака подтверждается брачным документом на японском языке, который вы получаете в приходе или городском управлении, но иногда нотариально заверенный перевод японского брачного документа может оказаться полезным для использования в США.С.

Если вы хотите, чтобы перевод был нотариально заверен, воспользуйтесь нашими шаблонами для заполнения пробелов:

  • Для больших документов о браке используйте эту форму (PDF 13 КБ) для перевода.
  • Для перевода документа о браке меньшего размера A4 используйте эту форму (PDF 16 КБ).

Это нотариальная услуга. Пожалуйста, посетите нашу страницу нотариуса для получения дополнительной информации.

Обратите внимание, что мы приложим перевод к оригиналу документа о браке у нотариуса.Кроме того, тот, кто переводил документ, должен прийти к нотариусу.

Помните, что это , а не свидетельство о браке, выданное правительством США.

Срок действия брака за границей

В целом, браки, заключенные на законных основаниях и действительные за границей, также имеют законную силу в Соединенных Штатах. Вам не нужно сообщать о своем браке в посольство / консульство США. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт Государственного департамента.

Переход к U.S?

Если вы хотите посетить США или жить в США со своим супругом, пожалуйста, посетите наш веб-сайт для получения визы в США.


См. Также нашу страницу часто задаваемых вопросов

Япония выступает за прекращение детских браков

Япония, похоже, присоединится к этому движению в глобальном стремлении положить конец детским бракам.

Предлагаемая поправка к Гражданскому кодексу Японии установит минимальный возраст вступления в брак на уровне 18 лет как для женщин, так и для мужчин. В настоящее время люди должны быть 20 лет, чтобы вступать в брак без разрешения родителей; с разрешения родителей мужчины могут вступать в брак с 18 лет, а девушки — с 16.В случае принятия закон, который поддерживает правительство, вступит в силу в 2022 году.

Этот шаг давно пора. Различный возраст вступления в брак для женщин и мужчин нарушает обязательства Японии по международному праву прав человека не допускать дискриминации. Детские браки — браки до достижения 18-летнего возраста — во всем мире связаны с тем, что девочки бросают школу, погружаются в нищету, подвергаются большему риску домашнего насилия и с серьезными рисками для здоровья в результате беременности, включая смерть.

Вот почему в соответствии с Целями устойчивого развития Организации Объединенных Наций, которые вступили в силу в январе 2016 года, страны всего мира, включая Японию, согласились с целью искоренить все детские браки к 2030 году.Страны, включая Доминиканскую Республику, Сальвадор, Германию, Гватемалу, Гондурас, Малави, Непал, Нидерланды, Испанию и Швецию, недавно пересмотрели законы с целью сокращения детских браков. Многие другие страны разработали или разрабатывают национальные планы действий по искоренению детских браков к 2030 году.

Япония призвана сыграть решающую роль в этих усилиях. Правительство Японии вносит крупный вклад в международную помощь в целях развития и активно действует во многих странах, где детские браки представляют собой серьезную проблему.Из 40 стран, в которых, по данным ЮНИСЕФ, в 2017 году был самый высокий уровень детских браков, Японское агентство международного сотрудничества (JICA) работает в 29 из них в Азии, Африке, на Ближнем Востоке и в Латинской Америке, включая горячие точки для детские браки, такие как Нигер, Бангладеш, Буркина-Фасо, Южный Судан и Индия.

Положив конец детским бракам в семье, Япония стала более надежным партнером в глобальной борьбе за прекращение детских браков. Японское правительство должно опираться на новый закон, принимая более активную роль в глобальных усилиях по искоренению детских браков и поддерживая реформы во многих странах, где слишком много девочек выходят замуж.

• Япония: средний возраст вступления в брак по полу

• Япония: средний возраст вступления в брак по полу | Statista

Пожалуйста, создайте учетную запись сотрудника, чтобы иметь возможность отмечать статистику как избранную. Затем вы можете получить доступ к своей любимой статистике через звездочку в заголовке.

Зарегистрируйтесь сейчас

Пожалуйста, авторизуйтесь, перейдя в «Моя учетная запись» → «Администрирование».После этого вы сможете отмечать статистику как избранную и использовать персональные статистические оповещения.

Аутентифицировать

Сохранить статистику в формате .XLS

Вы можете загрузить эту статистику только как премиум-пользователь.

Сохранить статистику в формате .PNG

Вы можете загрузить эту статистику только как премиум-пользователь.

Сохранить статистику в формате .PDF

Вы можете загрузить эту статистику только как премиум-пользователь.

Показать ссылки на источники

Как премиум-пользователь вы получаете доступ к подробным ссылкам на источники и справочной информации об этой статистике.

Показать подробные сведения об этой статистике

Как премиум-пользователь вы получаете доступ к справочной информации и сведениям о выпуске этой статистики.

Статистика закладок

Как только эта статистика будет обновлена, вы сразу же получите уведомление по электронной почте.

Да, сохранить как избранное!

…и облегчить мою исследовательскую жизнь.

Изменить параметры статистики

Для использования этой функции вам понадобится как минимум Единственная учетная запись .

Базовая учетная запись

Познакомьтесь с платформой

У вас есть доступ только к базовой статистике.
Эта статистика не учтена в вашем аккаунте.

Единая учетная запись

Идеальная учетная запись начального уровня для индивидуальных пользователей

  • Мгновенный доступ к статистике 1 мес
  • Скачать в формате XLS, PDF и PNG
  • Подробная информация ссылок

$ 59 $ 39 / месяц *

в первые 12 месяцев

Корпоративный аккаунт

Полный доступ

Корпоративное решение, включающее все функции.

* Цены не включают налог с продаж.

Самая важная статистика

Самая важная статистика

Самая важная статистика

Самая важная статистика

Самая важная статистика

самая важная статистика Самая важная статистика

Дополнительная статистика

Узнайте больше о том, как Statista может поддержать ваш бизнес.

Статистическое бюро Японии. (7 сентября 2020 г.). Средний возраст вступления в первый брак в Японии с 1955 по 2019 год, в разбивке по полу [График]. В Statista. Получено 19 августа 2021 г. с сайта https://www.statista.com/statistics/611957/japan-mean-age-marriage-by-gender/

Statistics Bureau Japan. «Средний возраст вступления в первый брак в Японии с 1955 по 2019 год, в разбивке по полу». Диаграмма. 7 сентября 2020 года. Statista. По состоянию на 19 августа 2021 г. https://www.statista.com/statistics/611957/japan-mean-age-marriage-by-gender/

Статистическое бюро Японии.(2020). Средний возраст вступления в первый брак в Японии с 1955 по 2019 год в разбивке по полу. Statista. Statista Inc. Дата обращения: 19 августа 2021 г. https://www.statista.com/statistics/611957/japan-mean-age-marriage-by-gender/

Статистическое бюро Японии. «Средний возраст вступления в первый брак в Японии с 1955 по 2019 год, с разбивкой по полу». Statista, Statista Inc., 7 сентября 2020 г., https://www.statista.com/statistics/611957/japan-mean-age-marriage-by-gender/

Статистическое бюро Японии, Средний возраст вступления в первый брак в Японии от С 1955 по 2019 год, с разбивкой по полу, Statista, https: // www.statista.com/statistics/611957/japan-mean-age-marriage-by-gender/ (последнее посещение — 19 августа 2021 г.)

Статистика браков в Японии: средний возраст пар продолжает расти

Количество браков в Японии выросло впервые за семь лет в 2019 году, так как многие пары сочли начало эры Рейва удачным временем для женитьбы.

В 2019 году в Японии было 598965 браков, согласно статистике, опубликованной Министерством здравоохранения, труда и социального обеспечения, что на 12000 больше по сравнению с 2018 годом.Число браков в Японии начало сокращаться после достижения пика в 1,1 миллиона в 1972 году. Хотя в 1990-х годах наблюдался временный рост, в новом тысячелетии их число снова начало снижаться. В 2019 году количество браков увеличивалось из года в год впервые за семь лет, по-видимому, в результате начала эры Рейва, которую многие пары сочли благоприятным временем для свадьбы.

Пиковым возрастом для женщин, выходящих замуж в первый раз, остается 25 лет, как и 20 лет назад, но относительная доля женщин, выходящих замуж в начале двадцатилетнего возраста, снизилась, что свидетельствует о тенденции к более позднему вступлению в брак.

Средний возраст вступления в первый брак в Японии

Создано Nippon.com на основе демографической статистики Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения.

По префектуре, у Миядзаки был самый молодой средний возраст для мужчин — 30,1 года, а у Окаямы — самый молодой для женщин — 28,8 года. Напротив, самый старый средний показатель для мужчин и женщин был в Токио — 32,3 и 30,5 соответственно.

Из всех браков 19,7% мужчин и 16,9% женщин вступали в повторный брак.Этот показатель оставался относительно неизменным в течение последних нескольких лет, но по сравнению с 1995 годом показатель для мужчин увеличился на 6,5 процентных пункта, а показатель для женщин — на 5,3 процентных пункта.

Доля повторных браков среди браков в Японии

Создано Nippon.com на основе демографической статистики Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения.

В 2019 году было зарегистрировано 208 489 разводов, что на 156 раз больше, чем в предыдущем году. Уровень разводимости на 1000 человек вырос на 0.01 процентный пункт в 2019 году до 1,69. Число разводов увеличилось с 1990-х годов, но снижается с момента достижения пика в 290 000 в 2002 году.

(Перевод с японского. Фото к заголовку: © Pixta.)

Жениться в Японии как иностранец

Эта статья о легализации вашего брака в Японии: требования и общий процесс. Пройдя через этот процесс, я подумал, что это будет полезно для других, думающих о свадьбе в Японии.В нашем случае мы оба иностранцы (она филиппинка; я британец), живущие в Японии, но японская сторона общего процесса не отличается в зависимости от национальности, и то же самое для японских граждан и иностранцев.

Каковы юридические требования для вступления в брак в Японии?

Все браки должны быть зарегистрированы в муниципальном правительственном учреждении. Церемонии, проводимые религиозными организациями, не являются законными браками в Японии. Как и во всех других странах, в Японии существуют свои собственные требования к вступлению в брак, которые изложены в статьях 731-737 Гражданского кодекса Японии:

.
  • Партнер-мужчина должен быть не моложе 18 лет, а партнер-женщина — не моложе 16 лет.
  • Лицо младше 20 лет не может вступить в брак в Японии без согласия одного из родителей.
  • Женщина не может выйти замуж в течение шести месяцев после расторжения предыдущего брака. Это сделано для того, чтобы избежать путаницы при установлении личности отца ребенка, если беременность наступает незадолго до расторжения брака.

Независимо от вашей национальности, если вы хотите заключить брак в Японии, оба партнера должны сначала соответствовать этим требованиям.

Какие документы нам нужны?

Это документы, требуемые муниципальными властями для регистрации брака.

  1. Удостоверение личности . Это может быть паспорт, водительские права, карта проживания и т. Д. Лучше всего взять с собой паспорт, так как это самая «официальная» форма идентификации
  2. Свидетельство о браке (婚姻 届 書). Их можно получить в муниципальных офисах и заполнить в день. Однако обратите внимание, что в форме есть раздел для свидетелей, который необходимо заполнить двумя свидетелями (любой национальности, старше 20 лет), поэтому вы должны либо пойти туда со своими свидетелями, либо попросить их заранее подписать форму уведомления.См. Здесь пример заполненной формы.
  3. Свидетельство об отсутствии препятствий (официальное название зависит от страны, например, для граждан США оно называется «Аффидевит о праве на вступление в брак») или копия семейного реестра для граждан Японии. Этот документ в основном доказывает, что вы свободны и имеете право вступать в брак. Для иностранцев этот документ будет выдан в посольстве вашей страны в Токио. Требования для получения сертификата об отсутствии препятствий различаются в зависимости от страны.Например, в случае с гражданином Великобритании вам необходимо записаться на прием в посольстве Великобритании и принести присягу. На этом этапе в игру вступят законы вашей страны, например Если установленный законом возраст вступления в брак в вашей стране составляет 18 лет, вам, вероятно, потребуется выполнить это требование, чтобы получить Свидетельство об отсутствии препятствий.
  4. Оригинал свидетельства о рождении . Этот может потребоваться в зависимости от формулировки аффидевита. Лучше всего взять его с собой на всякий случай.

Вы должны предоставить японский перевод всех представленных документов (в муниципальном правительственном учреждении будет один лист для перевода страницы с фотографией паспорта). Этот перевод не должен выполняться зарегистрированным переводчиком; Вы можете сами сделать перевод. Самый простой способ сделать это — сделать ксерокопию исходного документа и написать японский язык рядом с языком оригинала. Не каждое слово нужно переводить — самое важное — это вводить имена и места в катакану.К счастью, письменные показания, выданные иностранными посольствами в Японии, должны включать текст на японском языке под исходной формулировкой, так что самый длинный документ уже будет подготовлен за вас.

Аутентифицированный сертификат из Филиппин. К британскому сертификату прикреплена такая же красная печать.
И тогда вы женаты!

После оформления всех документов и регистрации в муниципальном управлении вы вступаете в брак. Поздравляю! Вы не получаете автоматически никаких сертификатов, подтверждающих этот факт — их нужно запрашивать отдельно.Вы можете запросить свидетельство о браке двух типов.

  1. «кеккон-тодоке дзюри сёмэйсё» (結婚 届 受理 証明書). Это «стандартное» свидетельство о браке. Один лист, напечатанный на официальной бумаге, который содержит основную информацию (имена, национальность, даты рождения, дату регистрации) и служит доказательством того, что брак был официально зарегистрирован в этом муниципальном офисе. Между прочим, если вы хотите подать заявление на получение иждивенческой визы, то это документ, который вам нужно будет предоставить в иммиграционную службу.Его изготовление занимает 20-30 минут и стоит 300 иен.
  2. «кеккон-тодоке кисай дзико сёмэйсё» (結婚 届 記載 事項 証明書). По сути, это более длинная версия вышеприведенного свидетельства, которая включает ксерокопии документов, представленных в муниципальное управление для регистрации брака. Изготовление этого сертификата занимает немного больше времени и стоит 800 йен.

Вам не нужно запрашивать ни один из этих документов во время регистрации. Любой из партнеров может вернуться в муниципальный офис позже, и если у них есть документы, удостоверяющие личность, и они сообщают сотрудникам дату регистрации брака, сертификаты могут быть выданы.Обратите внимание, однако, что это можно сделать только в муниципальном офисе , где был зарегистрирован брак , поэтому, если вы переезжаете в свою страну в ближайшем будущем, я бы посоветовал вам получить хотя бы несколько экземпляров кеккон. -todoke juri shōmeisho (1 выше), поскольку это ваше единственное доказательство брака.

Что нам делать дальше?

Необходимо ли вам сообщать о своем браке в посольство вашей страны, а также порядок этого процесса зависит от страны.Например, для британских граждан необязательно сообщать о браке в посольство Великобритании, но для Филиппин вам необходимо подать различные документы в течение 30 дней, иначе отчет будет считаться «поздней регистрацией». Посетите веб-сайт вашего посольства или позвоните им напрямую, чтобы подтвердить.

Другие часто задаваемые вопросы

Сколько это стоит?

Регистрация брака в Японии бесплатна.

Сколько времени это займет?

Если все ваши документы в порядке, процесс легализации вашего брака в муниципальном управлении может быть выполнен менее чем за час.

Доступно ли свидетельство о браке на английском языке?

Нет, только на японском языке.

Вернут ли мне представленные документы в конце?

Нет, представленные документы не возвращаются в рамках процесса. Однако, если вы хотите сохранить определенные документы (например, оригинал свидетельства о рождении), вы можете заполнить короткую форму с указанием причины, по которой вам необходимо сохранить документ, и они будут возвращены муниципальным управлением.

Можем ли мы пожениться, если у моего супруга нет вида на жительство?

Да.Однако, к сожалению, муниципальные правительственные учреждения в Токио, по крайней мере, не всегда придерживаются одной и той же страницы, когда дело доходит до требований для регистрации брака: некоторые скажут вам, что вам обоим понадобится свидетельство о проживании (住民 票), которое, после изменения системы регистрации для иностранцев в 2012 году получение краткосрочной или туристической визы больше невозможно. Какими бы неприятными ни были их произвольные правила, вы можете выбрать отделение, в котором вы регистрируете свой брак, поэтому лучше всего сделать это в муниципальном офисе, более привычном для работы с иностранцами (например,грамм. Минато, Синдзюку и др.). Для ясности: в законе указывается, что требуется удостоверение личности, но не указывается карта проживания или свидетельство о проживании.

БРАК В ЯПОНИИ: ИСТОРИЯ, ЛЮБОВЬ, УСТАНОВЛЕННЫЕ БРАКИ, МЕЖДУНАРОДНЫЕ БРАКИ

БРАК В ЯПОНИИ


Традиционная японская свадьба Опрос, проведенный в 2011 году Национальным институтом исследования населения и социального обеспечения пар, вступивших в брак в течение пяти лет до исследования, показал, что мужья впервые встретились со своими женами в возрасте 25 лет. .В среднем 6, по сравнению с 25,3 в предыдущем опросе, а жены впервые встретились со своими мужьями в возрасте 24,3 года, по сравнению с 23,7. Из пар, чьи жены вышли замуж в возрасте 25 лет и старше, более 50 процентов заявили, что, по их мнению, они находятся в подходящем возрасте для вступления в брак. Между тем, из пар, чьи жены вышли замуж в возрасте до 25 лет, около 50 процентов заявили, что им пришлось вступить в брак из-за беременности. [Источник: Дайширо Инагаки, Асахи Симбун, 22 октября 2011 г.]

В 2005 году в Японии было заключено 720 417 браков.Ожидается, что в 2020 году эта цифра снизится вдвое. Число одиноких домохозяйств превысило количество семей, состоящих в браке, впервые в 2007 году. Перепись 2005 года показала, что 47 процентов мужчин и 32 процента женщин в возрасте от 30 до 30 лет не замужем. Согласно опросу 2005 года, проведенному Национальным институтом народонаселения, от 87 до 90 процентов мужчин и женщин в возрасте от 18 до 34 заявили, что хотят когда-нибудь пожениться, при этом многие из тех, кто был одинок, сказали, что они одиноки, потому что они не нашли правильный партнер.

На вопрос, что для них значит брак, японские студенты университетов обычно используют такие слова, как «уважение, принятие» и «забота, помощь и присутствие», в то время как американские студенты, как правило, используют такие слова, как «важный, важный» и «безусловный». ” Что касается деятельности, связанной с любовью и браком, 47 процентов американских студентов заявили, что «обедают вместе, едят вне дома», по сравнению с 12 процентами среди японских студентов и 23 процента американских студентов назвали «физическую близость» по сравнению с 12 процентами среди японских студентов.

Ёсиро Хатано, доктор философии и Цугуо Симадзаки написали в «Энциклопедии сексуальности»: «Традиционно японцы женятся в возрасте 25 лет, но это ожидание явно ослабевает. Что касается планов на будущее в отношении брака, то японская молодежь четко отражает текущую социальную тенденцию к более позднему браку. Около половины молодых людей указали, что хотят в конечном итоге жениться, но их не беспокоит возраст, в котором они могут вступить в брак. Только каждый пятый хотел вскоре выйти замуж [Источник: Йоширо Хатано, Ph.Д. и Цугуо Симадзаки, Энциклопедия сексуальности, 1997 hu-berlin.de/sexology ++]

«Япония постоянно поддерживала один из самых низких в мире показателей внебрачных рождений, значительно ниже 5 процентов (Lewin 1995). Исследование 1995 года, проведенное Международной некоммерческой организацией из Нью-Йорка Population Council, показало, что только 1,1 процента родов в Японии происходят от незамужних матерей, и эта цифра практически не изменилась в течение 25 лет. В США этот показатель равен 30.1 процент ». ++

Ссылки на этом веб-сайте: БРАК В ЯПОНИИ Factsanddetails.com/Japan; ЗНАКОМСТВА В ЯПОНИИ Factsanddetails.com/Japan; ЯПОНСКИЕ СВАДЬБЫ Factsanddetails.com/Japan; РАЗВОД В ЯПОНИИ Factsanddetails.com/Japan;

Хорошие сайты и источники: Личный кабинет monad.com; Юридические вопросы и оформление документов tokyo.usembassy.gov; Wa-pedia wa-pedia.com; Спаривание и брак family.jrank.org; Блог My Nippon mynippon.com; Японский FAQthejapanfaq.com; Японские легенды о сверхъестественных возлюбленных pitt.edu/~dash/japanlove; Статистический справочник японской секции по вопросам брака и развода stat.go.jp/english/data/handbook; Издание 2010 г. stat.go.jp/english/data/nenkan; Новости stat.go.jp

История брака в Японии

В имперские времена многоженство было обычным делом, и высокопоставленные аристократы отправляли своих дочерей во дворец для заключения брака по политическим и социальным причинам.Многие жены и любовники, которые больше не пользовались популярностью, стали монахинями. Свадьба и брак — относительно новое явление в японской жизни. До эры Мэйдзи в 1868 году самурайские семьи, составлявшие лишь около 6 процентов населения, были единственными, кто официально оформлял свои браки.

Обычные японцы редко оформляли браки или устраивали какие-либо свадьбы или церемонии. Традиционно, когда мужчина начинал регулярно навещать женщину, они считались женатыми. Позже, когда мать мужчины посчитала, что больше не может самостоятельно заниматься домашними делами, она попросила «жену» своего сына переехать.Этот случай часто сопровождался небольшой вечеринкой, чтобы познакомить ее с соседями.

Европейские христиане считали японские обычаи аморальными. В середине 1800-х годов правительство Мэйдзи ввело законы о браке и синтоистские свадебные церемонии, чтобы японцы казались более цивилизованными в глазах Запада. Правительство Демократической партии Японии, избранное в августе 2009 года, хотело принять закон, разрешающий супружеским парам использовать разные фамилии.

Йоширо Хатано, Ph.Д. и Цугуо Симадзаки написали в «Энциклопедии сексуальности»: «Резкое улучшение положения женщин в обществе за пятьдесят лет после Второй мировой войны привело к большим изменениям в сознании и отношении японцев к браку и семье. Некоторыми очевидными примерами таких улучшений являются неуклонный рост числа женщин, посещающих высшие учебные заведения, заметный рост профессиональной и общественной деятельности образованных и просвещенных женщин, таких как Нора в романе Хенрика Ибсена «Et Dukkehjem» 1879 года («Кукольный домик»), и развитие самоподдерживающаяся экономическая мощь и расширение независимой жизни с индивидуальным принятием решений.Дочери традиционных японских семей, то есть японских кукол в красивых кимоно, которые раньше учились тому, как служить мужчине (мужу) и следовать за ним и как не выражать собственное эго, желания и потребности, теперь не существуют. став частью сказки. [Дополнительным фактором, упомянутым в Разделе 4, может быть постепенно исчезающее ожидание, что хорошая японская женщина всегда должна быть скромной и не инициировать сексуальную активность. (Кадзи). hu-berlin.de/sexology ++]

Сознание и отношение мужчин к браку и семейной жизни также были вынуждены сильно измениться за время высокого экономического роста и нынешнего экономического застоя и краха «экономического пузыря».Несбалансированная экономическая жизнь между потребительской жизнью и недостаточным доходом, а также чрезвычайно плохие жилищные условия, возникающие из-за проживания в высококонцентрированных плотных городских сообществах, являются основными примерами сил, которые вызвали изменения в отношении к браку и семейной жизни. В 1950 году средний возраст вступления в первый брак взрослых японцев составлял 25,9 года для мужчин и 23,0 года для женщин; к 1990 году это было 28,4 и 25,8 лет соответственно. В ближайшем будущем не ожидается снижения этого довольно высокого возраста вступления в брак.++

Возраст замужества в Японии

Традиционно японские женщины должны были выходить замуж в период между 23 и 25 годами. Незамужние женщины старше 25 лет назывались «рождественскими тортами» (отсылка к тортам, которые никому не нужны после 25 декабря. ). В наши дни женщины выходят замуж позже. В 2011 году средний возраст вступления в первый брак составлял 30,7 лет для мужчин и 29,0 лет для женщин. Как для мужчин, так и для женщин этот показатель вырос на 0,2 по сравнению с предыдущим годом, установив новые возрастные рекорды.В 1999 году средний возраст вступления в брак для женщин составлял 26,7 года, что является рекордно низким показателем. Средний возраст вступления в брак для мужчин составлял 28,5 лет, как и в течение многих лет.

Минимальный возраст для вступления в брак составляет 19 лет для мужчин и 16 лет для женщин. Почти 50 процентов японских женщин в возрасте от 25 до 29 лет не замужем, а 66 процентов мужчин в этом возрасте все еще не замужем. 42% мужчин в возрасте от 30 до 34 лет не замужем, что на 10% больше, чем десять лет назад. Из всех здоровых взрослых около 54 процентов составляют женщины и 46 процентов — мужчины.

Согласно японским суевериям, женщина в возрасте от 30 лет имеет якудоши («годы невезения») дважды: когда ей исполняется 32 года и когда ей исполняется 36. Годы между ними также считаются невезением. Некоторые женщины в Токио идут в храм Дзиндайдзи на церемонию якубарай , на которой им дарят симэнава , соломенную веревку, украшенную полосками бумаги, чтобы сломить проклятие. Обычно участники получают сумку с сувенирами, в том числе амулет для борьбы с нечистью, бутылку саке, местные сладости и палочки для еды.

Меньше браков в Японии

В Японии очень высок процент женщин, продолжающих формальное образование после окончания средней школы. В 2010 году 55,9 процента женщин, окончивших среднюю школу, поступили в университеты или младшие колледжи по сравнению с 52,7 процента мужчин. Все большее число женщин после окончания высшего учебного заведения хотят работать наравне с мужчинами. Как следствие, концепция брака как жизненной цели женщины становится все менее распространенной, чем в прошлом.[Источник: Web-Japan, Министерство иностранных дел Японии]

«Согласно исследованию Национального института исследований в области народонаселения и социального обеспечения, не состоящие в браке мужчины и женщины последовательно считают, что брак приведет к ограничению их действий, образа жизни и отношений с друзьями, а также добавит психологического бремя, связанное с необходимостью содержать семью. Следовательно, все больше людей предпочитают поздно вступать в брак или оставаться холостыми на протяжении всей жизни.В 1980 году процент тех, кто не состоял в браке в возрасте от 25 до 29 лет, составлял 55,1 процента для мужчин и 24,0 процента для женщин. К 2005 году этот процент вырос до 72,6 процента для мужчин и 59,9 процента для женщин. Согласно отчету Национального института народонаселения и социального обеспечения, среди женщин, которым сегодня меньше 16 лет, каждая седьмая останется незамужней на протяжении всей жизни. В 2010 году средний возраст вступления в первый брак составлял 28,8 года для женщин и 30,5 года для мужчин.Еще одним свидетельством изменений в традициях, происходящих в Японии, является рост числа разводов. Коэффициент разводимости на 1000 человек вырос с 1,22 в 1980 году до 1,99 в 2010 году. [Там же]

«Меняется и осведомленность мужчин. В прошлом многие мужчины были сосредоточены на карьере, чтобы обеспечивать свои семьи, и оставили работу по дому и уход за детьми своим женам, но теперь все больше и больше мужчин стремятся проводить время со своими семьями. Более того, с изменением режима занятости домохозяйства с двойным доходом составляют большинство среди работающих домохозяйств, в которых главой семьи является служащий компании и т.п.В обществе также возникла тенденция оказывать поддержку растущему числу мужчин, которые, в соответствии с такими изменениями, помогают с домашними обязанностями, такими как приготовление пищи, и играют активную роль в уходе за детьми. Все больше компаний поощряют сотрудников-мужчин брать отпуск по уходу за детьми, а муниципальные органы власти также предлагают мужчинам курсы по воспитанию детей по таким темам, как психологическая подготовка к уходу за детьми. [Там же]

Мнения о браке в Японии

Согласно недавнему отчету об отношении молодых людей к браку, процент тех, кто указал, что «брак не является обязательным, если только в этом нет необходимости» и / или «самостоятельная жизнь важнее брака», было 41 и 32.8 процентов женщин в возрасте 20 и 30 лет соответственно и 32,9 и 37,1 процента мужчин в возрасте 20 и 30 лет соответственно. [Источник: Йоширо Хатано, доктор философии. и Цугуо Симадзаки, Энциклопедия сексуальности, 1997 hu-berlin.de/sexology ++]

Молодежь старшего поколения раньше придерживалась философии «жениться, чтобы заниматься сексом и размножаться», что нашло отражение в статистических данных. Десять лет назад, согласно опросу, проведенному Министерством общественного благосостояния в 1987 году, 91,8 процента мужчин и 92 человека.9% женщин в возрасте от 18 до 34 лет указали, что хотят выйти замуж. Опрос студентов университетов 1986 года показал, что уровень их совместного проживания составлял всего 0,3 процента для мужчин и 0,8 процента для женщин (Кадзи). Однако авторы этой главы считают, что среди современной молодежи существует тенденция отходить от традиционной формы семейной жизни и брака и принимать сожительство как естественную форму жизни в сотрудничестве мужчины и женщины. Большинство просто надеется, что при выполнении всех условий жениться — неплохая идея.++

В ходе опроса, проведенного Исследовательским институтом Dentsu и Центром развития досуга в Японии, женатым мужчинам и их женам из 37 стран был задан вопрос, как они относятся к политике, сексу, религии, этике и социальным вопросам. Японские пары со значительным отрывом заняли последнее место по совместимости своих взглядов. Согласно другому опросу, только около трети японцев заявили, что вышли бы замуж за того же человека, если бы могли сделать это снова. Однако эта несовместимость может не иметь большого значения, потому что японские мужья и жены традиционно мало разговаривают друг с другом.Это неудивительно, учитывая первенство, которое большинство японских мужчин придают своей работе, разное социальное положение и власть мужчин и женщин в традиционном японском обществе, а также подавление эмоций и чувств. Реальность во многих браках — это «муж с 7 до 11», так называемый, потому что он уходит из дома в 7 утра. и возвращается домой после 11 часов вечера, часто после того, как пошли выпить после работы или поиграть в маджонг с друзьями. Национальное исследование показало, что 30 процентов отцов тратят менее 15 минут в день в будние дни, разговаривая со своими детьми или играя с ними.Пятьдесят один процент восьмиклассников сообщили, что никогда не разговаривали со своими отцами в будние дни. Таким образом, в действительности цифры для японских семей с одним родителем обманчивы, поскольку присутствие отца в семьях с двумя родителями чаще всего является теоретическим (Kristof 1996a). ++

Мнения о браке среди японской молодежи (в процентах): А) Хочу вскоре выйти замуж: 20,3 процента среди мужчин в неполной средней школе, 22,3 процента среди женщин в неполной средней школе, 17,6 процента среди мужчин в старшей школе, 23.1 процент среди женщин в старших классах средней школы, 19,6 процента среди мужчин в университете, 27,9 процента среди женщин в университете. Б) Хотите в конце концов вступить в брак, независимо от возраста: 45,9 процента среди мужчин в неполной средней школе, 45,4 процента среди женщин в неполной средней школе, 59,7 процента среди мужчин в старшей средней школе, 50,9 процента среди женщин в старшей школе, 58,5 процента среди мужчины в университете, 53,6 процента среди женщин в университете. В) Нет предпочтения жениться или нет: 14.3 процента среди мужчин в неполной средней школе, 18,7 процента среди женщин в неполной средней школе, 13,1 процента среди мужчин в старшей средней школе, 17,7 процента среди женщин в старшей школе, 15,6 процента среди мужчин в университете, 14,1 процента среди женщин в университете. D) останутся незамужними: 2,4 процента среди мужчин в неполной средней школе, 3,0 процента среди женщин в неполной средней школе, 1,6 процента среди мужчин в старшей средней школе, 3,1 процента среди женщин в старшей средней школе, 1.2 процента среди мужчин в университете, 2,3 процента среди женщин в университете. E) Другое: 1,2 процента среди мужчин в неполной средней школе, 0,7 процента среди женщин в неполной средней школе, 1,1 процента среди мужчин в старшей средней школе, 1,1 процента среди женщин в старшей средней школе, 0,9 процента среди мужчин в университете, 0,8 процента среди женщины в университете. F) Затрудняюсь ответить: 11,7% среди мужчин в неполной средней школе, 8,5% среди женщин в неполной средней школе, 5,4% среди мужчин в старшей средней школе, 3.6 процентов среди женщин в старших классах средней школы, 3,3 процента среди мужчин в университете, 0,6 процента среди женщин в университете. G) Не знаю. Не ответили: 4,2 процента среди мужчин в неполной средней школе, 1,4 процента среди женщин в неполной средней школе, 1,5 процента среди мужчин в старшей средней школе, 0,5 процента среди женщин в старшей средней школе, 0,9 процента среди мужчин в университете, 0,4 процента среди женщин в университете. ++

Один из трех молодых японцев чувствует, что не могут жениться

В ноябре 2012 года Jiji Press сообщила: «Один из трех японских мужчин в возрасте 20 лет думает, что они, возможно, не смогут жениться, несмотря на свое желание сделать это, причем около 60 процентов назвали экономическую незащищенность в качестве основной причины, согласно опросу. токийской компанией по страхованию жизни Lifenet Insurance Co.раскрытый. По словам представителей компании, лучшая экономика может побудить больше людей вступать в брак, тем самым помогая увеличить количество детей в стране. [Источник: Jiji Press, 9 ноября 2012 г.]

Опрос проводился в Интернете в сентябре, охватив 450 мужчин в возрасте от 20 лет. На вопрос, думают ли они, что могут жениться, только 27,8% ответили, что хотят и могут, а 35,3% ответили, что не хотят жениться. Доля респондентов, которые опасаются невозможности вступить в брак, несмотря на желание, составила 36 человек.9 процентов. Главной причиной этого была экономическая незащищенность, которую назвали 60,8 процента, по сравнению с 48,2 процентами, которые заявили, что они не пользуются популярностью у женщин. [Там же]

Опрос также показал, что 87,8% всех респондентов хотят активно заниматься воспитанием детей. Но 74,9 процента заявили, что их беспокоит, смогут ли они заработать достаточно, чтобы покрыть такие финансовые расходы, как образование своих детей, а также расходы на проживание. В общей сложности 82,4% не уверены в своем будущем, но 89.6 процентов заявили, что не предпринимают конкретных шагов, таких как экономия денег, чтобы облегчить свое беспокойство. [Там же]

Отношение американцев и японцев к браку

Кейт Элвуд написала в Daily Yomiuri: Культурный антрополог Синтия Данн провела несколько исследований японских свадеб и приемов, и ее работа раскрывает дополнительную информацию о различных взглядах на сценарий «Я делаю» и его последствия. Используя данные 31 выступления, произнесенного на японских свадебных приемах, Данн сравнивает образ брака с американской моделью, которую исследовали исследователи, в том числе культурный антрополог Наоми Куинн, на основе интервью с супружескими парами.[Источник: Кейт Элвуд, Daily Yomiuri, 21 мая 2012 г.]

«Исследования показали, что и американцы, и японцы говорили о браке как о совместном творении, союзе и путешествии. Многие американцы также говорили о браке как об «инвестициях», в которых оба супруга «отдают» и «получают», как бы вкладывая и получая дивиденды. Этой метафоры не было в японских данных Данна. Кроме того, в японских свадебных речах меньше внимания уделялось совместимости и эмоциональному удовлетворению в браке, хотя это была общая тема среди американцев, говорящих о браке.В то время как американцы говорили о «работе над отношениями», японские пары рассматривались как «работающие вместе» для достижения своих личных и социальных целей. [Там же]

«Эмоциональные отношения пары не игнорировались говорящими на японском, — отмечает Данн, — но они рассматривались как компонент более широкой цели, а не как цель сама по себе. Молодожены с большей вероятностью воспринимались как единые целые, смотрящие на мир и сообща борющиеся с различными внешними препятствиями, которые могли помешать счастью.Их американские коллеги, хотя, конечно, не забывали о мире в целом, казалось, что они противостояли друг другу в браке. [Там же]

«В Японии брак часто описывается как« существование воздуха »(kuki no yo na sonzai). Эта фраза традиционно использовалась, чтобы предположить, что супружеские узы настолько естественны, что партнеры даже не подозревают об этом, но, тем не менее, они необходимы. Это скромный, но удовлетворительный взгляд на супружеское состояние. Вместо «У меня перехватывает дыхание» это, возможно, подразумевает «Ты отдаешь мне дыхание».[Там же]

Как найти супруга и брак в Японии

Матери студентов престижных университетов часто поддерживают связь друг с другом после окончания учебы, чтобы делиться записями и сплетнями о будущих мужьях и женах своих детей.

Некоторые мужчины посещают вечерние занятия по знакомству с женщинами и назначению свиданий. Некоторые женщины носят кольцо на среднем пальце, что означает, что они доступны.

Некоторые молодые женщины уходят с работы в 24 или 25 лет и поступают в школы для новобрачных на дневном отделении, в которых есть курсы по вождению, цветочному оформлению и проведению чайных церемоний.Цель молодых женщин — стать окусан , или миссис Интерьер.

Пары, решающие пожениться, потому что женщина беременна, очень распространены в Японии. Эквивалентное выражение брака с дробовиком — dekichatta kekkon , что примерно означает «брак ой». Две мои невестки родили детей менее чем через девять месяцев после свадьбы. В 2005 году 27 процентов браков заключались после беременности женщины по сравнению с 11 процентами в 1980 году.

Тенденция настолько распространена, что организаторы свадеб предлагают специальные «аистовые планы» и «двойные счастливые свадьбы», которые включают детей, родившихся до свадьбы. На одной такой свадьбе ребенок сидел с родителями молодоженов во время свадебной вечеринки, и пару поздравляли как с женитьбой, так и с рождением. Если женщина беременна, свадьба часто назначается на 5-7 месяц, когда ее физическое состояние достаточно стабильно.

Браки по договоренности в Японии


Родители, ищущие жену для своего сына Японцы традиционно рассматривают браки как связь семей, а не отдельных лиц, и это особенно касается Miai kekon (браки по договоренности) .

Перспективные партнеры выбираются на основе уровня образования, семейного положения и совместимости, определенных китайской астрологией и нумерологией. Поиск, исследование и внедрение традиционно производились с помощью nakodas (заслуженные посредники, обычно пожилые, уважаемые супружеские пары).

В 1950-х годах около 70 процентов всех браков заключались. В 1973 году эта цифра составляла всего 37 процентов. Сегодня только около 10 процентов. Браки по договоренности сегодня заключают профессиональные сваты, накоды, гадалки и детективы, специализирующиеся на партнерах по браку.

Бывший премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми был женат в 1978 году на 21-летней дочери председателя крупной фармацевтической компании. Их первое свидание длилось днем ​​и вечером, и Коидзуми сделал предложение на следующий день. Через четыре месяца они поженились. Встречу организовал тогдашний премьер-министр Такео Фукуда, и даты свадьбы были назначены в соответствии с его графиком. Жена Коидзуми позже рассказала Asahi Shimbun: «Я ничего не знала о нем … Я слышала, что у него была большая стопка фотографий будущих невест, поэтому я подумал, что для меня было настоящей честью быть выбранным им.«Коидзуми развелся в 1982 году, когда его жена была на шестом месяце беременности.

Раньше семьи предполагаемых партнеров встречались, чтобы оценить друг друга и заключать браки, как торговые партнеры, заключающие деловую сделку. Если пара нравилась друг другу и союз их семей считался выгодным, пара встречалась до тех пор, пока об их помолвке официально не объявляли и не обменивались подарками для помолвки.

Сегодня потенциальные пары собираются вместе на организованных встречах с сопровождающими после того, как их выбрали друг для друга.Для женщины не редкость посетить 50 таких встреч, прежде чем найти подходящего мужчину. Пары, у которых было три или четыре официальных встречи, но после этого они все еще нравятся друг другу, часто заканчивают тем, что женятся.

Ёсиро Хатано, доктор философии и Цугуо Симадзаки написал в «Энциклопедии сексуальности»: «Традиционная система сватовства как прелюдия к браку хорошо известна. Система создавалась в условиях феодализма и воинского общества, в котором сохранение семьи имело первостепенное значение.Так называемого «посредника в чести» родители молодого мужчины или женщины попросили найти для своего ребенка подходящего партнера с точки зрения социального уровня и положения семьи. Традиционно возраст не принимался во внимание [Источник: Йоширо Хатано, доктор философии. и Цугуо Симадзаки, Энциклопедия сексуальности, 1997 hu-berlin.de/sexology ++]

«Эта система по-прежнему широко применяется сегодня, хотя социальный статус семьи и соответствующего человека становится все менее важным.В 1960-х годах анализ опроса показал, что 40,7% всех браков заключаются указанным выше образом, а 57,0% — это браки по свободному выбору или браки, основанные на любви. Уровень договорных браков в исследовании 1980-х годов упал до 22,8 процента для браков по расчету и вырос до 71,8 процента для браков по любви, в результате чего около четверти всех браков все еще заключаются свахой. Новейшая тенденция в этой системе — увеличение количества запросов на браки по договоренности среди мужчин старше 30 лет, возможно, отражение того, что эти старшие холостяки склонны избегать довольно непростых попыток построить ориентированные на любовь гетеросексуальные отношения.Брак — нелегкое жизненное событие для японских мужчин молодого и среднего возраста в наши дни, особенно с учетом опроса 1991 года, проведенного Asahi Shimbund, который показал, что 60 процентов японских женщин считают японских мужчин «ненадежными» (Itoi and Powell 1992). «++

Любовь в Японии

Говорят, что в японском языке больше слов для обозначения риса, чем для обозначения любви, и что в японском языке нет эквивалента «Я люблю тебя». Один исследователь рынка сказал New York Times: «Традиционно Япония — неромантичная страна, и люди не выражают любви, поэтому покупают дорогие подарки.Это преувеличение, но суть вы поняли «.

Любовь традиционно считалась подрывом социальной гармонии, и в прошлом она иногда чаще возникала между проституткой и ее клиентом, чем между мужем и женой. В японской литературе больше рассказов о любви не состоящих в браке пар, чем о супружеских. Также существует множество историй о двойных суицидах с участием гейш и их любовников.

На вопрос, почему японцы на самом деле не выражают свою любовь вербально, японский учитель написал в Daily Yomiuri: «Мы бы не стали так говорить, потому что это то, что мы должны чувствовать интуитивно, а не выражать словесно.Как только мы это говорим, это звучит довольно дешево ».

Но, несмотря на это, японские телесериалы — это полноценные пары, признающиеся в любви. В них часто изображены влюбленные друг в друга мужчина и женщина, но ничего романтического не происходит, пока один не признается в любви к другому. Так бывает и в реальной жизни. В одном известном инциденте член бейсбольной команды, выигравший большую игру, залез на шест и выразил свою любовь к определенной женщине. Женщина подыгрывала, но позже вежливо отказала ему, когда на них не было приковано внимание.

В исследовании, посвященном ревности, японские мужчины оценили наименьшую ревность, а бразильские мужчины — наибольшую. В исследовании дружбы японцы назвали своего «лучшего друга» более близким им, чем «любовником». В исследовании женщин в Европе, Японии и на Филиппинах им предлагалось заполнить формы, в которых измерялся их опыт страстной любви. Женщины из всех трех мест заявили, что испытывают любовь с одинаковой интенсивностью.

Проявление привязанности в Японии


пара в токийском караоке Азиатские пары обычно не проявляют привязанности друг к другу на публике.Публичное проявление привязанности между представителями противоположного пола — например, поцелуи, объятия и держание за руки — считается грубым. Даже семьи редко касаются, обнимаются или проявляют физическую привязанность на публике. Большинство школьников сказали, что никогда не видели, чтобы их родители целовались.

Держаться за руки и обниматься между представителями одного пола совершенно приемлемо, хотя такая практика менее распространена в Японии, чем в других азиатских странах. Обычно пара женщин идет по улице, держась за руки, а мужчины — обнимаются и держатся за руки.

Традиционно считалось табу прикосновение к затылку девушки. После Второй мировой войны поцелуи в японских фильмах были запрещены. Первый целлулоидный поцелуй произошел в 1946 году, и актеры, которые его сделали, так нервничали, что сунули кусок марли между губ.

Японские пары начинают больше целоваться на публике. В парках можно увидеть, как молодые люди обнимаются, а жены иногда целуют своих мужей на прощание на вокзалах. Одна японская бейсбольная команда даже предлагала билеты со скидкой всем, кто хотел целоваться за пределами кассы.

Японское слово, используемое старшим поколением для описания поцелуя, буквально переводится как «приблизиться к губам». Большинство молодых людей произносят «kee-su», японское произношение английского слова «kiss», или «choo», или «choo-choo», звук, издаваемый поцелуем для ушей японцев.

Отношение к поцелуям на публике в Японии

Но не всем нравится тенденция к более публичным проявлениям привязанности. «Целоваться на публике — это некрасиво!» социальный критик пожаловался в популярном журнале.«Эти люди никогда не задумываются о том, что чувствуют другие, о людях, которые должны видеть, как они это делают». Домохозяйка повторила эти настроения в «Йомиури симбун»: «Эти молодые люди утратили чувство стыда. Без стыда нет чувства сдержанности. Если мы его потеряем, мы ничем не будем отличаться от животных».

Японский педагог сказал Washington Post: «Публичные поцелуи в наши дни менее шокируют, чем, скажем, 40 лет назад. Но это все еще не принято. Есть мнение, что это признак слабости.Люди считают молодых людей слабыми ».

При опросе 400 мужчин 71 процент из них сказали, что никогда не целовали женщину в общественном месте. Из тех, кто сказал «да», более половины сказали, что им было неловко, когда они это сделали. 27-летняя профессиональная женщина сказала Washington Post, что целоваться на углу улицы казалось «естественным красивым делом», но когда ее спросили, делала ли она это когда-либо, она ответила: «Без комментариев».

Международные браки в Японии


Американский автор этого сайта и его японская жена В 2008 году было 18 774 международных брака.Число международных браков неуклонно растет, причем в период с 1995 по 2005 год этот показатель удвоился. Их было всего 7000 в 1980 году, но более 36000 в 2000 году и 36 039 в 2004 году. В настоящее время шесть процентов браков заключаются с иностранцами.

Многим японским мужчинам, вступающим в международные браки, больше 30-40 лет, и они встречаются со своими женами через брачные интернет-агентства, которые берут около 20 000 долларов за свои услуги. В некоторых случаях мужчины женились на женщинах, которые практически не говорили по-японски и не могли говорить на языке женщин, на которых женились.По состоянию на 2002 год насчитывалось более 200 международных брачных агентств, и более половины из них специализировались на свадьбах с китаянками.

Международные браки часто получают плохую репутацию в СМИ. Есть или истории о горьких разводах и рассказах о китаянках, которые выходят замуж за японских мужчин, чтобы получить резидентскую визу, а затем исчезают, когда оказываются в стране. Также ходят слухи, что русские женщины въезжают в Японию по 15-дневным транзитным визам и вступают в фиктивный брак, иногда с гангстерами, чтобы получить супружеские визы.

В 2003 году в 1 из 20 новых браков был заключен партнер не из Японии, а в 1 из каждых 18 разводов — с партнером не из Японии. Число международных разводов в этом году составило 15 256, что вдвое больше, чем в 1995 году, и почти вдвое меньше числа международных браков за тот же год.

При международных разводах с участием японских женщин женщины часто остаются с детьми, а мужьям-иностранцам отказывают в праве видеться с ними. Был один случай с американским мужем, который однажды пришел домой с работы и обнаружил, что его жена ушла из дома и забрала детей.Он никогда больше не видел детей, и его жена развелась по почте. Когда это происходит, мужчина мало что может сделать.

В июне 2008 года Верховный суд Японии признал неконституционным закон, гласящий, что японец должен быть женат на неяпонской женщине, чтобы их ребенок имел право на японское гражданство. Согласно новому закону, японское гражданство будет предоставлено детям, участвующим в таких делах, если отец признает отцовство.

Международные брачные партнеры в Японии

Японские мужчины, состоящие в международных браках, чаще всего вступают в брак с китайскими, корейскими и филиппинскими женщинами.Японские женщины, состоящие в международном браке, чаще всего выходят замуж за китайцев, корейцев и американцев.

Гораздо больше японских мужчин выходят замуж за иностранок, чем японских женщин выходят замуж за иностранных мужчин. Из 48 414 браков с участием японцев и иностранцев почти 80 процентов были заключены между японскими мужчинами и иностранками, при этом 38 процентов жен были китайцами, 26 — филиппинками, а 18 процентов — южнокорейцами или северокорейцами. Из 10 842 японцев, состоящих в браке за пределами Японии, 85 процентов были между японскими женщинами и мужчинами-иностранцами.

Некоторым китайским женам приходится нелегко. В феврале 2006 года китаянка, вышедшая замуж за японца, зарезала двух детей в своей машине, пока ее 5-летняя дочь наблюдала. Убийство произошло недалеко от Киото. Говорят, что женщине было трудно приспособиться к жизни в Японии, и она параноидально относилась к тому, как с ее дочерью обращались в школе. Во время допроса она сказала полиции: «Поскольку я плохо говорю по-японски, я не могла общаться [с матерями, дети которых ходят в детский сад ее дочери], и была разочарована различиями в образе жизни.«Она также сказала:« Я чувствовала, что другие дети виноваты в том, что моя дочь не ладит [в детском саду], и что моя дочь будет испорчена еще больше [если я ничего не буду делать], поэтому я убила их ».

Даариб звали Гайкокудзин («Моя дорогая — иностранец») Это популярный сериал манги, написанный американским мужем и японской женой Тони Ласло и Саори Огури.

Браки по договоренности для фермеров в Японии

Многие одинокие сельские мужчины выбирают бедных женщин из Филиппин, Таиланда, Кореи, Шри-Ланки, Индонезии, Китая и даже Бразилии и Перу в качестве своих жен по фотографиям в каталогах.«Я понял, что если бы у меня не была невеста из Таиланда, — сказал один фермер Los Angeles Times, — я бы, вероятно, провел остаток своей жизни в одиночестве».

Мужчины обычно платят брачным брокерам около 25 000 долларов, которые принимают все меры и прорабатывают детали, а также едут в родную страну женщин, которые неизменно не говорят по-японски. Если пара любит друг друга, японец часто дает ее семье немного денег (до 30 000 долларов), и она возвращается с ним.

Успех браков между фермерами и иностранками оказался неудачным.New York Times описала филиппинского брачного партнера, который настолько поразил японское сообщество своим позитивным отношением, что другой местный фермер женился на ее сестре. The Los Angeles Times описала невест, которых родственники преследовали за наследников мужского пола и фермеров, которых их жены бросили вскоре после прибытия в Японию, чтобы они могли искать более высокооплачиваемую работу в городе. Сообщается, что из восьми браков с невестами-иностранками в городе Тадами два закончились разводом, а еще двое попали в беду.

Есть также местная помощь сельским фермерам, которым трудно найти жен. Для этих фермеров есть поездки в поисках жен в Осаку и Токио.

В 1995 году было заключено более 20 000 браков между японскими мужчинами и иностранками. Эта цифра составляла около 2,5% всех браков и была десятикратным увеличением по сравнению с 1970 годом. Большое количество мужчин были фермерами, невестами по почте.

Брачные свидания по договоренности с родителями

Растущее число одиноких людей в возрасте от 30 лет беспокоит родителей, которые думают, что их дети никогда не выйдут замуж, и уговаривает их использовать сайты брачных брокеров в Интернете и посещать мероприятия «брачных встреч», чтобы найти подходящих партнеров для своих отпрысков.На «брачном собрании» в Токио 63-летняя мать 31-летнего мужчины из Токохамы сказала Yomiuri Shimbun: «Мой сын поздно повзрослел и никогда не встречался с женщинами». 60-летняя мать 32-летней женщины сказала, что она нашла много потенциальных предложений, которые я предлагаю для ее дочери как «медсестры, которая любит готовить». 37-летняя домохозяйка, которая познакомилась со своим мужем с помощью матери и вышла замуж в 34 года, сказала: «Я не могла так быстро выйти замуж из романтических ухаживаний».

Представитель Matrix Co.Компания из Токио, которая занимается организацией свадебных встреч, сказала Yomiuri Shimbun: «Родители очень сосредоточены на поиске подходящих партнеров для своих детей. Они не обращают внимания на напитки, приготовленные для встреч. Масагиро Ямада, социолог, специализирующийся на семьях из Университета Тюо, сказал: «Естественно, что эти родители, которые поженились в возрасте 20 лет, беспокоятся о своих детях, которые остаются с ними в течение длительного времени и ничего не делают» о женитьбе.

Доля неженатых мужчин в возрасте 50 лет в Японии вырастает до более чем 20 процентов

В мае 2012 года газета Yomiuri Shimbun сообщила: «Доля не состоящих в браке японцев в течение всей жизни — процент людей, не состоящих в браке в возрасте 50 лет — вырос до рекордного уровня 20.Как стало известно, 1 процент среди мужчин и 10,6 процента среди женщин по данным на 2010 год. В 1980 году это соотношение составляло 2,6 процента для мужчин и 4,5 процента для женщин. За последние 30 лет этот показатель увеличился примерно в восемь раз для мужчин и более чем вдвое для женщин. По данным Кабинета министров, эти коэффициенты начали резко расти примерно в 1990 году. [Источник: Ёмиури Симбун, 4 мая 2012 г.]

«По возрастной группе соотношение не состоящих в браке людей в возрасте от 25 до 29 лет составило 71,8 процента для мужчин и 60,3 процента для женщин.У мужчин в возрасте от 30 до 34 лет — 47,3 процента, у женщин того же возраста — 34,5 процента. Соотношение мужчин в возрасте от 35 до 39 лет составило 35,6 процента, а женщин — 23,1 процента. [Там же]

Фальшивые браки в Японии

В мае 2012 года Yomiuri Shimbun сообщила: «Столичное управление полиции арестовало 12 японцев и филиппинцев в Токио за фиктивные браки, — сообщило MPD. MPD арестовал Исао Танаку, 45-летнего владельца бара в районе Сумида, Токио, и еще одного мужчину по подозрению в нарушении Закона о развлечениях для взрослых.Пять филиппинских женщин, работающих в баре, и пять мужчин-японцев также были арестованы в тот же день по подозрению во внесении фальшивых записей в электромагнитные государственные документы, которые использовались в качестве оригиналов для нотариально заверенных документов. Их также подозревали в использовании якобы фальсифицированных документов. [Источник: Ёмиури Симбун, 11 мая 2012 г.]

Источники изображений: 1) Рэй Киннейн 2) exorsystblog 3) Tokyp Pictures 4) Джеффри Хейс

Источники текста: New York Times, Washington Post, Los Angeles Times, Daily Yomiuri, Times of London, Японская национальная туристическая организация (JNTO), National Geographic, The New Yorker, Time, Newsweek, Reuters, AP, Lonely Planet Guides, Энциклопедия Комптона и различные книги и другие публикации.

Последнее обновление: январь 2014 г.


Возрастные ограничения в Японии: употребление алкоголя, курение, голосование и многое другое

Дата публикации: пятница, 19 марта 2021 г.

Возраст имеет большое значение в Японии. С самых первых школьных лет до того, как человек найдет работу и даже выйдет на пенсию, возраст японца во многом зависит от его статуса в обществе. Возраст 20 лет, когда считается, что человек стал взрослым, отмечается на специальном празднике под названием «Сэйдзин но хи» (или день совершеннолетия), который проводится для юношей и девушек во второй понедельник января. .

Поскольку 20-летний возраст считается самой важной ступенькой в ​​жизни молодого человека, можно подумать, что почти все, что можно делать, — от курения до вождения и, конечно же, голосования — начнется примерно в этом возрасте. Но в Японии у вас есть право сделать несколько вещей даже раньше! Если вы уже живете в стране или только думаете об этом, вот некоторые возрастные ограничения в Японии, о которых вам следует помнить.

6 важных возрастных ограничений в Японии, о которых вы должны знать

Лицензия на мотоциклы и другие транспортные средства

В зависимости от транспортного средства, в Японии существует несколько возрастных ограничений, на которые следует обратить внимание: мотоциклы с объемом двигателя от 50 до 400 куб. См предназначены только для людей в возрасте от 16 лет и старше, а мотоциклы с объемом двигателя более 400 куб. См — для лиц от 18 лет и старше.Для обычных транспортных средств это ограничено для лиц в возрасте 18 лет и старше. Вы должны быть старше 20 лет и иметь опыт вождения обычных транспортных средств не менее 2 лет, чтобы иметь возможность управлять тяжелыми транспортными средствами (грузовые автомобили и т. Д.).

Самым большим преимуществом владения мотоциклом или другим транспортным средством в Японии является то, что вы можете добраться куда угодно и когда угодно. Хотя аренда или покупка автомобиля в Японии и получение лицензии может оказаться довольно длительным процессом, это, безусловно, вариант, который стоит изучить тем, кто живет слишком далеко от центра города или просто хотел бы отправиться в путь за приключениями.Узнайте больше об аренде автомобиля и вождении в Японии ниже:

Покупка, лизинг и аренда автомобиля в Японии

Что должны знать токийские эмигранты о вождении в Японии

Возраст употребления алкоголя и курения в Японии

Возрастные ограничения в Японии для покупки и употребления алкоголя, а также возраст для курения в Японии могут быть удивительными, особенно для людей, которые родом из стран, где употребление алкоголя и курение начинается с 18 лет: вам должно быть 20 лет и у вас есть действующее удостоверение личности (для иностранцев подойдет вид на жительство).Если вы хотите купить алкоголь, просто подарите его, как если бы вы это делали в своей стране, заплатите и отправляйтесь с выбранным вами возлиянием. В Японии, как и в других странах, вас могут остановить, если посчитают, что вы выглядите слишком молодо — ситуация, которая льстит одним и является помехой для других!

Сигареты можно купить в магазинах по всей Японии. Каждая разновидность и марка сигарет пронумерованы, и это помогает запомнить, какое количество сигарет вы предпочитаете при покупке в магазине (помните, что номера сигарет зависят от магазина).Просто скажите «(Число) онегайшимасу (пожалуйста)» и терпеливо ждите, пока человек за прилавком не передаст вам ваш табак.

Хотя вам никогда не разрешается забирать свои собственные сигареты в магазине, в Японии также есть множество торговых автоматов с сигаретами. Но для покупки сигарет в одном из них требуется так называемая карта Taspo Card, система, введенная для усиления возрастных ограничений в Японии и, в первую очередь, предотвращения покупки сигарет несовершеннолетними. Заявление на получение карты Taspo Card бесплатное.

Возраст голосования в Японии

Буквально в прошлом году возрастной ценз для голосования в Японии был снижен до 18 лет, чтобы повысить осведомленность молодежи. 18-летних в настоящее время информируют об их (новом) праве голоса, а также проводят семинары и лекции в школе о голосовании и его важности.

Экспаты, долгое время жившие в Японии, могут заметить, что тема политики обычно не обсуждается. Мало того, что политика — это деликатная тема для разговоров, большинство молодых избирателей исторически не интересовались этой темой — или даже голосованием.Некоторые причины этого могут включать, среди прочего, ощущение, что голосование не меняет существующую политику, отсутствие сатирических политических традиций и отсутствие базового образования о том, почему голосование имеет значение.

Возраст брака в Японии

Как для японцев, так и для неяпонцев минимальный возраст вступления в брак в Японии составляет 18 лет для мужчин и 16 лет для женщин. Однако, если вам меньше 20 лет, по закону требуется одобрение ваших родителей или законных опекунов. Также важно знать, что в соответствии с Гражданским кодексом Японии возрастные ограничения в Японии — не единственное, о чем следует знать.В случаях, когда вы или ваш партнер из другой страны, в которой установлен более высокий минимальный возраст для вступления в брак, это ограничение по возрасту все еще применяется.

Имейте в виду, что, хотя некоторые округа и префектуры предприняли шаги для его признания и даже в некоторых случаях выдали свидетельства, которые не имеют обязательной юридической силы, однополые браки по-прежнему незаконны в Японии. Однако в случае транссексуальных пар, где один партнер юридически признан мужчиной, а другой — женщиной, применяются обычные законы о браке.

Для процедуры подачи заявления о браке требуется несколько документов, в том числе свидетельство о гражданской регистрации брака (называемое kekkon todoke) и, если ваш партнер — японец, его семейный реестр (в основном семейное древо, известное как koseki tohon). На каком бы этапе вы ни находились, желательно иметь действующий паспорт, карту проживания, а также официальный инкан или ханко (чернильный штамп, который вы используете для банковских счетов, договоров аренды и т. Д.), Чтобы вы могли постоянно проверять свою личность.Заявление о браке может быть долгим процессом, но, в конце концов, оно того стоит! Вы можете узнать больше о регистрации брака в Японии, прочитав «Руководство по вступлению в брак в Японии». После того, как все документы завершены, свадьба не отстает. Узнайте больше о японских свадьбах здесь:

Японский свадебный этикет: 7 шагов от ответа до Afterparty

Возраст обязательного образования

Интересно отметить, что в Японии средняя школа не требуется; также нет обязательного теста, такого как GED в США, в качестве его замены.В Японии требуется девять лет обязательного образования: 6 лет в начальной школе (возраст 7-12 лет) и 3 года в неполной средней / средней школе (возраст 13-15 лет). Японские студенты, которые не посещали среднюю школу, но тем не менее хотят поступить в университет, должны сдать дайкэн (буквально, университетский [вступительный] экзамен) перед подачей заявления.

Дети сгруппированы в соответствии с японским учебным годом (который начинается с 1 апреля по 31 марта). Это означает, что в зависимости от дня рождения вашего ребенка это повлияет на год, в который он пойдет в школу.Дети, родившиеся до 1 апреля, могут поступать в школу в том же году, когда им исполняется 6 лет, но дети, рожденные со 2 апреля и далее, должны поступать в школу в следующем году, когда им почти исполнится 7 лет. К счастью, молодые студенты в возрасте до 12 лет могут получить скидку на проезд на автобусе и поезде, которая составляет половину стоимости проезда для взрослых, если они подают заявление со школьным удостоверением.

Переезд в Японию может быть трудным для вас, но иногда и для ваших детей. Посещение различных учебных заведений и международных школ до вашего приезда в Японию может помочь вашим детям адаптироваться и без проблем освоиться.Вот несколько вариантов обучения в Токио:

Аренда недвижимости Возраст

Неудивительно, что в Японии существуют возрастные ограничения на аренду недвижимости. Минимальный возраст для аренды недвижимости составляет 20 лет, но это одно из ограничений по возрасту в Японии, которое является гибким: люди моложе этого возраста должны получать согласие родителей. Кроме того, требуется несколько документов, подтверждающих, что вы можете (в финансовом отношении) платить арендную плату. Это варьируется от предъявления свидетельства о праве на участие в вашей школе, до просьбы родителей стать вашими поручителями.

Обратите внимание, что в Японии потребность в поручителе не ограничивается молодыми людьми; Будь то 20 или 60, иностранцам в Японии он всегда понадобится. Если вы работаете в университете, бизнесе или другом крупном учреждении, они могут спонсировать вас; пожилой друг или наставник из Японии, который может доказать свою ответственность, также может сделать это. Конечно, если у вас есть супруга-японец, с которым вы будете жить, они подпишут договор об аренде.

Чтобы снять квартиру или дом в Японии, необходимо выполнить множество дополнительных действий.Хотя временами этот процесс может показаться сложным, PLAZA HOMES здесь, чтобы помочь. Не стесняйтесь обращаться к нам по поводу различных вариантов аренды!

Развивайте ограничения по возрасту в Японии

Японская пословица «Камэ но ко ёри тоши но коу» означает «старше, мудрее». Хотя это может быть, а может и не быть для всех, по крайней мере, знание некоторых из наиболее важных возрастных ограничений в Японии поможет вам лучше узнать японское законодательство страны, чтобы вы могли наслаждаться им на любом этапе жизнь.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *